Post Duos Menses
x
Gebruik de knoppen om door de historische teksten te lopen:
Informatie over dit document
Post Duos Menses
Sluiting van de Derde Zittingsperiode van het Tweede Vaticaans Concilie
Paus Paulus VI
21 november 1964
Pauselijke geschriften - Toespraken
21 november 1964
12 november 2018
1612
nl
Referenties naar dit document: 7
Open uitgebreid overzichtReferenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social mediaInhoudsopgave
Uitklappen
- Inhoud
1
Eerbiedwaardige Broeders,Na twee maanden van intense arbeid en broederlijke samenwerking danken wij God voor de heuglijke viering van dit Tweede Oecumenisch Vaticaans Concilie[d:4] waarvan wij vandaag in deze plechtige bijeenkomst de inspannende werkzaamheden van de derde zitting besluiten. 0, wij voelen ons werkelijk verplicht bij de gedachte aan deze weldaad vol vreugde aan God uiting te geven aan onze innerlijke gevoelens, omdat Hij ons het bijzondere voorrecht heeft geschonken om tegenwoordig te zijn bij deze historische en providentiële gebeurtenis en om hieraan kracht, betekenis en volheid te geven door zelf nederig en vol vreugde de hoofdrol te vervullen.
Referenties naar alinea 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Werkelijk, wij moeten deze woorden van de Heer horen alsof zij voor ons gesproken waren: ,Gelukkig uw ogen, omdat zij zien, en uw oren, omdat zij horen!' (Mt. 13, 16)[b:Mt. 13, 16]. Ziehier vóór de ogen van onze geest de heilige Kerk van God, vertegenwoordigd door haar herders, achter wie hun respectievelijke kudden staan: God heeft deze Kerk door bemiddeling van onze stem hier bijeengebracht. Ziehier de katholieke hiërarchie, die tot taak heeft het heilige volk Gods te vormen en te leiden: zij is hier op één zelfde plaats verenigd, in één gedachte, in één gebed, door één geloof en één liefde op de lippen en in het hart; ziehier deze onvergelijkelijke vergadering, welke wij steeds maar bewonderen en nooit zullen kunnen vergeten: want zij is geheel gericht op de glorie van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest, vol aandacht om de gezegende boodschap van de Openbaring te bespreken en er de ware en diepe betekenis van te doorgronden; ziehier mensen verenigd, die meer dan iemand anders vrij zijn van eigenbelang en ijdele zaken, als niemand anders vastbesloten om getuigenis af te leggen van de goddelijke waarheid: zwakke en feilbare mensen, maar overtuigd dat zij waarheden kunnen uitspreken, die op geen enkele wijze betwist of beperkt kunnen worden; mensen, kinderen van deze tijd en van deze wereld, maar boven de tijd en de wereld verheven om de lasten van hun broeders op de schouders te nemen en hen te leiden naar het geestelijk heil met een totale toewijding, met een liefde groter dan van hen, die zij bezielen, met een krachtsinspanning welke misschien te roekeloos schijnt, maar die vol is van rustig vertrouwen om de zin van het menselijk leven en van de geschiedenis te onderzoeken en om daaraan kracht, grootheid, schoonheid en eenheid in Christus te verlenen, in Christus alleen, onze Heer!
Referenties naar alinea 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Eerbiedwaardige Broeders, hier aanwezig, dit alles wekt uw bewondering en ook gij, mensen, die ons van buitenaf ziet, bewondert dit alles. Zullen wij ooit een groter, een religieuzer, een aangrijpender en plechtiger schouwspel zien?
Referenties naar alinea 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Onze vreugde neemt nog toe, als wij ons op dit laatste ogenblik van de derde zitting, welke wij gaan besluiten, de onderwerpen herinneren, welke besproken en tenslotte gedefinieerd zijn: want de leer over de Kerk is bestudeerd en uiteengezet: aldus is het doctrinaire werk van het Eerste Oecumenisch Vaticaans Concilie compleet; het mysterie van de Kerk en het goddelijk plan betreffende haar fundamentele instellingen is onderzocht.
Referenties naar alinea 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Nogmaals zeggen wij: laten wij God dank betuigen voor dit gelukkig resultaat en laten onze harten vervuld worden van een gewettigde vreugde: voortaan zullen wij immers gemakkelijker de gedachten van God kunnen begrijpen over het Mystieke Lichaam van Christus en uit deze kennis zullen wij duidelijker en met meer zekerheid richtlijnen voor het leven der Kerk kunnen putten, een grotere energie waardoor wij haar onafgebroken pogingen kunnen steunen om de mensen tot het heil te brengen en grotere verwachtingen voor de uitbreiding van het rijk van Christus in de wereld. Laten wij dus de Heer zegenen!
Referenties naar alinea 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 1 De katholieke leer over het episcopaat
6
Het zou te ver voeren om een uiteenzetting te geven van al het werk dat verricht is: de toegewijde en ernstige studie, om dit volledig in overeenstemming te brengen met de waarheid van de Heilige Schrift en met de authentieke traditie van de Kerk; het werk, om de juiste betekenis en de fundamentele waarheid te ontdekken over het constitutieve recht van de Kerk om te weten, wat in deze constitutie onveranderlijk en zeker is en wat langs natuurlijke en authentieke evolutie uit de princiepen kan worden afgeleid; de ijver tenslotte, om ieder aspekt van het mysterie der Kerk in een duidelijk licht te plaatsen, zodat aan ieder deel, aan iedere functie, aan iedere doelstelling van het leven van het Mystiek Lichaam van Christus een overeenkomstige waarde wordt toegekend.
Referenties naar alinea 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Het moeilijkste punt echter, dat aan deze geestesarbeid herinnert, is de leer over het episcopaat; alleen over dit punt willen wij in enige woorden onze gedachten uiteenzetten.
Referenties naar alinea 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wij willen slechts één ding zeggen, namelijk dat wij er zeer tevreden over zijn dat deze leer uitvoerig genoeg in een aantal studies en discussies is behandeld en met een grote duidelijkheid in de conclusies aan het licht is gekomen. Het was noodzakelijk om het Eerste Oecumenisch Vaticaans Concilie aan te vullen. Het was nu het juiste ogenblik, gezien de hoge vlucht, die in onze tijd de studie der theologie heeft genomen, gezien ook de verbreiding van de katholieke Kerk over de wereld, de problemen die het bestuur van de Kerk ontmoet in de dagelijkse ervaring van de pastorale aktiviteit en tenslotte wegens de wensen van talrijke bisschoppen, die op een verklaring wachtten van de leer, die hen betreft. Het was tenslotte ook de juiste manier om dit zo te doen. Daarom, rekening houdend met de verklaringen welke gegeven zijn voor de interpretatie van de gebruikte terminologie en voor de theologische kwalificatie die het Concilie aan de behandelde leer wil verlenen, aarzelen wij niet met Gods hulp deze Constitutie over de Kerk[617] uit te vaardigen.
Referenties naar alinea 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Commentaar bij de "Antwoorden op vragen over enige aspecten aangaande de leer over de Kerk" / "Ad Catholicam Profundius" ->=geentekst=
Het beste commentaar, dat men op deze uitvaardiging kan geven, is te kunnen zeggen dat zij op geen enkele wijze de traditionele leer verandert. Wat Christus heeft gewild, willen wij ook. Wat was, blijft. Wat de Kerk in de loop der eeuwen heeft geleerd, leren wij ook. Alleen wat vroeger eenvoudig beleefd werd, wordt nu in een duidelijke leer uitgedrukt; wat tot nu toe het onderwerp was van beschouwing, bespreking en deels van controverse, is nu in een veilige leerstellige formulering opgesteld. Wij kunnen wel zeggen, dat ten gevolge van het raadsbesluit van de goddelijke Voorzienigheid voor ons een uur van licht is aangebroken: gisteren kwam het ons langzaam naderbij, vandaag weerkaatst het zijn glans en morgen zal zijn heilzame kracht het leven van de Kerk zeker verrijken door een nieuwe ontwikkeling van de leer, door een vermeerdering van energie en door een verbetering van de kerkelijke instellingen.
Referenties naar alinea 9: 2
Ad Catholicam Profundius ->=geentekst=Commentaar bij de "Antwoorden op vragen over enige aspecten aangaande de leer over de Kerk" / "Ad Catholicam Profundius" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 1 Roeping, heiliging en leiding van het volk Gods
10
Wij wensen ook onze voldoening uit te spreken over de eer, welke door deze Constitutie[617] aan het volk van God betuigd wordt. Niets is verblijdender voor ons dan de waardigheid afgekondigd te zien van al onze broeders en zonen, die het heilige volk vormen: immers zijn roeping, zijn heiliging, zijn leiding, zijn eeuwig heil vormen het einddoel, waarop geheel de apostolische aktiviteit van de hiërarchie is gericht. Onze voldoening is niet geringer over datgene wat de constitutie zegt over onze broeders in het episkopaat. Hoe verheugt het ons te zien hoe hun waardigheid verkondigd, hun ambt geprezen en hun autoriteit erkend wordt! O, hoezeer danken wij God dat ons de gelukkige taak te beurt valt het heilig karakter van uw ambt en de volheid van uw priesterschap de verschuldigde eer te bewijzen en tevens de banden van solidariteit te versterken tussen u, Eerbiedwaardige en beminde Broeders, en ons.
Referenties naar alinea 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wij zijn gesticht door de wijze waarop het plechtig document, dat wij zojuist hebben afgekondigd, uitvoerig en herhaaldelijk het eerste, uitzonderlijke en universele ambt erkent en eerbiedigt, dat Christus de Heer aan Petrus heeft verleend en dat door deze aan zijn opvolgers, de pausen, is doorgegeven, van wie wij, hoewel onwaardig, vandaag het gezag dragen. Wij moeten er ons wel over verheugen, niet wegens de waardigheid die onze persoon te beurt valt daar wij deze last slechts duchten en er niet begerig naar zijn, maar wegens de eer die aan de woorden van Christus wordt verleend, wegens de bevestiging van de overeenstemming met de traditie en het kerkelijk leergezag en tenslotte wegens de garantie die het inhoudt voor de eenheid van de Kerk en voor de eensgezindheid en de doelmatigheid van de aktiviteit, welke in het bestuur van de Kerk absoluut gewaarborgd moeten blijven. Het was zeer belangrijk dat de prerogatieven van de paus expliciet en duidelijk werden erkend op het ogenblik, waarop de kwestie van het bisschoppelijk gezag in de Kerk moest gedefinieerd worden als zijnde geenszins in tegenstelling, maar in volledige overeenstemming met de macht van de plaatsbekleder van Christus en het hoofd van het college der bisschoppen, volgens het constitutionele recht van de Kerk.
Referenties naar alinea 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 2 Volmaakte eenheid van de bisschoppen met de opvolger van Petrus
12
Juist deze intieme en essentiële verhouding maakt van het episcopaat een eensgezind lichaam, dat in de bisschop - opvolger van de heilige Petrus niet een verschillende en andere macht bezit, maar dat in hem zijn middelpunt en zijn hoofd vindt; hierdoor worden wij aangespoord om uw prerogatieven samen met de onze geestdriftig te prijzen, ons te verheugen over hun versterking, hun voortreffelijkheid te beschermen en ze te vervolmaken. Door aldus de volle kracht en doeltreffendheid van het bisschoppelijk ambt te erkennen, voelen wij rondom ons een gemeenschap groeien van geloof, liefde, medeverantwoordelijkheid en samenwerking. Wij zijn niet bevreesd voor een vermindering of voor een bestrijding van ons gezag, wanneer wij het uwe erkennen en eren; wij voelen ons juist sterker door de broederlijke eenheid met u; meer in staat om de universele Kerk te leiden, daar wij weten dat ieder van u hetzelfde doel nastreeft; meer vertrouwend op de hulp van Christus, want allen te zamen zijn wij en willen wij nauwer in Zijn naam met elkaar verbonden worden.
Referenties naar alinea 12: 1
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 3 Toenemende luister van de "Mater et Magistra"
13
Het is niet gemakkelijk al de praktische consequenties vooruit te zien, welke de verduidelijking van die leer met zich mee zal brengen. Het is evenwel niet moeilijk te voorzien dat zij vruchtbaar zal zijn aan geestelijke verdieping en canonieke maatregelen.
Referenties naar alinea 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Het Oecumenisch Concilie zal definitief met de nabije vierde zitting afgesloten worden. De toepassing van de decreten zal verschillende post-conciliaire commissies in het leven moeten roepen, waarvoor de medewerking van het episcopaat onontbeerlijk is. Daar wij de bedoeling hebben om kwesties van algemeen belang te regelen, die onze moderne wereld kenmerken en die zich steeds voordoen, zullen wij nog meer dan tot nu toe vast besloten zijn om uit u, Eerbiedwaardige Broeders, sommigen te kiezen en op bepaalde tijden te ontbieden en te consulteren, om rondom ons de troost van uw tegenwoordigheid te hebben, de hulp van uw ervaring, de steun van uw raadgevingen en het gewicht van uw gezag; dat zal ook nuttig zijn, daar de reorganisatie van de romeinse Curie, die actief bestudeerd wordt, dan zal kunnen profiteren van de ervaring van de diocesane herders; zo zal zij haar taak, die wegens haar trouwe dienst reeds zo efficiënt is, kunnen vervolledigen en perfectioneren met de hulp van prelaten uit verschillende landen, die de steun van hun wijsheid en van hun liefde bijdragen. Misschien zal het groter aantal studies en beraadslagingen enkele praktische moeilijkheden met zich meebrengen; het collectieve werk is immers gecompliceerder dan het individuele werk. Maar als dit beter beantwoordt aan het monarchisch en hiërarchisch karakter van de Kerk en door uw medewerking onze inspanningen lichter maakt, dan zullen wij met voorzichtigheid en liefde de hinderpalen uit de weg kunnen ruimen, die zich voordoen in een meer ingewikkelde organisatie van het bestuur der Kerk.
Referenties naar alinea 14: 2
Apostolica Sollicitudo ->=geentekst=In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Commentaar bij de "Antwoorden op vragen over enige aspecten aangaande de leer over de Kerk" / "Ad Catholicam Profundius" ->=geentekst=
Wij willen hopen, dat de leer over het mysterie van de Kerk, die door het Tweede Vaticaans Concilie is opgehelderd en afgekondigd, van nu af aan vooral in de harten van de katholieken een gunstige weerklank zal vinden; dat al de gelovigen duidelijker de trekken van het ware gelaat van Christus zullen ontdekken; dat zij de schoonheid zullen zien van de moeder en leermeesteres; dat zij de eenvoud en de majesteit van zo'n eerbiedwaardige instelling zullen aanschouwen; dat zij zullen opzien naar het wonder van een historische trouw, van een voortreffelijk sociaal leven, van een uitstekende wetgeving en naar het teken van voortdurende vooruitgang van een rijk, waarin de goddelijke en menselijke elementen nauw met elkaar verbonden zijn met als gevolg dat in de maatschappij van hen, die in Jezus geloven, het plan van de menswording en van de verlossing duidelijk op de voorgrond treedt: dat wil zeggen, volgens de heilige Augustinus, de gehele Christus, onze Zaligmaker.
Referenties naar alinea 15: 2
Commentaar bij de "Antwoorden op vragen over enige aspecten aangaande de leer over de Kerk" / "Ad Catholicam Profundius" ->=geentekst=Commentaar bij de "Antwoorden op vragen over enige aspecten aangaande de leer over de Kerk" / "Ad Catholicam Profundius" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 2 Hartelijke wensen en groeten tot de andere broeders in Christus
16
Moge een dergelijk schouwspel vooral diegenen met vreugde vervullen, die uitsluitend en voortdurend de christelijke volmaaktheid nastreven, namelijk de mannelijke en vrouwelijke religieuzen, voorbeeldige leden van de Kerk, haar edelmoedige helpers, haar zeer beminde zonen.
Referenties naar alinea 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Maar van ditzelfde schouwspel dienen ook onze broeders en zonen te genieten, die in streken leven waar ook nu nog een rechtvaardige en waardevolle godsdienstvrijheid geheel is opgeheven of zó beperkt wordt, dat wij hen dienen te rekenen tot de Kerk van de stilte en van de tranen: mogen ook zij genieten van de schitterende leer die de Kerk verlicht: die Kerk, waarvan zij p.oor hun beproevingen en hun trouw een prachtig getuigenis afleggen. Wie zo doen, verdienen voor zichzelf de hoogste eer, namelijk om, evenals Christus, slachtoffer te zijn voor de verlossing van de wereld.
Referenties naar alinea 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Wij durven ook te hopen, dat deze leer van de Kerk gunstig en welwillend ontvangen zal worden door onze broeders in Christus, die nog van ons gescheiden zijn. Hoe gaarne zouden wij willen, dat deze leer, aangevuld met de verklaringen van het Schema over het Oecumenisme[618], dat dit Concilie ook heeft goedgekeurd, hen als een zuurdeeg van liefde zal aansporen om de raadgevingen en de idealen van die leer zó te waarderen, dat zij steeds dichter tot onze gemeenschap naderen en tenslotte, als het God behaagt, aan ons gelijk zullen zijn. Wat ons betreft, deze leer verschaft ons de verrassende vreugde te constateren dat de Kerk, door de trekken van haar eigen gelaat nauwkeurig aan te geven, de grenzen van haar liefde niet beperkt maar juist verruimt en dat zij de sterke beweging van haar katholiciteit, die zich steeds ontwikkelt en uitnodigend openstaat, niet terugdringt. Het zij ons vergund om bij deze gelegenheid aan de waarnemers, die hier de van ons afgescheiden Kerken en christelijke gemeenschappen vertegenwoordigen, onze eerbiedige groet te brengen, hem te danken voor hun aanwezigheid bij de concilievergaderingen, waar zij steeds welkom zijn en hen onze beste wensen mee te geven voor hun voorspoed.
Referenties naar alinea 18: 1
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 3 Kerk en de wereld
19
Tenslotte zouden wij ook willen dat de leer van de Kerk ook haar licht werpt over de profane wereld, waarin zij leeft en waardoor zij omringd is, en dat zij haar tot zich trekt: zij moet immers verschijnen als het teken onder de volkeren (Jes. 5, 26)[b:Jes. 5, 26], om allen veilig te begeleiden op hun weg naar de waarheid en het leven. Want zoals iedereen duidelijk is, vergeet deze leer, terwijl zij zich trouw aanpast aan de strenge methode van de theologie die haar rechtvaardigt en groot maakt, toch nooit de mensen, die tot de Kerk behoren of die het historisch en sociaal milieu vormen, waarin zij haar zending vervult. De Kerk is er voor de mensheid. De Kerk eist geen ander aards gezag voor zich op dan dat, welke haar toestaat om de mensen te dienen en te beminnen. Door haar denkwijze en haar structuur te perfectioneren, tracht de Kerk toch niet zich af te scheiden van de omgang en de verhouding tot de mensen van haar tijd, maar zij wil hen beter begrijpen, deelhebben aan hun beproevingen en hun goede verlangens en de inspanningen ondersteunen die de moderne mens zich getroost voor voorspoed, vrijheid en vrede. Maar alles, wat op die wijze begonnen is, zullen wij op het eind van het Concilie voortzetten, wanneer tijdens de volgende en laatste zitting het Schema over de Godsdienstvrijheid[702] van alle kanten bestudeerd zal zijn: alleen wegens gebrek aan tijd op het einde van deze zitting kon het niet volledig behandeld worden; dit geldt ook van het Schema over de Kerk in de moderne wereld[575], dat de bekroning zal zijn van de werkzaamheden van het Concilie en dat in de loop van deze zitting reeds even is aangeroerd.
Referenties naar alinea 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- HOOFDSTUK 4 Maria, Moeder van de Kerk
20
Alvorens te eindigen houdt een andere gedachte ons bezig.
Referenties naar alinea 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 1 Onvergelijkelijk lofhymne ter ere van Maria
21
Eerbiedwaardige Broeders, het kan niet anders of onze gedachte gaat ook met oprechte gevoelens van kinderlijke dankbaarheid uit naar de heilige maagd Maria, naar haar namelijk die wij zo gaarne zien als de beschermster van dit Concilie, als de getuige van onze inspanningen, als onze zeer beminde raadgeefster; aan haar bescherming en aan die van de heilige Jozef zijn van het begin af de werkzaamheden van het Concilie toevertrouwd vgl: Le Voci che da Tutti[[[1613]]]
Referenties naar alinea 21: 1
Maria de hoedster van het Concilie en de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Met dezelfde gevoelens bezield, hebben wij het vorig jaar ons gemeenschappelijk willen toewijden aan de moeder Gods door in de liberiaanse basiliek de afbeelding te vereren, die de eervolle naam draagt van ,Salus populi Romani' .
Referenties naar alinea 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Dit jaar echter is de eer, die het Concilie haar wenst te betuigen, nog kostbaarder en meer betekenisvol: want met de afkondiging vandaag van de constitutie, die als hoogtepunt en bekroning een geheel hoofdstuk gewijd heeft aan de heilige maagd Maria (De Heilige Maagd en Moeder Gods Maria in het geheim van Christus en de Kerk)[617|+110], kunnen wij terecht verklaren, dat deze zitting besloten wordt met een onvergelijkelijke lofhymne ter ere van de moeder Gods Maria. Want het is inderdaad de eerste maal - en door dit te zeggen voelen wij ons diep ontroerd - dat een Oecumenisch Concilie een zo uitgebreide synthese geeft van de katholieke leer over de plaats, welke de heilige maagd Maria inneemt in het mysterie van Christus en de Kerk. Dit stemt volledig overeen met het doel, dat dit Concilie zich gesteld heeft, namelijk om het gelaat van de heilige Kerk te tonen, waarmee Maria zo innig is verbonden en - zoals dit zo prachtig gezegd is waarvan zij ,het grootste, het beste, het voornaamste, het meest uitverkoren deel' is I, VI I, c. 12; P.L. 169, 1043[[1614]].
Referenties naar alinea 23: 1
H. Rupert van Deutz ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
In waarheid bestaat de Kerk niet slechts in haar hiërarchische structuur, in haar liturgie, in haar Sacramenten en in het geheel van haar instellingen. Haar diepste wezen, de eerste bron van haar heiligmakende taak zijn te vinden in haar mystieke eenheid met Christus; deze eenheid kunnen wij niet begrijpen door abstractie te maken van haar, die de moeder is van het mensgeworden Woord en die Christus zo innig aan zich heeft verbonden voor ons heil.
Referenties naar alinea 24: 1
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Dit is de reden waarom wij bij een visie op de Kerk ook liefdevol de wonderbare dingen moeten beschouwen, welke God in Zijn heilige moeder heeft bewerkt. En de kennis van de werkelijke katholieke leer over de heilige maagd Maria zal steeds een efficiënt hulpmiddel zijn voor het juist begrijpen van het mysterie van Christus en van de Kerk.
Referenties naar alinea 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De overwegingen van deze nauwe betrekkingen tussen Maria en de Kerk, welke zo duidelijk door de constitutie van het Concilie zijn uiteengezet, overtuigen ons dat dit het plechtigste en het meest geeigende ogenblik is om een wens in vervulling te doen gaan, waarop wij op het eind van de vorige zitting een toespeling hebben gemaakt en welke door talrijke Vaders eveneens is overgenomen door uitdrukkelijk te verzoeken dat gedurende dit Concilie in duidelijke woorden zou worden verklaard welke de taak is van de heilige maagd Maria ten opzichte van het christenvolk. Daarom hebben wij gemeend om in deze openbare bijeenkomst een eretitel aan de heilige maagd Maria te schenken, die uit verschillende zijden van de wereld is gesuggereerd en die ons in het bijzonder dierbaar is, daar ze een wonderlijke synthese bevat van de bevoorrechte plaats, die volgens dit Concilie aan de heilige maagd in de Kerk dient toegekend te worden.
Referenties naar alinea 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 2 Mater ecclesiae, ora pro nobis
27
Signum Magnum ->=geentekst=
A Concilio Constantinopolitano I ->=geentekst=
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=
Maria, beslissend moment in de heilsgeschiedenis ->=geentekst=
Laetitiae plena ->=geentekst=
De gedachtenis van Maria "Moeder van de Kerk" ->=geentekst=
Tot haar roem en tot onze vertroosting roepen wij dus de heilige maagd Maria uit tot moeder van de Kerk, van geheel het volk Gods, zowel van de gelovigen als van de herders, die haar hun zeer beminde moeder noemen; en wij willen dat de heilige maagd voortaan met deze zo zoete titel nog meer geëerd en aangeroepen zal worden door geheel het christenvolk.
Referenties naar alinea 27: 7
Mense Maio ->=geentekst=Signum Magnum ->=geentekst=
A Concilio Constantinopolitano I ->=geentekst=
Valse goden moeten ontmaskerd worden ->=geentekst=
Maria, beslissend moment in de heilsgeschiedenis ->=geentekst=
Laetitiae plena ->=geentekst=
De gedachtenis van Maria "Moeder van de Kerk" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Eerbiedwaardige Broeders, het betreft hier een titel die voor de vroomheid van de christenen niet nieuw is: het is juist bij voorkeur onder deze naam van moeder dat de christenen en geheel de Kerk Maria gaarne aanroepen. Deze titel maakt inderdaad deel uit van de zuivere devotie tot Maria: zij vindt haar rechtvaardiging in de waardigheid zelf van de moeder van het mensgeworden Woord.
Referenties naar alinea 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Zoals het goddelijk moederschap het fundament is van de speciale verhouding tussen Maria en Christus en haar tegenwoordigheid in de heilseconomie van Jezus Christus, zo vormt het ook het voornaamste element in de betrekkingen tussen Maria en de Kerk, want zij is de moeder van Hem die, vanaf het eerste ogenblik van de menswording in haar maagdelijke schoot, zich als hoofd verbonden heeft met Zijn Mystiek Lichaam, de Kerk. Als moeder van Christus is Maria dus ook de moeder van alle herders en gelovigen, van de Kerk.
Referenties naar alinea 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 3 Het levendig vertrouwen van geheel het menselijk geslacht
30
Dit is dan ook de reden waarom wij, ondanks onze onwaardigheid en zwakheid, toch vol vertrouwen en met kinderlijke liefde onze ogen tot haar opheffen. Zij, die ons eertijds met Jezus ook de bron van de genade gegeven heeft, zal niet nalaten de Kerk bij te staan, wanneer deze zich vooral in onze tijd als de bruid van Christus met een nieuw enthousiasme op haar heiligmakende zending gaat toeleggen.
Referenties naar alinea 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
En ons vertrouwen wordt nog gevoed en versterkt, wanneer wij de zeer nauwe banden beschouwen, die onze hemelse Moeder aan het menselijk geslacht verbinden. Ondanks al de rijkdom van de wonderbare voorrechten, waarmede God haar heeft begiftigd om haar waardig te maken voor het moederschap van het mensgeworden Woord, is zij toch heel dicht bij ons. Evenals wij, dochter van Adam en dus door de natuurlijke band onze zuster, is zij toch het schepsel, dat wegens de toekomstige verdiensten van Christus bevrijd is gebleven van de vlek der erfzonde en dat aan de ontvangen voorrechten de persoonlijke deugd toevoegt van een volmaakt en voorbeeldig geloof, zodat zij de lofprijzing van het Evangelie verdient: ,Zalig gij, die geloofd hebt'.
Referenties naar alinea 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Gedurende haar aardse leven heeft zij de volmaakte figuur van de leerling van Christus verwezenlijkt, zij is de spiegel van alle deugden en zij heeft gestalte gegeven aan de zaligheden van het Evangelie, die Christus heeft verkondigd. Daarom bereikt geheel de Kerk, in haar onvergelijkbare afwisseling van leven en werken, in haar de meest zuivere vorm van de volmaakte navolging van Christus.
Referenties naar alinea 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Wij wensen dan ook dat de afkondiging van de Constitutie over de Kerk, bezegeld door de uitroeping van Maria tot moeder van de Kerk, namelijk van allen, herders en gelovigen, tot resultaat heeft dat het christenvolk zich met meer vertrouwen en vurigheid tot de heilige maagd zal wenden en haar de verering en de eer zal geven die haar toekomen.
Referenties naar alinea 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Wat ons betreft, zoals wij op uitnodiging van onze voorganger Johannes XXIII op 11 oktober 1962 de aula van het Concilie zijn binnengetreden ,met Maria, de moeder van Jezus', zo zullen wij op het einde van deze derde zitting deze zelfde basiliek verlaten onder de zeer heilige en zeer zoete naam van Maria, de moeder van de Kerk.
Referenties naar alinea 34: 1
Maria de hoedster van het Concilie en de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Uit dankbaarheid voor de beminnelijke hulp, die zij ons gedurende deze zitting van het Concilie heeft geschonken, wensen wij dat ieder van u, Eerbiedwaardige Broeders, zich verbindt om de naam en de eer van Maria onder het christenvolk hoog te houden en haar tot navolgenswaardig voorbeeld voor te stellen van geloof en van totale overgave aan de roepstem van God, tot voorbeeld van volledige aanvaarding van de leer van Christus en van Zijn liefde; opdat al de gelovigen, in vereniging met de naam van hun gemeenschappelijke moeder, zich meer en meer sterk zullen voelen in hun geloof en hun gehechtheid aan Jezus Christus en zich tevens met een grotere liefde bezield zullen voelen ten opzichte van hun broeders en de liefde voor de armen, de drang tot rechtvaardigheid en de verdediging van de vrede zullen bevorderen. Moge, volgens de aansporing van de grote H. Ambrosius, "ieder het hart van Maria hebben om de Heer te verheerlijken en de geest van Maria om zich te beroemen op God" 2, 26; P.L. 15, 1642[[852]].
Referenties naar alinea 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 4 De gouden roos voor het heiligdom van Maria van Fatima
39
Vooral wensen wij dat men duidelijk laat uitkomen hoe Maria, als nederige dienstmaagd van de Heer, geheel gericht is op God en op Christus, onze enige Middelaar en Verlosser. Eveneens verlangen wij dat de ware natuur en de doelstellingen van de Mariaverering in de Kerk, speciaal waar talrijke afgescheiden broeders leven, duidelijk worden aangetoond, zodat al degenen, die geen deel uitmaken van de katholieke Kerk, zullen begrijpen dat de devotie tot Maria geen doel in zichzelf is, maar daarentegen een middel, dat wezenlijk bestemd is om de zielen op Christus te richten en hen aldus te verenigen met de hemelse Vader in de liefde van de Heilige Geest.
Referenties naar alinea 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Terwijl wij in een vurig gebed onze geest tot Maria wenden, opdat zij het Oecumenisch Concilie en geheel de Kerk zal zegenen en het uur van de hereniging van alle christenen zal bespoedigen, richt onze blik zich naar de oneindige grenzen van de gehele wereld, het voorwerp van de meest levendige aandacht van het Oecumenisch Concilie en die onze voorganger Pius XII zaliger gedachtenis niet zonder ingeving van boven plechtig heeft toegewijd aan het Onbevlekt Hart van Maria[334]. Wij menen dat het goed is om vooral vandaag nog eens aan deze toewijding te herinneren. Met dit doel voor ogen hebben wij besloten om binnenkort door een speciale missie de Gouden Roos naar het heiligdom van Onze Lieve Vrouw van Fatima te laten brengen, dat niet alleen zo dierbaar is aan het edele portugese volk - dat wij altijd, maar vooral vandaag zo innig liefhebben - maar ook gekend en vereerd wordt door de gelovigen van de gehele katholieke wereld. Aldus willen ook wij aan de zorg van de hemelse moeder geheel de familie der mensen toevertrouwen, met haar problemen en zorgen, met haar gewettigde verlangens en haar vurige verwachtingen.
Referenties naar alinea 40: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Artikel 5 Vurige aanroeping van de Onbevlekte Koningin van de wereld
41
O moeder Gods, maagd Maria, zeer verheven moeder van de Kerk, wij bevelen u de gehele Kerk en het Oecumenisch Concilie aan.
Referenties naar alinea 41: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
O gij, ,hulp der bisschoppen', bescherm de herders bij het vervullen van hun taak en sta hen bij, te zamen met de priesters, de religieuzen en de leken, die hen bij hun zware taak in het apostolaat ten dienste staan.
Referenties naar alinea 42: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Gij, die de Goddelijke Zaligmaker zelf, uw Zoon, bij Zijn kruisdood als een zeer geliefde Moeder aan de leerling, die Hij liefhad, heeft geschonken, vergeet niet het christenvolk, dat op u vertrouwt.
Referenties naar alinea 43: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Denk aan al uw kinderen: schenk een bijzondere kracht en gezag aan hun gebeden bij God; houd hun geloof zuiver en krachtig; versterk hun hoop; vermeerder hun liefde.
Referenties naar alinea 44: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Denk aan allen, die in beproevingen, noodwendige omstandigheden en gevaren verkeren; en vooral aan hen, die vervolging lijden en wegens hun christelijk geloof in gevangenissen verblijven. O moedermaagd, schenk hun kracht en verhaast de zozeer verlangde dag van hun rechtvaardige vrijheid.
Referenties naar alinea 45: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Wend met grote welwillendheid uw ogen naar onze afgescheiden broeders en moge het u behagen dat wij eens met elkander verenigd zullen zijn, u, die Christus als de brug en de bewerker van de eenheid tussen God en de mensen ter wereld hebt gebracht.
Referenties naar alinea 46: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
O tempel van het licht zonder vlek of schaduw, spreek voor ons ten beste bij uw enige Zoon, de Middelaar van onze verzoening met de Vader (Rom. 5, 11)[[b:Rom. 5, 11]], opdat Hij barmhartigheid zal hebben met onze zwakheden, alle onenigheid van ons verre zal houden en aan onze zielen de broederlijke liefde zal verlenen.
Referenties naar alinea 47: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Aan uw onbevlekt hart, O moeder Gods Maria, bevelen wij geheel het mensdom; zorg dat het Jezus Christus kent als de enige en ware Redder; geef aan de gehele wereld de vrede, die bestaat in de waarheid, de rechtvaardigheid, de vrijheid en de liefde.
Referenties naar alinea 48: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Verleen tenslotte aan de gehele Kerk, die dit grote Oecumenisch Concilie viert, dat zij tot de God der barmhartigheid de verheven hymne van lof en dankbaarheid, de hymne van vreugde en blijdschap moge richten, omdat de Heer grote dingen heeft gedaan door u, O barmhartige, O vrome, O zoete maagd Maria.'
Referenties naar alinea 49: 1
Signum Magnum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social mediaReferenties naar dit document: 7
Open uitgebreid overzichthttps://rkdocumenten.nl/toondocument/1612-post-duos-menses-nl