The Bible
x
Gebruik de knoppen om door de historische teksten te lopen:
Informatie over dit document
De Bijbel
The Bible
2023
De Bijbel - De Bijbel
Source: DRBO.ORG
For the verse numbering on this site, a connection to the Dutch 'Willibrord 1975' translation has been made at this time. This has been done so that the texts of the Willibrord and the Douay Rheims can easily be presented side by side.
Where the verse numbering of the Douay Rheims and the 'Willibrord' differ from each other, the verse numbering of the 'Willibord' has been maintained, whereby, in the Vulgate version, the original verse number is given between brackets.
For the verse numbering on this site, a connection to the Dutch 'Willibrord 1975' translation has been made at this time. This has been done so that the texts of the Willibrord and the Douay Rheims can easily be presented side by side.
Where the verse numbering of the Douay Rheims and the 'Willibrord' differ from each other, the verse numbering of the 'Willibord' has been maintained, whereby, in the Vulgate version, the original verse number is given between brackets.
February 1, 2025
1 februari 2025
5061
en
Taalopties voor dit document
Referenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social mediaInhoudsopgave
Uitklappen
- Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Josue (Joshua)
- Judges
- Ruth
- 1 Kings (1 Samuel)
- 2 Kings (2 Samuel)
- 3 Kings (1 Kings)
- 4 Kings (2 Kings)
- 1 Paralipomenon (1 Chronicles)
- 2 Paralipomenon (2 Chronicles)
- 1 Esdras (Ezra)
- 2 Esdras (Nehemiah)
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Ecclesiastes
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Canticles (Solomon)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Isaias (Isaiah)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Chapter 49
- Chapter 50
- Chapter 51
- Chapter 52
- Chapter 53
- Chapter 54
- Chapter 55
- Chapter 56
- Chapter 57
- Chapter 58
- Chapter 59
- Chapter 60
- Chapter 61
- Chapter 62
- Chapter 63
- Chapter 64
- Chapter 65
- Chapter 66
- Jeremias (Jeremiah)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Chapter 49
- Chapter 50
- Chapter 51
- Chapter 52
- Lamentations
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Ezechiel (Ezekiel)
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Chapter 15
- Chapter 16
- Chapter 17
- Chapter 18
- Chapter 19
- Chapter 20
- Chapter 21
- Chapter 22
- Chapter 23
- Chapter 24
- Chapter 25
- Chapter 26
- Chapter 27
- Chapter 28
- Chapter 29
- Chapter 30
- Chapter 31
- Chapter 32
- Chapter 33
- Chapter 34
- Chapter 35
- Chapter 36
- Chapter 37
- Chapter 38
- Chapter 39
- Chapter 40
- Chapter 41
- Chapter 42
- Chapter 43
- Chapter 44
- Chapter 45
- Chapter 46
- Chapter 47
- Chapter 48
- Daniel
- Chapter 1
- Chapter 2
- Chapter 3
- Chapter 4
- Chapter 5
- Chapter 6
- Chapter 7
- Chapter 8
- Chapter 9
- Chapter 10
- Chapter 11
- Chapter 12
- Chapter 13
- Chapter 14
- Osee (Hosea)
- Joel
- Amos
- Abdias (Obadiah)
- Jonas (Jonah)
- Micheas (Micah)
- Sophonias (Zephaniah)
- Aggeus (Haggai)
- Zacharias (Zechariah)
- Malachias (Malachi)
- Tobit
- Judith
- 1 Machabees
- 2 Machabees
- Wisdom
- Ecclesiasticus (Sirach)
- Baruch
- Nahum
- Habacuc (Habakkuk)
- New Testament
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts of Apostles
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- Apocalypse (Revelation)
1
The parables of Solomon, the son of David, king of Israel.
Referenties naar alinea Proverbs 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
To know wisdom, and instruction:
Referenties naar alinea Proverbs 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity:
Referenties naar alinea Proverbs 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 1 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments.
Referenties naar alinea Proverbs 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings.
Referenties naar alinea Proverbs 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Fides et Ratio ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. Fools despise wisdom and instruction.
Referenties naar alinea Proverbs 1 7: 8
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
Referenties naar alinea Proverbs 1 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
That grace may be added to thy head, and a chain of gold to thy neck.
Referenties naar alinea Proverbs 1 9: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
My son, if sinners shall entice thee, consent not to them.
Referenties naar alinea Proverbs 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
If they shall say: Come with us, let us lie in wait for blood, let us hide snares for the innocent without cause:
Referenties naar alinea Proverbs 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit.
Referenties naar alinea Proverbs 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoils.
Referenties naar alinea Proverbs 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Cast in thy lot with us, let us all have one purse.
Referenties naar alinea Proverbs 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
My son, walk not thou with them, restrain thy foot from their paths.
Referenties naar alinea Proverbs 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
Referenties naar alinea Proverbs 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But a net is spread in vain before the eyes of them that have wings.
Referenties naar alinea Proverbs 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they themselves lie in wait for their own blood, and practise deceits against their own souls.
Referenties naar alinea Proverbs 1 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
So the wage of every covetous man destroy the souls of the possessors.
Referenties naar alinea Proverbs 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Wisdom preacheth abroad, she uttereth her voice in the streets:
Referenties naar alinea Proverbs 1 20: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
At the head of multitudes she crieth out, in the entrance of the gates of the city she uttereth her words, saying:
Referenties naar alinea Proverbs 1 21: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
O children, how long will you love childishness, and fools covet those things which are hurtful to themselves, and the unwise hate knowledge?
Referenties naar alinea Proverbs 1 22: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Turn ye at my reproof: behold I will utter my spirit to you, and will shew you my words.
Referenties naar alinea Proverbs 1 23: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Because I called, and you refused: I stretched out my hand, and there was none that regarded.
Referenties naar alinea Proverbs 1 24: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
You have despised all my counsel, and have neglected my reprehensions.
Referenties naar alinea Proverbs 1 25: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I also will laugh in your destruction, and will mock when that shall come to you which you feared.
Referenties naar alinea Proverbs 1 26: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
When sudden calamity shall fall on you, and destruction, as a tempest, shall be at hand: when tribulation and distress shall come upon you:
Referenties naar alinea Proverbs 1 27: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Then shall they call upon me, and I will not hear: they shall rise in the morning and shall not find me:
Referenties naar alinea Proverbs 1 28: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Because they have hated instruction and received not the fear of the Lord,
Referenties naar alinea Proverbs 1 29: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Nor consented to my counsel, but despised all my reproof.
Referenties naar alinea Proverbs 1 30: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Therefore they shall eat the fruit of their own way, and shall be filled with their own devices.
Referenties naar alinea Proverbs 1 31: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The turning away of little ones shall kill them, and the prosperity of fools shall destroy them.
Referenties naar alinea Proverbs 1 32: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But he that shall hear me, shall rest without terror, and shall enjoy abundance, without fear of evils.
Referenties naar alinea Proverbs 1 33: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My son, if thou wilt receive my words, and wilt hide my commandments with thee,
Referenties naar alinea Proverbs 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That thy ear may hearken to wisdom: Incline thy heart to know prudence:
Referenties naar alinea Proverbs 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:
Referenties naar alinea Proverbs 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
If thou shalt seek her as money, and shalt dig for her as for a treasure:
Referenties naar alinea Proverbs 2 4: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Then shalt thou understand the fear of the Lord, and shalt find the knowledge of God.
Referenties naar alinea Proverbs 2 5: 2
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He will keep the salvation of the righteous, and protect them that walk in simplicity.
Referenties naar alinea Proverbs 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Keeping the paths of justice, and guarding the ways of saints.
Referenties naar alinea Proverbs 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Then shalt thou understand justice, and judgment, and equity, and every good path.
Referenties naar alinea Proverbs 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If wisdom shall enter into thy heart, and knowledge please thy soul:
Referenties naar alinea Proverbs 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,
Referenties naar alinea Proverbs 2 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
That thou mayst be delivered from the evil way, and from the man that speaketh perverse things:
Referenties naar alinea Proverbs 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Who leave the right way, and walk by dark ways:
Referenties naar alinea Proverbs 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:
Referenties naar alinea Proverbs 2 14: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Whose ways are perverse, and their steps infamous.
Referenties naar alinea Proverbs 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:
Referenties naar alinea Proverbs 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And forsaketh the guide of her youth,
Referenties naar alinea Proverbs 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And hath forgotten the covenant of her God: for her house inclineth unto death, and her paths to hell.
Referenties naar alinea Proverbs 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
None that go in unto her shall return again, neither shall they take hold of the paths of life,
Referenties naar alinea Proverbs 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
That thou mayst walk in a good way: and mayst keep the paths of the just.
Referenties naar alinea Proverbs 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For they that are upright shall dwell in the earth, and the simple shall continue in it.
Referenties naar alinea Proverbs 2 21: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But the wicked shall be destroyed from the earth: and they that do unjustly shall be taken away from it.
Referenties naar alinea Proverbs 2 22: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My son, forget not my law, and let thy heart keep my commandments.
Referenties naar alinea Proverbs 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
For they shall add to thee length of days, and years of life and peace.
Referenties naar alinea Proverbs 3 2: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Let not mercy and truth leave thee, put them about thy neck, and write them in the tables of thy heart:
Referenties naar alinea Proverbs 3 3: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt find grace and good understanding before God and men.
Referenties naar alinea Proverbs 3 4: 1
Epist. ad Philippenses ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Have confidence in the Lord with all thy heart, and lean not upon thy own prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 3 5: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In all thy ways think on him, and he will direct thy steps.
Referenties naar alinea Proverbs 3 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:
Referenties naar alinea Proverbs 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For it shall be health to thy navel, and moistening to thy bones.
Referenties naar alinea Proverbs 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Honour the Lord with thy substance, and give him of the first of all thy fruits:
Referenties naar alinea Proverbs 3 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And thy barns shall be filled with abundance, and thy presses shall run over with wine.
Referenties naar alinea Proverbs 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
My son, reject not the correction of the Lord: and do not faint when thou art chastised by him:
Referenties naar alinea Proverbs 3 11: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For whom the Lord loveth, he chastiseth: and as a father in the son he pleaseth himself.
Referenties naar alinea Proverbs 3 12: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Blessed is the man that findeth wisdom and is rich in prudence:
Referenties naar alinea Proverbs 3 13: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The purchasing thereof is better than the merchandise of silver, and her fruit than the chiefest and purest gold:
Referenties naar alinea Proverbs 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
She is more precious than all riches: and all the things that are desired, are not to be compared with her.
Referenties naar alinea Proverbs 3 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Length of days is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
Referenties naar alinea Proverbs 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Her ways are beautiful ways, and all her paths are peaceable.
Referenties naar alinea Proverbs 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
She is a tree of life to them that lay hold on her: and he that shall retain her is blessed.
Referenties naar alinea Proverbs 3 18: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The Lord by wisdom hath founded the earth, hath established the heavens by prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 3 19: 1
Laudato Si' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
By his wisdom the depths have broken out, and the clouds grow thick with dew.
Referenties naar alinea Proverbs 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
My son, let not these things depart from thy eyes: keep the law and counsel:
Referenties naar alinea Proverbs 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And there shall be life to thy soul, and grace to thy mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Then shalt thou walk confidently in thy way, and thy foot shall not stumble:
Referenties naar alinea Proverbs 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
If thou sleep, thou shalt not fear: thou shalt rest, and thy sleep shall be sweet.
Referenties naar alinea Proverbs 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Be not afraid of sudden fear, nor of the power of the wicked falling upon thee.
Referenties naar alinea Proverbs 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For the Lord will be at thy side, and will keep thy foot that thou be not taken.
Referenties naar alinea Proverbs 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Do not withhold him from doing good, who is able: if thou art able, do good thyself also.
Referenties naar alinea Proverbs 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Say not to thy friend: Go, and come again: and tomorrow I will give to thee: when thou canst give at present.
Referenties naar alinea Proverbs 3 28: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Practise not evil against thy friend, when he hath confidence in thee.
Referenties naar alinea Proverbs 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Strive not against a man without cause, when he hath done thee no evil.
Referenties naar alinea Proverbs 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Envy not the unjust man, and do not follow his ways:
Referenties naar alinea Proverbs 3 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple.
Referenties naar alinea Proverbs 3 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Want is from the Lord in the house of the wicked: but the habitations of the just shall be blessed.
Referenties naar alinea Proverbs 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He shall scorn the scorners, and to the meek he will give grace.
Referenties naar alinea Proverbs 3 34: 2
Epistula ad Ephesios ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
The wise shall possess glory: the promotion of fools is disgrace.
Referenties naar alinea Proverbs 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 4 1: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I will give you a good gift, forsake not my law.
Referenties naar alinea Proverbs 4 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For I also was my father's son, tender and as an only son in the sight of my mother:
Referenties naar alinea Proverbs 4 3: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he taught me, and said: Let thy heart receive my words, keep my commandments, and thou shalt live.
Referenties naar alinea Proverbs 4 4: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 4 5: 1
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee.
Referenties naar alinea Proverbs 4 6: 1
Dilecti amici - Bereid tot verantwoording ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The beginning of wisdom, get wisdom, and with all thy possession purchase prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Take hold on her, and she shall exalt thee: thou shalt be glorified by her, when thou shalt embrace her.
Referenties naar alinea Proverbs 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.
Referenties naar alinea Proverbs 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hear, O my son, and receive my words, that years of life may be multiplied to thee.
Referenties naar alinea Proverbs 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I will shew thee the way of wisdom, I will lead thee by the paths of equity:
Referenties naar alinea Proverbs 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Which when thou shalt have entered, thy steps shall not be straitened, and when thou runnest thou shalt not meet a stumblingblock.
Referenties naar alinea Proverbs 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.
Referenties naar alinea Proverbs 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee.
Referenties naar alinea Proverbs 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it.
Referenties naar alinea Proverbs 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For they sleep not except they have done evil: and their sleep is taken away unless they have made some to fall.
Referenties naar alinea Proverbs 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They eat the bread of wickedness, and drink the wine of iniquity.
Referenties naar alinea Proverbs 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But the path of the just, as a shining light, goeth forwards and increaseth even to perfect day.
Referenties naar alinea Proverbs 4 18: 4
Aeterna Dei Sapientia ->=geentekst=“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The way of the wicked is darksome: they know not where they fall.
Referenties naar alinea Proverbs 4 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
My son, hearken to my words, and incline thy ear to my sayings.
Referenties naar alinea Proverbs 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Let them not depart from thy eyes, keep them in the midst of thy heart:
Referenties naar alinea Proverbs 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For they are life to those that find them, and health to all flesh.
Referenties naar alinea Proverbs 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Een schietgebed om heel de dag waakzaam te blijven ->=geentekst=
With all watchfulness keep thy heart, because life issueth out from it.
Referenties naar alinea Proverbs 4 23: 2
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Een schietgebed om heel de dag waakzaam te blijven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Remove from thee a froward mouth, and let detracting lips be far from thee.
Referenties naar alinea Proverbs 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Let thy eyes look straight on, and let thy eyelids go before thy steps.
Referenties naar alinea Proverbs 4 25: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Make straight the path for thy feet, and all thy ways shall be established.
Referenties naar alinea Proverbs 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Decline not to the right hand, nor to the left: turn away thy foot from evil. For the Lord knoweth the ways that are on the right hand: but those are perverse which are on the left hand. But he will make thy courses straight, he will bring forward thy ways in peace.
Referenties naar alinea Proverbs 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My son, attend to my wisdom, and incline thy ear to my prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That thou mayst keep thoughts, and thy lips may preserve instruction. Mind not the deceit of a woman.
Referenties naar alinea Proverbs 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For the lips of a harlot are like a honeycomb dropping, and her throat is smoother than oil.
Referenties naar alinea Proverbs 5 3: 1
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But her end is bitter as wormwood, and sharp as a two-edged sword.
Referenties naar alinea Proverbs 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Her feet go down into death, and her steps go in as far as hell.
Referenties naar alinea Proverbs 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They walk not by the path of life, her steps are wandering, and unaccountable.
Referenties naar alinea Proverbs 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now therefore, my son, hear me, and depart not from the words of my mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Remove thy way far from her, and come not nigh the doors of her house.
Referenties naar alinea Proverbs 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Give not thy honour to strangers, and thy years to the cruel.
Referenties naar alinea Proverbs 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,
Referenties naar alinea Proverbs 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:
Referenties naar alinea Proverbs 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Why have I hated instruction, and my heart consented not to reproof,
Referenties naar alinea Proverbs 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And have not heard the voice of them that taught me, and have not inclined my ear to masters?
Referenties naar alinea Proverbs 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I have almost been in all evil, in the midst of the church and of the congregation.
Referenties naar alinea Proverbs 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Drink water out of thy own cistern, and the streams of thy own well:
Referenties naar alinea Proverbs 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Let thy fountains be conveyed abroad, and in the streets divide thy waters.
Referenties naar alinea Proverbs 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Keep them to thyself alone, neither let strangers be partakers with thee.
Referenties naar alinea Proverbs 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Let thy vein be blessed, and rejoice with the wife of thy youth:
Referenties naar alinea Proverbs 5 18: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times; be thou delighted continually with her love.
Referenties naar alinea Proverbs 5 19: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Why art thou seduced, my son, by a strange woman, and art cherished in the bosom of another?
Referenties naar alinea Proverbs 5 20: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The Lord beholdeth the ways of man, and considereth all his steps.
Referenties naar alinea Proverbs 5 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
His own iniquities catch the wicked, and he is fast bound with the ropes of his own sins.
Referenties naar alinea Proverbs 5 22: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He shall die, because he hath not received instruction, and in the multitude of his folly he shall be deceived.
Referenties naar alinea Proverbs 5 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
My son, if thou be surety for thy friend, thou hast engaged fast thy hand to a stranger.
Referenties naar alinea Proverbs 6 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thou art ensnared with the words of thy mouth, and caught with thy own words.
Referenties naar alinea Proverbs 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Do therefore, my son, what I say, and deliver thyself: because thou art fallen into the hand of thy neighbour. Run about, make haste, stir up thy friend:
Referenties naar alinea Proverbs 6 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give not sleep to thy eyes, neither let thy eyelids slumber.
Referenties naar alinea Proverbs 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler.
Referenties naar alinea Proverbs 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Go to the ant, O sluggard, and consider her ways, and learn wisdom:
Referenties naar alinea Proverbs 6 6: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Which, although she hath no guide, nor master, nor captain,
Referenties naar alinea Proverbs 6 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Provideth her meat for herself in the summer, and gathereth her food in the harvest.
Referenties naar alinea Proverbs 6 8: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou rise out of thy sleep?
Referenties naar alinea Proverbs 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thou wilt sleep a little, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to sleep:
Referenties naar alinea Proverbs 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And want shall come upon thee, as a traveller, and poverty as a man armed. But if thou be diligent, thy harvest shall come as a fountain, and want shall flee far from thee.
Referenties naar alinea Proverbs 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A man that is an apostate, an unprofitable man, walketh with a perverse mouth,
Referenties naar alinea Proverbs 6 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He winketh with the eyes, presseth with the foot, speaketh with the finger.
Referenties naar alinea Proverbs 6 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
With a wicked heart he deviseth evil, and at all times he soweth discord.
Referenties naar alinea Proverbs 6 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
To such a one his destruction shall presently come, and he shall suddenly be destroyed, and shall no longer have any remedy.
Referenties naar alinea Proverbs 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Six things there are, which the Lord hateth, and the seventh his soul detesteth:
Referenties naar alinea Proverbs 6 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
Referenties naar alinea Proverbs 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
A heart that deviseth wicked plots, feet that are swift to run into mischief,
Referenties naar alinea Proverbs 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A deceitful witness that uttereth lies, and him that soweth discord among brethren.
Referenties naar alinea Proverbs 6 19: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
My son, keep the commandments of thy father, and forsake not the law of thy mother.
Referenties naar alinea Proverbs 6 20: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Bind them in thy heart continually, and put them about thy neck.
Referenties naar alinea Proverbs 6 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Amoris Laetitia ->=geentekst=
When thou walkest, let them go with thee: when thou sleepest, let them keep thee; and when thou awakest, talk with them.
Referenties naar alinea Spreuken 6 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Because the commandment is a lamp, and the law a light, and reproofs of instruction are the way of life:
Referenties naar alinea Proverbs 6 23: 1
Sessio X - Canones ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
That they may keep thee from the evil woman, and from the flattering tongue of the stranger.
Referenties naar alinea Proverbs 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Let not thy heart covet her beauty, be not caught with her winks:
Referenties naar alinea Proverbs 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For the price of a harlot is scarce one loaf: but the woman catcheth the precious soul of a man.
Referenties naar alinea Proverbs 6 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Can a man hide fire in his bosom, and his garments not burn?
Referenties naar alinea Proverbs 6 27: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Or can he walk upon hot coals, and his feet not be burnt?
Referenties naar alinea Proverbs 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So he that goeth in to his neighbour's wife, shall not be clean when he shall touch her.
Referenties naar alinea Proverbs 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The fault is not so great when a man hath stolen: for he stealeth to fill his hungry soul:
Referenties naar alinea Proverbs 6 30: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And if he be taken he shall restore sevenfold, and shall give up all the substance of his house.
Referenties naar alinea Proverbs 6 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
But he that is an adulterer, for the folly of his heart shall destroy his own soul:
Referenties naar alinea Proverbs 6 32: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
He gathereth to himself shame and dishonour, and his reproach shall not be blotted out:
Referenties naar alinea Proverbs 6 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Because the jealousy and rage of the husband will not spare in the day of revenge,
Referenties naar alinea Proverbs 6 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Nor will he yield to any man's prayers, nor will he accept for satisfaction ever so many gifts.
Referenties naar alinea Proverbs 6 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
My son, keep my words, and lay up my precepts with thee. Son,
Referenties naar alinea Proverbs 7 1: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Keep my commandments, and thou shalt live: and my law as the apple of thy eye:
Referenties naar alinea Proverbs 7 2: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Bind it upon thy fingers, write it upon the tables of thy heart.
Referenties naar alinea Proverbs 7 3: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Say to wisdom: Thou art my sister: and call prudence thy friend,
Referenties naar alinea Proverbs 7 4: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
That she may keep thee from the woman that is not thine, and from the stranger who sweeteneth her words.
Referenties naar alinea Proverbs 7 5: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For I look out of the window of my house through the lattice,
Referenties naar alinea Proverbs 7 6: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I see little ones, I behold a foolish young man,
Referenties naar alinea Proverbs 7 7: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who passeth through the street by the corner, and goeth nigh the way of her house.
Referenties naar alinea Proverbs 7 8: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In the dark, when it grows late, in the darkness and obscurity of the night,
Referenties naar alinea Proverbs 7 9: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And behold a woman meeteth him in harlot's attire prepared to deceive souls; talkative and wandering,
Referenties naar alinea Proverbs 7 10: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Not bearing to be quiet, not able to abide still at home,
Referenties naar alinea Proverbs 7 11: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now abroad, now in the streets, now lying in wait near the corners.
Referenties naar alinea Proverbs 7 12: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And catching the young man, she kisseth him, and with an impudent face, flattereth, saying:
Referenties naar alinea Proverbs 7 13: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Amoris Laetitia ->=geentekst=
I vowed victims for prosperity, this day I have paid my vows.
Referenties naar alinea Proverbs 7 14: 2
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore I am come out to meet thee, desirous to see thee, and I have found thee.
Referenties naar alinea Proverbs 7 15: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I have woven my bed with cords, I have covered it with painted tapestry, brought from Egypt.
Referenties naar alinea Proverbs 7 16: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
Referenties naar alinea Proverbs 7 17: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Come, let us be inebriated with the breasts, and let us enjoy the desired embraces, till the day appear.
Referenties naar alinea Proverbs 7 18: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For my husband is not at home, he is gone a very long journey.
Referenties naar alinea Proverbs 7 19: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He took with him a bag of money: he will return home the day of the full moon.
Referenties naar alinea Proverbs 7 20: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
She entangled him with many words, and drew him away with the flattery of her lips.
Referenties naar alinea Proverbs 7 21: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Immediately he followeth her as an ox led to be a victim, and as a lamb playing the wanton, and not knowing that he is drawn like a fool to bonds,
Referenties naar alinea Proverbs 7 22: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Till the arrow pierce his liver: as if a bird should make haste to the snare, and knoweth not that his life is in danger.
Referenties naar alinea Proverbs 7 23: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Now therefore, my son, hear me, and attend to the words of my mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 7 24: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Let not thy mind be drawn away in her ways: neither be thou deceived with her paths.
Referenties naar alinea Proverbs 7 25: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For she hath cast down many wounded, and the strongest have been slain by her.
Referenties naar alinea Proverbs 7 26: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Her house is the way to hell, reaching even to the inner chambers of death.
Referenties naar alinea Proverbs 7 27: 1
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Doth not wisdom cry aloud, and prudence put forth her voice?
Referenties naar alinea Proverbs 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Standing in the top of the highest places by the way, in the midst of the paths.
Referenties naar alinea Proverbs 8 2: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Beside the gates of the city, in the very doors she speaketh, saying:
Referenties naar alinea Proverbs 8 3: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
O ye men, to you I call, and my voice is to the sons of men.
Referenties naar alinea Proverbs 8 4: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
O little ones, understand subtilty, and ye unwise, take notice.
Referenties naar alinea Proverbs 8 5: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hear, for I will speak of great things: and my lips shall be opened to preach right things.
Referenties naar alinea Proverbs 8 6: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
My mouth shall meditate truth, and my lips shall hate wickedness.
Referenties naar alinea Proverbs 8 7: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
All my words are just, there is nothing wicked nor perverse in them.
Referenties naar alinea Proverbs 8 8: 3
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They are right to them that understand, and just to them that find knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 8 9: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Receive my instruction, and not money: choose knowledge rather than gold.
Referenties naar alinea Proverbs 8 10: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For wisdom is better than all the most precious things: and whatsoever may be desired cannot be compared to it.
Referenties naar alinea Proverbs 8 11: 1
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I wisdom dwell in counsel, and am present in learned thoughts.
Referenties naar alinea Proverbs 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The fear of the Lord hateth evil: I hate arrogance, and pride, and every wicked way, and a mouth with a double tongue.
Referenties naar alinea Proverbs 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Counsel and equity is mine, prudence is mine, strength is mine.
Referenties naar alinea Proverbs 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
By me kings reign, and lawgivers decree just things,
Referenties naar alinea Proverbs 8 15: 4
La Testamonianze ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
By me princes rule, and the mighty decree justice.
Referenties naar alinea Proverbs 8 16: 1
La Testamonianze ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I love them that love me: and they that in the morning early watch for me, shall find me.
Referenties naar alinea Proverbs 8 17: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
With me are riches and glory, glorious riches and justice.
Referenties naar alinea Proverbs 8 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For my fruit is better than gold and the precious stone, and my blossoms than choice silver.
Referenties naar alinea Proverbs 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
I walk in the way of justice, in the midst of the paths of judgment,
Referenties naar alinea Proverbs 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
That I may enrich them that love me, and may fill their treasures.
Referenties naar alinea Proverbs 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Het nieuwe van wetenschappelijke ontdekkingen nederig aanvaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The Lord possessed me in the beginning of his ways, before he made any thing from the beginning.
Referenties naar alinea Proverbs 8 22: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Het nieuwe van wetenschappelijke ontdekkingen nederig aanvaarden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I was set up from eternity, and of old before the earth was made.
Referenties naar alinea Proverbs 8 23: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The depths were not as yet, and I was already conceived. neither had the fountains of waters as yet sprung out:
Referenties naar alinea Proverbs 8 24: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
The mountains with their huge bulk had not as yet been established: before the hills I was brought forth:
Referenties naar alinea Proverbs 8 25: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
He had not yet made the earth, nor the rivers, nor the poles of the world.
Referenties naar alinea Proverbs 8 26: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
When he prepared the heavens, I was present: when with a certain law and compass he enclosed the depths:
Referenties naar alinea Proverbs 8 27: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
When he established the sky above, and poised the fountains of waters:
Referenties naar alinea Proverbs 8 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
When he compassed the sea with its bounds, and set a law to the waters that they should not pass their limits: when he balanced the foundations of the earth;
Referenties naar alinea Proverbs 8 29: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Richiamo di gioia ->=geentekst=
I was with him forming all things: and was delighted every day, playing before him at all times;
Referenties naar alinea Proverbs 8 30: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Richiamo di gioia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Playing in the world: and my delights were to be with the children of men.
Referenties naar alinea Proverbs 8 31: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Now therefore, ye children, hear me: Blessed are they that keep my ways.
Referenties naar alinea Proverbs 8 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Hear instruction and be wise, and refuse it not.
Referenties naar alinea Proverbs 8 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Blessed is the man that heareth me, and that watcheth daily at my gates, and waiteth at the posts of my doors.
Referenties naar alinea Proverbs 8 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
He that shall find me, shall find life, and shall have salvation from the Lord:
Referenties naar alinea Proverbs 8 35: 1
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
But he that shall sin against me, shall hurt his own soul. All that hate me love death.
Referenties naar alinea Proverbs 8 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
Referenties naar alinea Proverbs 9 1: 5
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
Referenties naar alinea Proverbs 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
Referenties naar alinea Proverbs 9 3: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
Referenties naar alinea Proverbs 9 4: 1
Divini Amoris Scientia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
Referenties naar alinea Proverbs 9 5: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
Referenties naar alinea Proverbs 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
Referenties naar alinea Proverbs 9 8: 2
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
Referenties naar alinea Proverbs 9 9: 1
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 9 10: 3
Theologie vandaag: perspectieven, principes en criteria ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
Referenties naar alinea Proverbs 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
Referenties naar alinea Proverbs 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
Referenties naar alinea Proverbs 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
Referenties naar alinea Proverbs 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
To call them that pass by the way, and go on their journey:
Referenties naar alinea Proverbs 9 15: 1
Commonitorium primum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
Referenties naar alinea Proverbs 9 16: 1
Commonitorium primum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Stolen waters are sweeter, and hidden bread is more pleasant.
Referenties naar alinea Proverbs 9 17: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Paashomilie VIII ->=geentekst=
And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell.
Referenties naar alinea Proverbs 9 18: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother.
Referenties naar alinea Proverbs 10 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Treasures of wickedness shall profit nothing: but justice shall deliver from death.
Referenties naar alinea Proverbs 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The Lord will not afflict the soul of the just with famine, and he will disappoint the deceitful practices of the wicked.
Referenties naar alinea Proverbs 10 3: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
The slothful hand hath wrought poverty: but the hand of the industrious getteth riches. He that trusteth to lies feedeth the winds: and the same runneth after birds that fly away.
Referenties naar alinea Proverbs 10 4: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He that gathered in the harvest is a wise son: but he that snorteth in the summer, is the son of confusion.
Referenties naar alinea Proverbs 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The blessing of the Lord is upon the head of the just: but iniquity covereth the mouth of the wicked.
Referenties naar alinea Proverbs 10 6: 1
Over het geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The memory of the just is with praises: and the name of the wicked shall rot.
Referenties naar alinea Proverbs 10 7: 1
Homilia in Dormitionem I ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The wise of heart receiveth precepts: a fool is beaten with lips.
Referenties naar alinea Proverbs 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He that walketh sincerely, walketh confidently: but he that perverteth his ways, shall be manifest.
Referenties naar alinea Proverbs 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He that winketh with the eye shall cause sorrow: and the foolish in lips shall be beaten.
Referenties naar alinea Proverbs 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The mouth of the just is a vein of life: and the mouth of the wicked covereth iniquity.
Referenties naar alinea Proverbs 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Hatred stirreth up strifes: and charity covereth all sins.
Referenties naar alinea Proverbs 10 12: 12
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
In the lips of the wise is wisdom found: and a rod on the back of him that wanteth sense.
Referenties naar alinea Proverbs 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the fool is next to confusion.
Referenties naar alinea Proverbs 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The substance of a rich man is the city of his strength: the fear of the poor is their poverty.
Referenties naar alinea Proverbs 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The work of the just is unto life: but the fruit of the wicked, unto sin.
Referenties naar alinea Proverbs 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The way of life, to him that observeth correction: but he that forsaketh reproofs goeth astray.
Referenties naar alinea Proverbs 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Lying lips hide hatred: he that uttereth reproach is foolish.
Referenties naar alinea Proverbs 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
In the multitude of words there shall not want sin: but he that refraineth his lips is most wise.
Referenties naar alinea Proverbs 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The tongue of the just is as choice silver: but the heart of the wicked is nothing worth.
Referenties naar alinea Proverbs 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The lips of the just teach many: but they that are ignorant, shall die in the want of understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
The blessing of the Lord maketh men rich: neither shall affliction be joined to them.
Referenties naar alinea Proverbs 10 22: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Zonder de Heer zijn alle inspanningen tevergeefs - Psalm 127 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A fool worketh mischief as it were for sport: but wisdom is prudence to a man.
Referenties naar alinea Proverbs 10 23: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
That which the wicked feareth, shall come upon him: to the just their desire shall be given.
Referenties naar alinea Proverbs 10 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
As a tempest that passeth, so the wicked shall be no more: but the just is as an everlasting foundation.
Referenties naar alinea Proverbs 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
As vinegar to the teeth, and smoke to the eyes, so is the sluggard to them that sent him.
Referenties naar alinea Proverbs 10 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The fear of the Lord shall prolong days: and the years of the wicked shall be shortened.
Referenties naar alinea Proverbs 10 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The expectation of the just is joy; but the hope of the wicked shall perish.
Referenties naar alinea Proverbs 10 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil.
Referenties naar alinea Proverbs 10 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The just shall never be moved: but the wicked shall not dwell on the earth.
Referenties naar alinea Proverbs 10 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The mouth of the just shall bring forth wisdom: the tongue of the perverse shall perish.
Referenties naar alinea Proverbs 10 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The lips of the just consider what is acceptable: and the mouth of the wicked uttereth perverse things.
Referenties naar alinea Proverbs 10 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A deceitful balance is an abomination before the Lord: and a just weight is his will.
Referenties naar alinea Proverbs 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Where pride is, there also shall be reproach: but where humility is, there also is wisdom.
Referenties naar alinea Proverbs 11 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them.
Referenties naar alinea Proverbs 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Riches shall not profit in the day of revenge: but justice shall deliver from death.
Referenties naar alinea Proverbs 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The justice of the upright shall make his way prosperous: and the wicked man shall fall by his own wickedness.
Referenties naar alinea Proverbs 11 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The justice of the righteous shall deliver them: and the unjust shall be caught in their own snares.
Referenties naar alinea Proverbs 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When the wicked man is dead, there shall be no hope any more: and the expectation of the solicitous shall perish.
Referenties naar alinea Proverbs 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The just is delivered out of distress: and the wicked shall be given up for him.
Referenties naar alinea Proverbs 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The dissembler with his mouth deceiveth his friend: but the just shall be delivered by knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
When it goeth well with the just the city shall rejoice: and when the wicked perish there shall be praise.
Referenties naar alinea Proverbs 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
By the blessing of the just the city shall be exalted: and by the mouth of the wicked it shall be overthrown.
Referenties naar alinea Proverbs 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He that despiseth his friend, is mean of heart: but the wise man will hold his peace.
Referenties naar alinea Proverbs 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.
Referenties naar alinea Proverbs 11 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Where there is no governor, the people shall fall: but there is safety where there is much counsel.
Referenties naar alinea Proverbs 11 14: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He shall be afflicted with evil, that is surety for a stranger: but he that is aware of the snares, shall be secure.
Referenties naar alinea Proverbs 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A gracious woman shall find glory: and the strong shall have riches.
Referenties naar alinea Proverbs 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A merciful man doth good to his own soul: but he that is cruel casteth off even his own kindred.
Referenties naar alinea Proverbs 11 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The wicked maketh an unsteady work: but to him that soweth justice, there is a faithful reward.
Referenties naar alinea Proverbs 11 18: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Clemency prepareth life: and the pursuing of evil things, death.
Referenties naar alinea Proverbs 11 19: 1
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A perverse heart is abominable to the Lord: and his will is in them that walk sincerely.
Referenties naar alinea Proverbs 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Hand in hand the evil man shall not be innocent: but the seed of the just shall be saved.
Referenties naar alinea Proverbs 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A golden ring in a swine's snout, a woman fair and foolish.
Referenties naar alinea Proverbs 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The desire of the just is all good: the expectation of the wicked is indignation.
Referenties naar alinea Proverbs 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Some distribute their own goods, and grow richer: others take away what is not their own, and are always in want.
Referenties naar alinea Proverbs 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The soul which blesseth, shall be made fat: and he that inebriateth, shall be inebriated also himself.
Referenties naar alinea Proverbs 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He that hideth up corn, shall be cursed among the people: but a blessing upon the head of them that sell.
Referenties naar alinea Proverbs 11 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Well doth he rise early who seeketh good things; but he that seeketh after evil things shall be oppressed by them.
Referenties naar alinea Proverbs 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He that trusteth in his riches shall fall: but the just shall spring up as a green leaf.
Referenties naar alinea Proverbs 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
He that troubleth his own house, shall inherit the winds: and the fool shall serve the wise.
Referenties naar alinea Proverbs 11 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The fruit of the just man is a tree of life: and he that gaineth souls, is wise.
Referenties naar alinea Proverbs 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.
Referenties naar alinea Proverbs 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He that loveth correction, loveth knowledge: but he that hateth reproof is foolish.
Referenties naar alinea Proverbs 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He that is good, shall draw grace from the Lord: but he that trusteth in his own devices doth wickedly.
Referenties naar alinea Proverbs 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Men shall not be strengthened by wickedness: and the root of the just shall not be moved.
Referenties naar alinea Proverbs 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A diligent woman is a crown to her husband: and she that doth things worthy of confusion, is a rottenness in his bones.
Referenties naar alinea Proverbs 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The thoughts of the just are judgments: and the counsels of the wicked are deceitful.
Referenties naar alinea Proverbs 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.
Referenties naar alinea Proverbs 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Turn the wicked, and they shall not be: but the house of the just shall stand firm.
Referenties naar alinea Proverbs 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A man shall be known by his learning: but he that is vain and foolish, shall be exposed to contempt.
Referenties naar alinea Proverbs 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Better is the poor man that provideth for himself, than he that is glorious and wanteth bread.
Referenties naar alinea Proverbs 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The just regardeth the lives of his beasts: but the bowels of the wicked are cruel.
Referenties naar alinea Proverbs 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds.
Referenties naar alinea Proverbs 12 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The desire of the wicked is the fortification of evil men: but the root of the just shall prosper.
Referenties naar alinea Proverbs 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For the sins of the lips ruin draweth nigh to the evil man: but the just shall escape out of distress.
Referenties naar alinea Proverbs 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.
Referenties naar alinea Proverbs 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
Referenties naar alinea Proverbs 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A fool immediately sheweth his anger: but he that dissembleth injuries is wise.
Referenties naar alinea Proverbs 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.
Referenties naar alinea Proverbs 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
There is that promiseth, and is pricked as it were with a sword of conscience: but the tongue of the wise is health.
Referenties naar alinea Proverbs 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
Referenties naar alinea Proverbs 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Par est taeto ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Deceit is in the heart of them that think evil things: but joy followeth them that take counsels of peace.
Referenties naar alinea Proverbs 12 20: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Par est taeto ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Whatsoever shall befall the just man. it shall not make him sad: but the wicked shall be filled with mischief.
Referenties naar alinea Proverbs 12 21: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.
Referenties naar alinea Proverbs 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A cautious man concealeth knowledge: and the heart of fools publisheth folly.
Referenties naar alinea Proverbs 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The hand of the valiant shall bear rule: but that which is slothful, shall be under tribute.
Referenties naar alinea Proverbs 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Grief in the heart of a man shall bring him low, but with a good word he shall be made glad.
Referenties naar alinea Proverbs 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He that neglecteth a loss for the sake of a friend, is just: but the way of the wicked shall deceive them.
Referenties naar alinea Proverbs 12 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The deceitful man shall not find gain: but the substance of a just man shall be precious gold.
Referenties naar alinea Proverbs 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
In the path of justice is life: but the by-way leadeth to death.
Referenties naar alinea Proverbs 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Amoris Laetitia ->=geentekst=
A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.
Referenties naar alinea Proverbs 13 1: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.
Referenties naar alinea Proverbs 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.
Referenties naar alinea Proverbs 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.
Referenties naar alinea Proverbs 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.
Referenties naar alinea Proverbs 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.
Referenties naar alinea Proverbs 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
One is as it were rich, when he hath nothing: and another is as it were poor, when he hath great riches.
Referenties naar alinea Proverbs 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The ransom of a man's life are his riches: but he that is poor beareth not reprehension.
Referenties naar alinea Proverbs 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.
Referenties naar alinea Proverbs 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
Among the proud there are always contentions: but they that do all things with counsel, are ruled by wisdom.
Referenties naar alinea Proverbs 13 10: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Artificiële intelligentie en wijsheid van hart: naar een volledig mensgerichte communicatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Substance got in haste shall be diminished: but that which by little and little is gathered with the hand shall increase.
Referenties naar alinea Proverbs 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh is a tree of life.
Referenties naar alinea Proverbs 13 12: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.
Referenties naar alinea Proverbs 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.
Referenties naar alinea Proverbs 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.
Referenties naar alinea Proverbs 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The prudent man doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.
Referenties naar alinea Proverbs 13 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.
Referenties naar alinea Proverbs 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified.
Referenties naar alinea Proverbs 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The desire that is accomplished, delighteth the soul: fools hate them that flee from evil things.
Referenties naar alinea Proverbs 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them.
Referenties naar alinea Proverbs 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.
Referenties naar alinea Proverbs 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.
Referenties naar alinea Proverbs 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Much food is in the tillage of fathers: but for others it is gathered with out judgment.
Referenties naar alinea Proverbs 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.
Referenties naar alinea Proverbs 13 24: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.
Referenties naar alinea Proverbs 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A wise woman buildeth her house: but the foolish will pull down with her hands that also which is built.
Referenties naar alinea Proverbs 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
He that walketh in the right way, and feareth God, is despised by him that goeth by an infamous way.
Referenties naar alinea Proverbs 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In the mouth of a fool is the rod of pride: but the lips of the wise preserve them.
Referenties naar alinea Proverbs 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Where there are no oxen, the crib is empty: but where there is much corn, there the strength of the ox is manifest.
Referenties naar alinea Proverbs 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A faithful witness will not lie: but a deceitful witness uttereth a lie.
Referenties naar alinea Proverbs 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
Referenties naar alinea Proverbs 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Go against a foolish man, and he knoweth not the lips of prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The wisdom of a discreet man is to understand his way: and the imprudence of fools erreth.
Referenties naar alinea Proverbs 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.
Referenties naar alinea Proverbs 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The heart that knoweth the bitterness of his own soul, in his joy the stranger shall not intermeddle.
Referenties naar alinea Proverbs 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The house of the wicked shall be destroyed: but the tabernacles of the just shall flourish.
Referenties naar alinea Proverbs 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
There is a way which seemeth just to a man: but the ends thereof lead to death.
Referenties naar alinea Proverbs 14 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.
Referenties naar alinea Proverbs 14 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A fool shall be filled with his own ways, and the good man shall be above him.
Referenties naar alinea Proverbs 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The innocent believeth every word: the discreet man considereth his steps. No good shall come to the deceitful son: but the wise servant shall prosper in his dealings, and his way shall be made straight.
Referenties naar alinea Proverbs 14 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A wise man feareth and declineth from evil: the fool leapeth over and is confident.
Referenties naar alinea Proverbs 14 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The impatient man shall work folly: and the crafty man is hateful.
Referenties naar alinea Proverbs 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The childish shall possess folly, and the prudent, shall look for knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The evil shall fall down before the good: and the wicked before the gates of the just.
Referenties naar alinea Proverbs 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many.
Referenties naar alinea Proverbs 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He that despiseth his neighbour, sinneth: but he that sheweth mercy to the poor, shall be blessed. He that believeth in the Lord, loveth mercy.
Referenties naar alinea Proverbs 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They err that work evil: but mercy and truth prepare good things.
Referenties naar alinea Proverbs 14 22: 5
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
In much work there shall be abundance: but where there are many words, there is oftentimes want.
Referenties naar alinea Proverbs 14 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The crown of the wise is their riches: the folly of fools, imprudence.
Referenties naar alinea Proverbs 14 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
A faithful witness delivereth souls: and the double dealer uttereth lies.
Referenties naar alinea Proverbs 14 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
In the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children.
Referenties naar alinea Proverbs 14 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The fear of the Lord is a fountain of life, to decline from the ruin of death.
Referenties naar alinea Proverbs 14 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
In the multitude of people is the dignity of the king: and in the small number of people the dishonour of the prince.
Referenties naar alinea Proverbs 14 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
He that is patient, is governed with much wisdom: but he that is impatient, exalteth his folly.
Referenties naar alinea Proverbs 14 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Soundness of heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
Referenties naar alinea Proverbs 14 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
He that oppresseth the poor, upbraideth his Maker: but he that hath pity on the poor, honoureth him.
Referenties naar alinea Proverbs 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The wicked man shall be driven out in his wickedness: but the just hath hope in his death.
Referenties naar alinea Proverbs 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
In the heart of the prudent resteth wisdom, and it shall instruct all the ignorant.
Referenties naar alinea Proverbs 14 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Praeclara Gratulationis Publicae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Justice exalteth a nation: but sin maketh nations miserable.
Referenties naar alinea Proverbs 14 34: 3
Sapientiae Christianae ->=geentekst=Praeclara Gratulationis Publicae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
A wise servant is acceptable to the king: he that is good for nothing shall feel his anger.
Referenties naar alinea Proverbs 14 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
Referenties naar alinea Proverbs 15 1: 2
De Sacramentis ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
Referenties naar alinea Proverbs 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
Referenties naar alinea Proverbs 15 3: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
Referenties naar alinea Proverbs 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
Referenties naar alinea Proverbs 15 5: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
Referenties naar alinea Proverbs 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
Referenties naar alinea Proverbs 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
Referenties naar alinea Proverbs 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
Referenties naar alinea Proverbs 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
Referenties naar alinea Proverbs 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men?
Referenties naar alinea Proverbs 15 11: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
Referenties naar alinea Proverbs 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
Referenties naar alinea Proverbs 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
Referenties naar alinea Proverbs 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
Referenties naar alinea Proverbs 15 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
Referenties naar alinea Proverbs 15 16: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
Referenties naar alinea Proverbs 15 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
Referenties naar alinea Proverbs 15 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
Referenties naar alinea Proverbs 15 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
Referenties naar alinea Proverbs 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
Referenties naar alinea Proverbs 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
Referenties naar alinea Proverbs 15 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
Referenties naar alinea Proverbs 15 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell.
Referenties naar alinea Proverbs 15 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
Referenties naar alinea Proverbs 15 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
Referenties naar alinea Proverbs 15 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
Referenties naar alinea Proverbs 15 27: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
Referenties naar alinea Proverbs 15 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
Referenties naar alinea Proverbs 15 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
Referenties naar alinea Proverbs 15 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
Referenties naar alinea Proverbs 15 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 15 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.
Referenties naar alinea Proverbs 15 33: 1
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
It is the part of man to prepare the soul: and of the Lord to govern the tongue.
Referenties naar alinea Proverbs 16 1: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
All the ways of a man are open to his eyes: the Lord is the weigher of spirits.
Referenties naar alinea Proverbs 16 2: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lay open thy works to the Lord: and thy thoughts shall be directed.
Referenties naar alinea Proverbs 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The Lord hath made all things for himself: the wicked also for the evil day.
Referenties naar alinea Proverbs 16 4: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Every proud man is an abomination to the Lord: though hand should be joined to hand, he is not innocent. The beginning of a good way is to do justice; and this is more acceptable with God, than to offer sacrifices.
Referenties naar alinea Proverbs 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
By mercy and truth iniquity is redeemed: and by the fear of the Lord men depart from evil.
Referenties naar alinea Proverbs 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When the ways of man shall please the Lord, he will convert even his enemies to peace.
Referenties naar alinea Proverbs 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Better is a little with justice, than great revenues with iniquity.
Referenties naar alinea Proverbs 16 8: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Fides et Ratio ->=geentekst=
The heart of man disposeth his way: but the Lord must direct his steps.
Referenties naar alinea Proverbs 16 9: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Fides et Ratio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Divination is in the lips of the king, his mouth shall not err in judgment.
Referenties naar alinea Proverbs 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Weight and balance are judgments of the Lord: and his work all the weights of the bag.
Referenties naar alinea Proverbs 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They that act wickedly are abominable to the king: for the throne is established by justice.
Referenties naar alinea Proverbs 16 12: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Just lips are the delight of kings: he that speaketh right things shall be loved.
Referenties naar alinea Proverbs 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The wrath of a king is as messengers of death: and the wise man will pacify it.
Referenties naar alinea Proverbs 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In the cheerfulness of the king's countenance is life: and his clemency is like the latter rain.
Referenties naar alinea Proverbs 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Get wisdom, because it is better than gold: and purchase prudence, for it is more precious than silver.
Referenties naar alinea Proverbs 16 16: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The path of the just departeth from evils: he that keepeth his soul keepeth his way.
Referenties naar alinea Proverbs 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Pride goeth before destruction: and the spirit is lifted up before a fall.
Referenties naar alinea Proverbs 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the proud.
Referenties naar alinea Proverbs 16 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The learned in word shall find good things: and he that trusteth in the Lord is blessed.
Referenties naar alinea Proverbs 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The wise in heart shall be called prudent: and he that is sweet in words shall attain to greater things.
Referenties naar alinea Proverbs 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Knowledge is a fountain of life to him that possesseth it: the instruction of fools is foolishness.
Referenties naar alinea Proverbs 16 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The heart of the wise shall instruct his mouth: and shall add grace to his lips.
Referenties naar alinea Proverbs 16 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Well ordered words are as a honeycomb: sweet to the soul, and health to the bones.
Referenties naar alinea Proverbs 16 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
There is a way that seemeth to a man right: and the ends thereof lead to death.
Referenties naar alinea Proverbs 16 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The soul of him that laboureth, laboureth for himself, because his mouth hath obliged him to it.
Referenties naar alinea Proverbs 16 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The wicked man diggeth evil, and in his lips is a burning fire.
Referenties naar alinea Proverbs 16 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
A perverse man stirreth up quarrels: and one full of words separateth princes.
Referenties naar alinea Proverbs 16 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
An unjust man allureth his friend: and leadeth him into a way that is not good.
Referenties naar alinea Proverbs 16 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
He that with fixed eyes deviseth wicked things, biting his lips, bringeth: evil to pass.
Referenties naar alinea Proverbs 16 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Old age is a crown of dignity, when it is found in the ways of justice.
Referenties naar alinea Proverbs 16 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
The patient man is better than the valiant: and he that ruleth his spirit than he that taketh cities.
Referenties naar alinea Proverbs 16 32: 1
Ondeugden en deugden. - Het geduld ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Lots are cast into the lap, but they are disposed of by the Lord.
Referenties naar alinea Proverbs 16 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Better is a dry morsel with joy, than a house full of victims with strife.
Referenties naar alinea Proverbs 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A wise servant shall rule over foolish sons, and shall divide the inheritance among the brethren.
Referenties naar alinea Proverbs 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As silver is tried by fire, and gold in the furnace: so the Lord trieth the hearts.
Referenties naar alinea Proverbs 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The evil man obeyeth an unjust tongue: and the deceitful hearkeneth to lying lips.
Referenties naar alinea Proverbs 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He that despiseth the poor, reproacheth his Maker; and he that rejoiceth at another man's ruin, shall not be unpunished.
Referenties naar alinea Proverbs 17 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan het "International Forum on Active Aging" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Children's children are the crown of old men: and the glory of children are their fathers.
Referenties naar alinea Proverbs 17 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Familiaris Consortio ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan het "International Forum on Active Aging" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Eloquent words do not become a fool, nor lying lips a prince.
Referenties naar alinea Proverbs 17 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
Referenties naar alinea Proverbs 17 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He that concealeth a transgression. seeketh friendships: he that repeateth it again, separateth friends.
Referenties naar alinea Proverbs 17 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
A reproof availeth more with a wise man, than a hundred stripes with a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 17 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
An evil man always seeketh quarrels: but a cruel angel shall be sent against him.
Referenties naar alinea Proverbs 17 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
It is better to meet a bear robbed of her whelps, than a fool trusting in his own folly.
Referenties naar alinea Proverbs 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He that rendereth evil for good, evil shall not depart from his house.
Referenties naar alinea Proverbs 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The beginning of quarrels is as when one letteth out water: before he suffereth reproach he forsaketh judgment.
Referenties naar alinea Proverbs 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
Referenties naar alinea Proverbs 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
What doth it avail a fool to have riches, seeing he cannot buy wisdom? He that maketh his house high, seeketh a downfall: and he that refuseth to learn, shall fall into evils.
Referenties naar alinea Proverbs 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.
Referenties naar alinea Proverbs 17 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
A foolish man will clap hands, when he is surety for his friend.
Referenties naar alinea Proverbs 17 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He that studieth discords, loveth quarrels: and he that exalteth his door, seeketh ruin.
Referenties naar alinea Proverbs 17 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He that is of a perverse heart, shall not find good: and he that perverteth his tongue, shall fall into evil.
Referenties naar alinea Proverbs 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
A fool is born to his own disgrace: and even his father shall not rejoice in a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
A joyful mind maketh age flourishing: a sorrowful spirit drieth up the bones.
Referenties naar alinea Proverbs 17 22: 7
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The wicked man taketh gifts out of the bosom, that he may pervert the paths of judgment.
Referenties naar alinea Proverbs 17 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.
Referenties naar alinea Proverbs 17 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
A foolish son is the anger of the father: and the sorrow of the mother that bore him.
Referenties naar alinea Proverbs 17 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
It is no good thing to do hurt to the just: nor to strike the prince, who judgeth right.
Referenties naar alinea Proverbs 17 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He that setteth bounds to his words, is knowing and wise: and the man of understanding is of a precious spirit.
Referenties naar alinea Proverbs 17 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Even a fool, if he will hold his peace shall be counted wise: and if he close his lips, a man of understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 17 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
Referenties naar alinea Proverbs 18 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
Referenties naar alinea Proverbs 18 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The wicked man when he is come into the depth of sins, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
Referenties naar alinea Proverbs 18 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Words from the mouth of a man are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.
Referenties naar alinea Proverbs 18 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
Referenties naar alinea Proverbs 18 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
Referenties naar alinea Proverbs 18 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
Referenties naar alinea Proverbs 18 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
Referenties naar alinea Proverbs 18 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
Referenties naar alinea Proverbs 18 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
Referenties naar alinea Proverbs 18 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
Referenties naar alinea Proverbs 18 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
Referenties naar alinea Proverbs 18 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
Referenties naar alinea Proverbs 18 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
Referenties naar alinea Proverbs 18 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
Referenties naar alinea Proverbs 18 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A man's gift enlargeth his way, and maketh him room before princes.
Referenties naar alinea Proverbs 18 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
Referenties naar alinea Proverbs 18 17: 1
Epistula ad Magnesios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
Referenties naar alinea Proverbs 18 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
Referenties naar alinea Proverbs 18 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
Referenties naar alinea Proverbs 18 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
Referenties naar alinea Proverbs 18 21: 1
H. Jozef 4. - Heilige Jozef, man van stilte ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
Referenties naar alinea Proverbs 18 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
Referenties naar alinea Proverbs 18 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.
Referenties naar alinea Proverbs 18 24: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Better is the poor man, that walketh in his simplicity, than a rich man that is perverse in his lips, and unwise.
Referenties naar alinea Proverbs 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Where there is no knowledge of the soul, there is no good: and he that is hasty with his feet shall stumble.
Referenties naar alinea Proverbs 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The folly of a man supplanteth his steps: and he fretteth in his mind against God.
Referenties naar alinea Proverbs 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Riches make many friends: but from the poor man, even they whom he had, depart.
Referenties naar alinea Proverbs 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies shall not escape.
Referenties naar alinea Proverbs 19 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts.
Referenties naar alinea Proverbs 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The brethren of the poor man hate him: moreover also his friends have departed far from him. He that followeth after words only, shall have nothing.
Referenties naar alinea Proverbs 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But he that possesseth a mind, loveth his own soul, and he that keepeth prudence shall find good things.
Referenties naar alinea Proverbs 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
A false witness shall not be unpunished: and he that speaketh lies, shall perish.
Referenties naar alinea Proverbs 19 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Delicacies are not seemly for a fool: nor for a servant to have rule over princes.
Referenties naar alinea Proverbs 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The learning of a man is known by patience and his glory is to pass over wrongs.
Referenties naar alinea Proverbs 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
As the roaring of a lion, so also is the anger of a king: and his cheerfulness as the dew upon the grass.
Referenties naar alinea Proverbs 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.
Referenties naar alinea Proverbs 19 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
House and riches are given by parents: but a prudent wife is properly from the Lord.
Referenties naar alinea Proverbs 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Slothfulness casteth into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
Referenties naar alinea Proverbs 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die.
Referenties naar alinea Proverbs 19 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He that hath mercy on the poor, lendeth to the Lord: and he will repay him.
Referenties naar alinea Proverbs 19 17: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
Referenties naar alinea Proverbs 19 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.
Referenties naar alinea Proverbs 19 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayst be wise in thy latter end.
Referenties naar alinea Proverbs 19 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
There are many thoughts in the heart of a man: but the will of the Lord shall stand firm.
Referenties naar alinea Proverbs 19 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A needy man is merciful: and better is the poor than the lying man.
Referenties naar alinea Proverbs 19 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The fear of the Lord is unto life: and he shall abide in fulness without being visited with evil.
Referenties naar alinea Proverbs 19 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The slothful hideth his hand under his armpit, and will not so much as bring it to his mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 19 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The wicked man being scourged, the fool shall be wiser: but if thou rebuke a wise man he will understand discipline.
Referenties naar alinea Proverbs 19 25: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He that afflicteth his father, and chaseth away his mother, is infamous and unhappy.
Referenties naar alinea Proverbs 19 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Cease not, O my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 19 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
An unjust witness scorneth judgment: and the mouth of the wicked devoureth iniquity.
Referenties naar alinea Proverbs 19 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Judgments are prepared for scorners: and striking hammers for the bodies of fools.
Referenties naar alinea Proverbs 19 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Wine is a luxurious thing, and drunkenness riotous: whosoever is delighted therewith shall not be wise.
Referenties naar alinea Proverbs 20 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul.
Referenties naar alinea Proverbs 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
It is an honour for a man to separate himself from quarrels: but all fools are meddling with reproaches.
Referenties naar alinea Proverbs 20 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Because of the cold the sluggard would not plough: he shall beg therefore in the summer, and it shall not be given him.
Referenties naar alinea Proverbs 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Counsel in the heart of a man is like deep water: but a wise man will draw it out.
Referenties naar alinea Proverbs 20 5: 1
Fides et Ratio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Many men are called merciful: but who shall find a faithful man?
Referenties naar alinea Proverbs 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
Referenties naar alinea Proverbs 20 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The king, that sitteth on the throne of judgment, scattereth away all evil with his look.
Referenties naar alinea Proverbs 20 8: 2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
12e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
7e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVII) ->=geentekst=
Who can say: My heart is clean, I am pure from sin?
Referenties naar alinea Proverbs 20 9: 4
5e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=6e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
12e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
7e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVII) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Diverse weights and diverse measures, both are abominable before God.
Referenties naar alinea Proverbs 20 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
By his inclinations a child is known, if his works be clean and right.
Referenties naar alinea Proverbs 20 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The hearing ear, and the seeing eye, the Lord hath made them both.
Referenties naar alinea Proverbs 20 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Love not sleep, lest poverty oppress thee: open thy eyes, and be filled with bread.
Referenties naar alinea Proverbs 20 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
It is nought, it is nought, saith every buyer: and when he is gone away, then he will boast.
Referenties naar alinea Proverbs 20 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
There is gold, and a multitude of jewels: but the lips of knowledge are a precious vessel.
Referenties naar alinea Proverbs 20 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Take away the garment of him that is surety for a stranger, and take a pledge from him for strangers.
Referenties naar alinea Proverbs 20 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The bread of lying is sweet to a man: but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Referenties naar alinea Proverbs 20 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Designs are strengthened by counsels: and wars are to be managed by governments.
Referenties naar alinea Proverbs 20 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Meddle not with him that revealeth secrets, and walketh deceitfully, and openeth wide his lips.
Referenties naar alinea Proverbs 20 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He that curseth his father, and mother, his lamp shall be put out in the midst of darkness.
Referenties naar alinea Proverbs 20 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The inheritance gotten hastily in the beginning, in the end shall be without a blessing.
Referenties naar alinea Proverbs 20 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Say not: I will return evil: wait for the Lord and he will deliver thee.
Referenties naar alinea Proverbs 20 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Diverse weights are an abomination before the Lord: a deceitful balance is not good.
Referenties naar alinea Proverbs 20 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
The steps of man are guided by the Lord: but who is the man that can understand his own way?
Referenties naar alinea Proverbs 20 24: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
It is ruin to a man to devour holy ones, and after vows to retract.
Referenties naar alinea Proverbs 20 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A wise king scattereth the wicked, and bringeth over them the wheel.
Referenties naar alinea Proverbs 20 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The spirit of a man is the lamp of the Lord, which searcheth all the hidden things of the bowels.
Referenties naar alinea Proverbs 20 27: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Mercy and truth preserve the king, and his throne is strengthened by clemency.
Referenties naar alinea Proverbs 20 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The joy of young men is their strength: and the dignity of old men, their grey hairs.
Referenties naar alinea Proverbs 20 29: 1
Christus Vivit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The blueness of a wound shall wipe away evils: and stripes in the more inward parts of the belly.
Referenties naar alinea Proverbs 20 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Un Anno ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
As the divisions of waters, so the heart of the king is in the hand of the Lord: whithersoever he will he shall turn it.
Referenties naar alinea Proverbs 21 1: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Un Anno ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Every way of a man seemeth right to himself: but the Lord weigheth the hearts.
Referenties naar alinea Proverbs 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
To do mercy and judgment, pleaseth the Lord more than victims.
Referenties naar alinea Proverbs 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Haughtiness of the eyes is the enlarging of the heart: the lamp of the wicked is sin.
Referenties naar alinea Proverbs 21 4: 1
Menselijke waarden bevorderen in een tijdperk van technologische vooruitgang ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Paashomilie VIII ->=geentekst=
The thoughts of the industrious always bring forth abundance: but every sluggard is always in want.
Referenties naar alinea Proverbs 21 5: 2
“Maria stond op en ging met spoed” (Lc. 1, 39) ->=geentekst=Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He that gathereth treasures by a lying tongue, is vain and foolish, and shall stumble upon the snares of death.
Referenties naar alinea Proverbs 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The robberies of the wicked shall be their downfall, because they would not do judgment.
Referenties naar alinea Proverbs 21 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The perverse way of a man is strange: but as for him that is pure, his work is right.
Referenties naar alinea Proverbs 21 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house.
Referenties naar alinea Proverbs 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour.
Referenties naar alinea Proverbs 21 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 21 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The just considereth seriously the house of the wicked, that he may withdraw the wicked from evil.
Referenties naar alinea Proverbs 21 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He that stoppeth his ear against the cry of the poor, shall also cry himself and shall not be heard.
Referenties naar alinea Proverbs 21 13: 1
Evangelica Testificatio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A secret present quencheth anger: and a gift in the bosom the greatest wrath.
Referenties naar alinea Proverbs 21 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
It is joy to the just to do judgment: and dread to them that work iniquity.
Referenties naar alinea Proverbs 21 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A man that shall wander out of the way of doctrine, shall abide in the company of the giants.
Referenties naar alinea Proverbs 21 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
He that loveth good cheer, shall be in want: he that loveth wine, and fat things, shall not be rich.
Referenties naar alinea Proverbs 21 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
Referenties naar alinea Proverbs 21 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It is better to dwell in a wilderness, than with a quarrelsome and passionate woman.
Referenties naar alinea Proverbs 21 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There is a treasure to be desired, and oil in the dwelling of the just: and the foolish man shall spend it.
Referenties naar alinea Proverbs 21 20: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He that followeth justice and mercy, shall find life, justice, and glory.
Referenties naar alinea Proverbs 21 21: 1
Ondeugden en deugden. 13. - De rechtvaardigheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The wise man hath scaled the city of the strong, and hath cast down the strength of the confidence thereof.
Referenties naar alinea Proverbs 21 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soul from distress.
Referenties naar alinea Proverbs 21 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The proud and the arrogant is called ignorant, who in anger worketh pride.
Referenties naar alinea Proverbs 21 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Desires kill the slothful: for his hands have refused to work at all.
Referenties naar alinea Proverbs 21 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He longeth and desireth all the day: but he that is just, will give, and will not cease.
Referenties naar alinea Proverbs 21 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The sacrifices of the wicked are abominable, because they are offered of wickedness.
Referenties naar alinea Proverbs 21 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
A lying witness shall perish: an obedient man shall speak of victory.
Referenties naar alinea Proverbs 21 28: 2
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The wicked man impudently hardeneth his face: but he that is righteous, correcteth his way.
Referenties naar alinea Proverbs 21 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
Referenties naar alinea Proverbs 21 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The horse is prepared for the day of battle: but the Lord giveth safety.
Referenties naar alinea Proverbs 21 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A good name is better than great riches: and good favour is above silver and gold.
Referenties naar alinea Proverbs 22 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Laudato Si' ->=geentekst=
The rich and poor have met one another: the Lord is the maker of them both.
Referenties naar alinea Proverbs 22 2: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The prudent man saw the evil, and hid himself: the simple passed on, and suffered loss.
Referenties naar alinea Proverbs 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The fruit of humility is the fear of the Lord, riches and glory and life.
Referenties naar alinea Proverbs 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Arms and swords are in the way of the perverse: but he that keepeth his own soul departeth far from them.
Referenties naar alinea Proverbs 22 5: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
It is a proverb: A young man according to his way, even when he is old he will not depart from it.
Referenties naar alinea Proverbs 22 6: 2
Divini illius Magistri ->=geentekst=Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The rich ruleth over the poor: and the borrower is servant to him that lendeth.
Referenties naar alinea Proverbs 22 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He that soweth iniquity shall reap evils, and with the rod of his anger he shall be consumed.
Referenties naar alinea Proverbs 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He that is inclined to mercy shall be blessed: for of his bread he hath given to the poor. He that maketh presents shall purchase victory and honour: but he carrieth away the souls of the receivers.
Referenties naar alinea Proverbs 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Cast out the scoffer, and contention shall go out with him, and quarrels and reproaches shall cease.
Referenties naar alinea Proverbs 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend.
Referenties naar alinea Proverbs 22 11: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The eyes of the Lord preserve knowledge: and the words of the unjust are overthrown.
Referenties naar alinea Proverbs 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets.
Referenties naar alinea Proverbs 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The mouth of a strange woman is a deep pit: he whom the Lord is angry with, shall fall into it.
Referenties naar alinea Proverbs 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Folly is bound up in the heart of a child, and the rod of correction shall drive it away.
Referenties naar alinea Proverbs 22 15: 2
Divini illius Magistri ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He that oppresseth the poor, to increase his own riches, shall himself give to one that is richer, and shall be in need.
Referenties naar alinea Proverbs 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Incline thy ear, and hear the words of the wise: and apply thy heart to my doctrine:
Referenties naar alinea Proverbs 22 17: 1
Commonitorium primum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Which shall be beautiful for thee, if thou keep it in thy bowels, and it shall flow in thy lips:
Referenties naar alinea Proverbs 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
That thy trust may be in the Lord, wherefore I have also shewn it to thee this day.
Referenties naar alinea Proverbs 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Behold I have described it to thee three manner of ways, in thoughts and knowledge:
Referenties naar alinea Proverbs 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
That I might shew thee the certainty, and the words of truth, to answer out of these to them that sent thee.
Referenties naar alinea Proverbs 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Do no violence to the poor, because he is poor: and do not oppress the needy in the gate:
Referenties naar alinea Proverbs 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Because the Lord will judge his cause, and will afflict them that have afflicted his soul.
Referenties naar alinea Proverbs 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Be not a friend to an angry man, and do not walk with a furious man:
Referenties naar alinea Proverbs 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Lest perhaps thou learn his ways, and take scandal to thy soul.
Referenties naar alinea Proverbs 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Be not with them that fasten down their hands, and that offer themselves sureties for debts:
Referenties naar alinea Proverbs 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For if thou have not wherewith to restore, what cause is there, that he should take the covering from thy bed?
Referenties naar alinea Proverbs 22 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Commonitorium primum ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Pass not beyond the ancient bounds which thy fathers have set.
Referenties naar alinea Proverbs 22 28: 3
Commonitorium primum ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Hast thou seen a man swift in his work? he shall stand before kings, and shall not be before those that are obscure.
Referenties naar alinea Proverbs 22 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
When thou shalt sit to eat with a prince, consider diligently what is set before thy face.
Referenties naar alinea Proverbs 23 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And put a knife to thy throat, if it be so that thou have thy soul in thy own power.
Referenties naar alinea Proverbs 23 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Be not desirous of his meats, in which is the bread of deceit.
Referenties naar alinea Proverbs 23 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Labour not to be rich: but set bounds to thy prudence.
Referenties naar alinea Proverbs 23 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lift not up thy eyes to riches which thou canst not have: because they shall make themselves wings like those of an eagle, and shall fly towards heaven.
Referenties naar alinea Proverbs 23 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Eat not with an envious man, and desire not his meats:
Referenties naar alinea Proverbs 23 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Because like a soothsayer, and diviner, he thinketh that which he knoweth not. Eat and drink, will he say to thee: and his mind is not with thee.
Referenties naar alinea Proverbs 23 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The meats which thou hadst eaten, thou shalt vomit up: and shalt loose thy beautiful words.
Referenties naar alinea Proverbs 23 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Speak not in the ears of fools: because they will despise the instruction of thy speech.
Referenties naar alinea Proverbs 23 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Touch not the bounds of little ones: and enter not into the field of the fatherless:
Referenties naar alinea Proverbs 23 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For their near kinsman is strong: and he will judge their cause against thee.
Referenties naar alinea Proverbs 23 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Let thy heart apply itself to instruction: and thy ears to words of knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 23 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Withhold not correction from a child: for if thou strike him with the rod, he shall not die.
Referenties naar alinea Proverbs 23 13: 3
Amoris Laetitia ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thou shalt beat him with the rod, and deliver his soul from hell.
Referenties naar alinea Proverbs 23 14: 2
Amoris Laetitia ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
My son, if thy mind be wise, my heart shall rejoice with thee:
Referenties naar alinea Proverbs 23 15: 1
Het gezin - 3bis. Vader (II) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And my reins shall rejoice, when thy lips shall speak what is right.
Referenties naar alinea Proverbs 23 16: 1
Het gezin - 3bis. Vader (II) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let not thy heart envy sinners: but be thou in the fear of the Lord all the day long:
Referenties naar alinea Proverbs 23 17: 1
De echtgenoten: “Wederzijds onderdanig uit ontzag voor Christus” ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Because thou shalt have hope in the latter end, and thy expectation shall not be taken away.
Referenties naar alinea Proverbs 23 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hear thou, my son, and be wise: and guide thy mind in the way.
Referenties naar alinea Proverbs 23 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Be not in the feasts of great drinkers, nor in their revellings, who contribute flesh to eat:
Referenties naar alinea Proverbs 23 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Because they that give themselves to drinking, and that club together shall be consumed; and drowsiness shall be clothed with rags.
Referenties naar alinea Proverbs 23 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Hearken to thy father, that beget thee: and despise not thy mother when she is old.
Referenties naar alinea Proverbs 23 22: 1
Christus Vivit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Buy truth, and do not sell wisdom, and instruction, and understanding.
Referenties naar alinea Proverbs 23 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The father of the just rejoiceth greatly: he that hath begotten a wise son, shall have joy in him.
Referenties naar alinea Proverbs 23 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Let thy father, and thy mother be joyful, and let her rejoice that bore thee.
Referenties naar alinea Proverbs 23 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
My son, give me thy heart: and let thy eyes keep my ways.
Referenties naar alinea Proverbs 23 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For a harlot is a deep ditch: and a strange woman is a narrow pit.
Referenties naar alinea Proverbs 23 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
She lieth in wait in the way as a robber, and him whom she shall see unwary, she will kill.
Referenties naar alinea Proverbs 23 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Who hath woe? whose father hath woe? who hath contentions? who falls into pits? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
Referenties naar alinea Proverbs 23 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Surely they that pass their time in wine, and study to drink of their cups.
Referenties naar alinea Proverbs 23 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Look not upon the wine when it is yellow, when the colour thereof shineth in the glass: it goeth in pleasantly,
Referenties naar alinea Proverbs 23 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
But in the end, it will bite like a snake, and will spread abroad poison like a basilisk.
Referenties naar alinea Proverbs 23 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Thy eyes shall behold strange women, and thy heart shall utter perverse things.
Referenties naar alinea Proverbs 23 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And thou shalt be as one sleeping in the midst of the sea, and as a pilot fast asleep, when the stern is lost.
Referenties naar alinea Proverbs 23 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And thou shalt say: They have beaten me, but I was not sensible of pain: they drew me, and I felt not: when shall I awake, and find wine again?
Referenties naar alinea Proverbs 23 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Seek not to be like evil men, neither desire to be with them:
Referenties naar alinea Proverbs 24 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits.
Referenties naar alinea Proverbs 24 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
Referenties naar alinea Proverbs 24 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
Referenties naar alinea Proverbs 24 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A wise man is strong: and a knowing man, stout and valiant.
Referenties naar alinea Proverbs 24 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Because war is managed by due ordering: and there shall be safety where there are many counsels.
Referenties naar alinea Proverbs 24 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 24 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He that deviseth to do evils, shall be called a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 24 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men.
Referenties naar alinea Proverbs 24 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.
Referenties naar alinea Proverbs 24 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
Referenties naar alinea Proverbs 24 11: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, and he shall render to a man according to his works.
Referenties naar alinea Proverbs 24 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Eat honey, my son, because it is good, and the honeycomb most sweet to thy throat:
Referenties naar alinea Proverbs 24 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
Referenties naar alinea Proverbs 24 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
Referenties naar alinea Proverbs 24 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For a just man shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
Referenties naar alinea Proverbs 24 16: 1
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice:
Referenties naar alinea Proverbs 24 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Lest the Lord see, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Referenties naar alinea Proverbs 24 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Contend not with the wicked, nor seek to be like the ungodly:
Referenties naar alinea Proverbs 24 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For evil men have no hope of things to come, and the lamp of the wicked shall be put out.
Referenties naar alinea Proverbs 24 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
Referenties naar alinea Proverbs 24 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?
Referenties naar alinea Proverbs 24 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
These things also to the wise: It is not good to have respect to persons in judgment.
Referenties naar alinea Proverbs 24 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.
Referenties naar alinea Proverbs 24 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
They that rebuke him, shall be praised: and a blessing shall come upon them.
Referenties naar alinea Proverbs 24 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He shall kiss the lips, who answereth right words.
Referenties naar alinea Proverbs 24 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Prepare thy work without, and diligently till thy ground: that afterward thou mayst build thy house.
Referenties naar alinea Proverbs 24 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.
Referenties naar alinea Proverbs 24 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Say not: I will do to him as he hath done to me: I will render to every one according to his work.
Referenties naar alinea Proverbs 24 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
Referenties naar alinea Proverbs 24 30: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And behold it was all filled with nettles, and thorns had covered the face thereof, and the stone wall was broken down.
Referenties naar alinea Proverbs 24 31: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Which when I had seen, I laid it up in my heart, and by the example I received instruction.
Referenties naar alinea Proverbs 24 32: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Thou wilt sleep a little, said I, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to rest:
Referenties naar alinea Proverbs 24 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And poverty shall come to thee as a runner, and beggary as an armed man.
Referenties naar alinea Proverbs 24 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
These are also parables of Solomon, which the men of Ezechias king of Juda copied out.
Referenties naar alinea Proverbs 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It is the glory of God to conceal the word, and the glory of kings to search out the speech.
Referenties naar alinea Proverbs 25 2: 1
Paashomilie XVIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The heaven above, and the earth beneath, and the heart of kings is unsearchable.
Referenties naar alinea Proverbs 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Take away the rust from silver, and there shall come forth a most pure vessel:
Referenties naar alinea Proverbs 25 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Take away wickedness from the face of the king, and his throne shall be established with justice.
Referenties naar alinea Proverbs 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Appear not glorious before the king, and stand not in the place of great men.
Referenties naar alinea Proverbs 25 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For it is better that it should be said to thee: Come up hither; than that thou shouldst be humbled before the prince.
Referenties naar alinea Proverbs 25 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The things which thy eyes have seen, utter not hastily in a quarrel: lest afterward thou mayst not be able to make amends, when thou hast dishonoured thy friend.
Referenties naar alinea Proverbs 25 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Treat thy cause with thy friend, and discover not the secret to a stranger:
Referenties naar alinea Proverbs 25 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Lest he insult over thee, when he hath heard it, and cease not to upbraid thee. Grace and friendship deliver a man: keep these for thyself, lest thou fall under reproach.
Referenties naar alinea Proverbs 25 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
To speak a word in due time, is like apples of gold on beds of silver.
Referenties naar alinea Proverbs 25 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
As an earring of gold and a bright pearl, so is he that reproveth the wise, and the obedient ear.
Referenties naar alinea Proverbs 25 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to him that sent him, for he refresheth his soul.
Referenties naar alinea Proverbs 25 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
As clouds, and wind, when no rain followeth, so is the man that boasteth, and doth not fulfill his promises.
Referenties naar alinea Proverbs 25 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
By patience a prince shall be appeased, and a soft tongue shall break hardness.
Referenties naar alinea Proverbs 25 15: 1
Spreken met het hart: De waarheid in liefde ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thou hast found honey, eat what is sufficient for thee, lest being glutted therewith thou vomit it up.
Referenties naar alinea Proverbs 25 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Withdraw thy foot from the house of thy neighbour, lest having his fill he hate thee.
Referenties naar alinea Proverbs 25 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
A man that beareth false witness against his neighbour, is like a dart and a sword and a sharp arrow.
Referenties naar alinea Proverbs 25 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
To trust to an unfaithful man in the time of trouble, is like a rotten tooth, and weary foot,
Referenties naar alinea Proverbs 25 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And one that looseth his garment in cold weather. As vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to a very evil heart. As a moth doth by a garment, and a worm by the wood: so the sadness of a man consumeth the heart.
Referenties naar alinea Proverbs 25 20: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
If thy enemy be hungry, give him to eat: if he thirst, give him water to drink:
Referenties naar alinea Proverbs 25 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For thou shalt heap hot coals upon his head, and the Lord will reward thee.
Referenties naar alinea Proverbs 25 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
The north wind driveth away rain, as doth a sad countenance a backbiting tongue.
Referenties naar alinea Proverbs 25 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling woman, and in a common house.
Referenties naar alinea Proverbs 25 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
As cold water to a thirsty soul, so is good tidings from a far country.
Referenties naar alinea Proverbs 25 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
A just man falling down before the wicked, is as a fountain troubled with the foot, and a corrupted spring.
Referenties naar alinea Proverbs 25 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
As it is not good for a man to eat much honey, so he that is a searcher of majesty, shall be overwhelmed by glory.
Referenties naar alinea Proverbs 25 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
As a city that lieth open and is not compassed with walls, so is a man that cannot refrain his own spirit in speaking.
Referenties naar alinea Proverbs 25 28: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
As snow in summer, and rain in harvest, so glory is not seemly for a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
As a bird flying to other places, and a sparrow going here or there: so a curse uttered without cause shall come upon a man.
Referenties naar alinea Proverbs 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A whip for a horse, and a snaffle for an ass, and a rod for the back of fools.
Referenties naar alinea Proverbs 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Answer not a fool according to his folly, lest thou be made like him.
Referenties naar alinea Proverbs 26 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Answer a fool according to his folly, lest he imagine himself to be wise.
Referenties naar alinea Proverbs 26 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
He that sendeth words by a foolish messenger, is lame of feet and drinketh iniquity.
Referenties naar alinea Proverbs 26 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As a lame man hath fair legs in vain: so a parable is unseemly in the mouth of fools.
Referenties naar alinea Proverbs 26 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool.
Referenties naar alinea Proverbs 26 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
As if a thorn should grow in the hand of a drunkard: so is a parable in the mouth of fools.
Referenties naar alinea Proverbs 26 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Judgment determineth causes: and he that putteth a fool to silence, appeaseth anger.
Referenties naar alinea Proverbs 26 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.
Referenties naar alinea Proverbs 26 11: 1
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Hast thou seen a man wise in his own conceit? there shall be more hope of a fool than of him.
Referenties naar alinea Proverbs 26 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads.
Referenties naar alinea Proverbs 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
As the door turneth upon its hinges, so doth the slothful upon his bed.
Referenties naar alinea Proverbs 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The slothful hideth his hand under his armpit, and it grieveth him to turn it to his mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 26 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The sluggard is wiser in his own conceit, than seven men that speak sentences.
Referenties naar alinea Proverbs 26 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
As he that taketh a dog by the ears, so is he that passeth by in anger, and meddleth with another man's quarrel.
Referenties naar alinea Proverbs 26 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As he is guilty that shooteth arrows, and lances unto death:
Referenties naar alinea Proverbs 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
So is the man that hurteth his friend deceitfully: and when he is taken, saith: I did it in jest.
Referenties naar alinea Proverbs 26 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
When the wood faileth, the fire shall go out: and when the talebearer is taken away, contentions shall cease.
Referenties naar alinea Proverbs 26 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As coals are to burning coals, and wood to fire, so an angry man stirreth up strife.
Referenties naar alinea Proverbs 26 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly.
Referenties naar alinea Proverbs 26 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Swelling lips joined with a corrupt heart, are like an earthen vessel adorned with silver dross.
Referenties naar alinea Proverbs 26 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
An enemy is known by his lips, when in his heart he entertaineth deceit.
Referenties naar alinea Proverbs 26 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When he shall speak low, trust him not: because there are seven mischiefs in his heart.
Referenties naar alinea Proverbs 26 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He that covereth hatred deceitfully, his malice shall be laid open in the public assembly.
Referenties naar alinea Proverbs 26 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He that diggeth a pit, shall fall into it: and he that rolleth a stone, it shall return to him.
Referenties naar alinea Proverbs 26 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
A deceitful tongue loveth not truth: and a slippery mouth worketh ruin.
Referenties naar alinea Proverbs 26 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Boast not for tomorrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth.
Referenties naar alinea Proverbs 27 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let another praise thee, and not thy own mouth: a stranger, and not thy own lips.
Referenties naar alinea Proverbs 27 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A stone is heavy, and sand weighty: but the anger of a fool is heavier than them both.
Referenties naar alinea Proverbs 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Anger hath no mercy, nor fury when it breaketh forth: and who can bear the violence of one provoked?
Referenties naar alinea Proverbs 27 4: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Open rebuke is better than hidden love.
Referenties naar alinea Proverbs 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Better are the wounds of a friend, than the deceitful kisses of an enemy.
Referenties naar alinea Proverbs 27 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A soul that is full shall tread upon the honeycomb: and a soul that is hungry shall take even bitter for sweet.
Referenties naar alinea Proverbs 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that leaveth his place.
Referenties naar alinea Proverbs 27 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ointment and perfumes rejoice the heart: and the good counsels of a friend are sweet to the soul.
Referenties naar alinea Proverbs 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thy own friend, and thy father's friend forsake not: and go not into thy brother's house in the day of thy affliction. Better is a neighbour that is near, than a brother afar off.
Referenties naar alinea Proverbs 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Study wisdom, my son, and make my heart joyful, that thou mayst give an answer to him that reproacheth.
Referenties naar alinea Proverbs 27 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The prudent man seeing evil hideth himself: little ones passing on have suffered losses.
Referenties naar alinea Proverbs 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Take away his garment that hath been surety for a stranger: and take from him a pledge for strangers.
Referenties naar alinea Proverbs 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, shall be like to him that curseth.
Referenties naar alinea Proverbs 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Roofs dropping through in a cold day, and a contentious woman are alike.
Referenties naar alinea Proverbs 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He that retaineth her, is as he that would hold the wind, and shall call in the oil of his right hand.
Referenties naar alinea Proverbs 27 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Iron sharpeneth iron, so a man sharpeneth the countenance of his friend.
Referenties naar alinea Proverbs 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He that keepeth the fig tree, shall eat the fruit thereof: and he that is the keeper of his master, shall be glorified.
Referenties naar alinea Proverbs 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
As the faces of them that look therein, shine in the water, so-the hearts of men are laid open to the wise.
Referenties naar alinea Proverbs 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hell and destruction are never filled: so the eyes of men are never satisfied.
Referenties naar alinea Proverbs 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As silver is tried in the fining-pot and gold in the furnace: so a man is tried by the mouth of him that praiseth. The heart of the wicked seeketh after evils, but the righteous heart seeketh after knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 27 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Though thou shouldst bray a fool in the mortar, as when a pestle striketh upon sodden barley, his folly would not be taken from him.
Referenties naar alinea Proverbs 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Be diligent to know the countenance of thy cattle, and consider thy own flocks:
Referenties naar alinea Proverbs 27 23: 3
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For thou shalt not always have power: but a crown shall be given to generation and generation.
Referenties naar alinea Proverbs 27 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The meadows are open, and the green herbs have appeared, and the hay is gathered out of the mountains.
Referenties naar alinea Proverbs 27 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Lambs are for thy clothing: and kids for the price of the field.
Referenties naar alinea Proverbs 27 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Let the milk of the goats be enough for thy food, and for the necessities of thy house, and for maintenance for thy handmaids.
Referenties naar alinea Proverbs 27 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The wicked man fleeth, when no man pursueth: but the just, bold as a lion, shall be without dread.
Referenties naar alinea Proverbs 28 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For the sins of the land many are the princes thereof: and for the wisdom of a man, and the knowledge of those things that are said, the life of the prince shall be prolonged.
Referenties naar alinea Proverbs 28 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A poor man that oppresseth the poor, is like a violent shower, which bringeth a famine.
Referenties naar alinea Proverbs 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him.
Referenties naar alinea Proverbs 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.
Referenties naar alinea Proverbs 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways.
Referenties naar alinea Proverbs 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He that keepeth the law is a wise son: but he that feedeth gluttons, shameth his father.
Referenties naar alinea Proverbs 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He that heapeth together riches by usury and loan, gathereth them for him that will be bountiful to the poor.
Referenties naar alinea Proverbs 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He that turneth away his ears from hearing the law, his prayer shall be as abomination.
Referenties naar alinea Proverbs 28 9: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods.
Referenties naar alinea Proverbs 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.
Referenties naar alinea Proverbs 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
In the joy of the just there is great glory: when the wicked reign, men are ruined.
Referenties naar alinea Proverbs 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He that hideth his sins, shall not prosper: but he that shall confess, and forsake them, shall obtain mercy.
Referenties naar alinea Proverbs 28 13: 3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Blessed is the man that is always fearful: but he that is hardened in mind, shall fall into evil.
Referenties naar alinea Proverbs 28 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
Referenties naar alinea Proverbs 28 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.
Referenties naar alinea Proverbs 28 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A man that doth violence to the blood of a person, if he flee even to the pit, no man will stay him.
Referenties naar alinea Proverbs 28 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He that walketh uprightly, shall be saved: he that is perverse in his ways shall fall at once.
Referenties naar alinea Proverbs 28 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He that tilleth his ground, shall be filled with bread: but he that followeth idleness shall be filled with poverty.
Referenties naar alinea Proverbs 28 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
A faithful man shall be much praised: but he that maketh haste to be rich, shall not be innocent.
Referenties naar alinea Proverbs 28 20: 1
Vir fidelis multum laudabitur ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He that hath respect to a person in judgment, doth not well: such a man even for a morsel of bread forsaketh the truth.
Referenties naar alinea Proverbs 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A man, that maketh haste to be rich, and envieth others, is ignorant that poverty shall come upon him.
Referenties naar alinea Proverbs 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
Referenties naar alinea Proverbs 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He that stealeth any thing from his father, or from his mother: and saith, This is no sin, is the partner of a murderer.
Referenties naar alinea Proverbs 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that boasteth, and puffeth up himself, stirreth up quarrels: but he that trusteth in the Lord, shall be healed.
Referenties naar alinea Proverbs 28 25: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
He that trusteth in his own heart, is a fool: but he that walketh wisely, he shall be saved.
Referenties naar alinea Proverbs 28 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
He that giveth to the poor, shall not want: he that despiseth his entreaty, shall suffer indigence.
Referenties naar alinea Proverbs 28 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
When the wicked rise up, men shall hide themselves: when they perish, the lust shall be multiplied.
Referenties naar alinea Proverbs 28 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The man that with a stiff neck despiseth him that reproveth him, shall suddenly be destroyed: and health shall not follow him.
Referenties naar alinea Proverbs 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When just men increase, the people shall rejoice: when the wicked shall bear rule, the people shall mourn.
Referenties naar alinea Proverbs 29 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A man that loveth wisdom, rejoiceth his father: but he that maintaineth harlots, shall squander away his substance.
Referenties naar alinea Proverbs 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A just king setteth up the land: a covetous man shall destroy it.
Referenties naar alinea Proverbs 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A man that speaketh to his friend with flattering and dissembling words, spreadeth a net for his feet.
Referenties naar alinea Proverbs 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A snare shall entangle the wicked man when he sinneth: and the just shall praise and rejoice.
Referenties naar alinea Proverbs 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
Referenties naar alinea Proverbs 29 7: 1
“Laten wij elkaar in het oog houden om met elkaar te wedijveren in liefde en daden van liefde” (Heb. 10, 24) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Corrupt men bring a city to ruin: but wise men turn away wrath.
Referenties naar alinea Proverbs 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If a wise man contend with a fool, whether he be angry or laugh, he shall find no rest.
Referenties naar alinea Proverbs 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Bloodthirsty men hate the upright: but just men seek his soul.
Referenties naar alinea Proverbs 29 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
A fool uttereth all his mind: a wise man deferreth, and keepeth it till afterwards.
Referenties naar alinea Proverbs 29 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A prince that gladly heareth lying words, hath all his servants wicked.
Referenties naar alinea Proverbs 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The poor man and the creditor have met one another: the Lord is the enlightener of them both.
Referenties naar alinea Proverbs 29 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The king that judgeth the poor in truth, his throne shall be established for ever.
Referenties naar alinea Proverbs 29 14: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.
Referenties naar alinea Proverbs 29 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When the wicked are multiplied, crimes shall be multiplied: but the just shall see their downfall.
Referenties naar alinea Proverbs 29 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Instruct thy son, and he shall refresh thee, and shall give delight to thy soul.
Referenties naar alinea Proverbs 29 17: 1
Amoris Laetitia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When prophecy shall fail, the people shall be scattered abroad: but he that keepeth the law is blessed.
Referenties naar alinea Proverbs 29 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
A slave will not be corrected by words: because he understandeth what thou sayest, and will not answer.
Referenties naar alinea Proverbs 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hast thou seen a man hasty to speak? folly is rather to be looked for, than his amendment.
Referenties naar alinea Proverbs 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
He that nourisheth his servant delicately from his childhood, afterwards shall find him stubborn.
Referenties naar alinea Proverbs 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A passionate man provoketh quarrels: and he that is easily stirred up to wrath, shall be more prone to sin.
Referenties naar alinea Proverbs 29 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Humiliation followeth the proud: and glory shall uphold the humble of spirit.
Referenties naar alinea Proverbs 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
He that is partaker with a thief, hateth his own soul: he heareth one putting him to his oath, and discovereth not.
Referenties naar alinea Proverbs 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He that feareth man, shall quickly fall: he that trusteth in the Lord, shall be set on high.
Referenties naar alinea Proverbs 29 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Many seek the face of the prince: but the judgment of every one cometh forth from the Lord.
Referenties naar alinea Proverbs 29 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
Referenties naar alinea Proverbs 29 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The words of Gatherer the son of Vomiter. The vision which the man spoke with whom God is, and who being strengthened by God, abiding with him, said:
Referenties naar alinea Proverbs 30 1: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I am the most foolish of men, and the wisdom of men is not with me.
Referenties naar alinea Proverbs 30 2: 3
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I have not learned wisdom, and have not known the science of saints.
Referenties naar alinea Proverbs 30 3: 1
Fides et Ratio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Who hath ascended up into heaven, and descended? who hath held the wind in his hands? who hath bound up the waters together as in a garment? who hath raised up all the borders of the earth? what is his name, and what is the name of his son, if thou knowest?
Referenties naar alinea Proverbs 30 4: 2
Fides et Ratio ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Every word of God is fire tried: he is a buckler to them that hope in him.
Referenties naar alinea Proverbs 30 5: 1
Fides et Ratio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Add not any thing to his words, lest thou be reproved, and found a liar:
Referenties naar alinea Proverbs 30 6: 1
Fides et Ratio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Two things I have asked of thee, deny them not to me before I die.
Referenties naar alinea Proverbs 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Remove far from me vanity, and lying words. Give me neither beggary, nor riches: give me only the necessaries of life:
Referenties naar alinea Proverbs 30 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Lest perhaps being filled, I should be tempted to deny, and say: Who is the Lord? or being compelled by poverty, I should steal, and forswear the name of my God.
Referenties naar alinea Proverbs 30 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Accuse not a servant to his master, lest he curse thee, and thou fall.
Referenties naar alinea Proverbs 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.
Referenties naar alinea Proverbs 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.
Referenties naar alinea Proverbs 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
Referenties naar alinea Proverbs 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A generation, that for teeth hath swords, and grindeth with their jaw teeth, to devour the needy from off the earth, and the poor from among men.
Referenties naar alinea Proverbs 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The horseleech hath two daughters that say: Bring, bring. There are three things that never are satisfied, and the fourth never saith: It is enough.
Referenties naar alinea Proverbs 30 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hell, and the mouth of the womb, and the earth which is not satisfied with water: and the fire never saith: It is enough.
Referenties naar alinea Proverbs 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The eye that mocketh at his father, and that despiseth the labour of his mother in bearing him, let the ravens of the brooks pick it out, and the young eagles eat it.
Referenties naar alinea Proverbs 30 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Three things are hard to me, and the fourth I am utterly ignorant of.
Referenties naar alinea Proverbs 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The way of an eagle in the air, the way of a serpent upon a rock, the way of a ship in the midst of the sea, and the way of a man in youth.
Referenties naar alinea Proverbs 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Such is also the way of an adulterous woman, who eateth, and wipeth her mouth, and saith: I have done no evil.
Referenties naar alinea Proverbs 30 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
By three things the earth is disturbed, and the fourth it cannot bear:
Referenties naar alinea Proverbs 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
By a slave when he reigneth: by a fool when he is filled with meat:
Referenties naar alinea Proverbs 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
By an odious woman when she is married: and by a bondwoman when she is heir to her mistress.
Referenties naar alinea Proverbs 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
There are four very little things of the earth, and they are wiser than the wise:
Referenties naar alinea Proverbs 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The ants, a feeble people, which provide themselves food in the harvest:
Referenties naar alinea Proverbs 30 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:
Referenties naar alinea Proverbs 30 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The locust hath no king, yet they all go out by their bands.
Referenties naar alinea Proverbs 30 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The stellio supporteth itself on hands, and dwelleth in kings' houses.
Referenties naar alinea Proverbs 30 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
There are three things, which go well, and the fourth that walketh happily:
Referenties naar alinea Proverbs 30 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
A lion, the strongest of beasts, who hath no fear of any thing he meeteth:
Referenties naar alinea Proverbs 30 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
A cock girded about the loins: and a ram: and a king, whom none can resist.
Referenties naar alinea Proverbs 30 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
There is that hath appeared a fool after he was lifted up on high: for if he had understood, he would have laid his hand upon his mouth.
Referenties naar alinea Proverbs 30 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And he that strongly squeezeth the paps to bring out milk, straineth out butter: and he that violently bloweth his nose, bringeth out blood: and he that provoketh wrath bringeth forth strife.
Referenties naar alinea Proverbs 30 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him.
Referenties naar alinea Proverbs 31 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?
Referenties naar alinea Proverbs 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Give not thy substance to women, and thy riches to destroy kings.
Referenties naar alinea Proverbs 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Give not to kings, O Lamuel, give not wine to kings: because there is no secret where drunkenness reigneth:
Referenties naar alinea Proverbs 31 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And lest they drink and forget judgments, and pervert the cause of the children of the poor.
Referenties naar alinea Proverbs 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Give strong drink to them that are sad: and wine to them that are grieved in mind:
Referenties naar alinea Proverbs 31 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Let them drink, and forget their want, and remember their sorrow no more.
Referenties naar alinea Proverbs 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Open thy mouth for the dumb, and for the causes of all the children that pass.
Referenties naar alinea Proverbs 31 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Open thy mouth, decree that which is just, and do justice to the needy and poor.
Referenties naar alinea Proverbs 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
La Testamonianze ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Paspoort voor het paradijs ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who shall find a valiant woman? far and from the uttermost coasts is the price of her.
Referenties naar alinea Proverbs 31 10: 8
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
La Testamonianze ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Paspoort voor het paradijs ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Amoris Laetitia ->=geentekst=
The heart of her husband trusteth in her, and he shall have no need of spoils.
Referenties naar alinea Proverbs 31 11: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She will render him good, and not evil, all the days of her life.
Referenties naar alinea Proverbs 31 12: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She hath sought wool and flax, and hath wrought by the counsel of her hands.
Referenties naar alinea Proverbs 31 13: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She is like the merchant's ship, she bringeth her bread from afar.
Referenties naar alinea Proverbs 31 14: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
And she hath risen in the night, and given a prey to her household, and victuals to her maidens.
Referenties naar alinea Proverbs 31 15: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She hath considered a field, and bought it: with the fruit of her hands she hath planted a vineyard.
Referenties naar alinea Proverbs 31 16: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She hath girded her loins with strength, and hath strengthened her arm.
Referenties naar alinea Proverbs 31 17: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She hath tasted and seen that her traffic is good: her lamp shall not be put out in the night.
Referenties naar alinea Proverbs 31 18: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She hath put out her hand to strong things, and her fingers have taken hold of the spindle.
Referenties naar alinea Proverbs 31 19: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Paspoort voor het paradijs ->=geentekst=
She hath opened her hand to the needy, and stretched out her hands to the poor.
Referenties naar alinea Proverbs 31 20: 4
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Paspoort voor het paradijs ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She shall not fear for her house in the cold of snow: for all her domestics are clothed with double garments.
Referenties naar alinea Proverbs 31 21: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She hath made for herself clothing of tapestry: fine linen, and purple is her covering.
Referenties naar alinea Proverbs 31 22: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Her husband is honourable in the gates, when he sitteth among the senators of the land.
Referenties naar alinea Proverbs 31 23: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She made fine linen, and sold it, and delivered a girdle to the Chanaanite.
Referenties naar alinea Proverbs 31 24: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Strength and beauty are her clothing, and she shall laugh in the latter day.
Referenties naar alinea Proverbs 31 25: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She hath opened her mouth to wisdom, and the law of clemency is on her tongue.
Referenties naar alinea Proverbs 31 26: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
She hath looked well to the paths of her house, and hath not eaten her bread idle.
Referenties naar alinea Proverbs 31 27: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Laborem Exercens ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Her children rose up, and called her blessed: her husband, and he praised her.
Referenties naar alinea Proverbs 31 28: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Many daughters have gathered together riches: thou hast surpassed them all.
Referenties naar alinea Proverbs 31 29: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Favour is deceitful, and beauty is vain: the woman that feareth the Lord, she shall be praised.
Referenties naar alinea Proverbs 31 30: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Give her of the fruit of her hands: and let her works praise her in the gates.
Referenties naar alinea Proverbs 31 31: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
The words of Ecclesiastes, the son of David, king of Jerusalem.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 1: 2
Ouderdom 11. - Prediker: de onzekere nacht van de zinnen en van de dingen des levens ->=geentekst=De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Epistula ad Magnesios ->=geentekst=
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
Vanity of vanities, said Ecclesiastes vanity of vanities, and all is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 2: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Epistula ad Magnesios ->=geentekst=
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
What hath a man more of all his labour, that he taketh under the sun?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 3: 1
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth standeth for ever.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 4: 1
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The sun riseth, and goeth down, and returneth to his place: and there rising again,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 5: 1
De mens die op de Heer vertrouwt, is niet bang voor de tegenspoed van het leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Maketh his round by the south, and turneth again to the north: the spirit goeth forward surveying all places round about, and returneth to his circuits.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
All the rivers run into the sea, yet the sea doth not overflow: unto the place from whence the rivers come, they return, to flow again.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
All things are hard: man cannot explain them by word. The eye is not filled with seeing, neither is the ear filled with hearing.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
What is it that hath been? the same thing that shall be. What is it that hath been done? the same that shall be done.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 10: 1
Resurrectio Domini, spes nostra - De Verrijzenis van de Heer is onze hoop ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I Ecclesiastes was king over Israel in Jerusalem,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I proposed in my mind to seek and search out wisely concerning all things that are done under the sun. This painful occupation hath God given to the children of men, to be exercised therein.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 13: 1
Fides et Ratio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I have seen all things that are done under the sun, and behold all is vanity, and vexation of spirit.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The perverse are hard to be corrected, and the number of fools is infinite.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I have spoken in my heart, saying: Behold I am become great, and have gone beyond all in wisdom, that were before me in Jerusalem: and my mind hath contemplated many things wisely, and I have learned.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Because In much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I said in my heart: I will go, and abound with delights, and enjoy good things. And I saw that this also was vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Laughter I counted error: and to mirth I said: Why art thou vainly deceived?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I thought in my heart, to withdraw my flesh from wine, that I might turn my mind to wisdom, and might avoid folly, till I might see what was profitable for the children of men: and what they ought to do under the sun, all the days of their life.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I made me great works, I built me houses, and planted vineyards,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I made gardens, and orchards, and set them with trees of all kinds,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I made me ponds of water, to water therewith the wood of the young trees,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I got me menservants, and maidservants, and had a great family: and herds of oxen, and great flocks of sheep, above all that were before me in Jerusalem:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I heaped together for myself silver and gold, and the wealth of kings, and provinces: I made me singing men, and singing women, and the delights of the sons of men, cups and vessels to serve to pour out wine:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I surpassed in riches all that were before me in Jerusalem: my wisdom also remained with me.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And whatsoever my eyes desired, I refused them not: and I withheld not my heart from enjoying every pleasure, and delighting itself in the things which I had prepared: and esteemed this my portion, to make use of my own labour.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And when I turned myself to all the works which my hands had wrought, and to the labours wherein I had laboured in vain, I saw in all things vanity, and vexation of mind, and that nothing was lasting under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 11: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I passed further to behold wisdom, and errors and folly, (What is man, said I, that he can follow the King his maker?)
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I saw that wisdom excelled folly, as much as light differeth from darkness.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De Mysteriis ->=geentekst=
The eyes of a wise man are in his head: the fool walketh in darkness: and I learned that they were to die both alike.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 14: 2
De Sacramentis ->=geentekst=De Mysteriis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I said in my heart: If the death of the fool and mine shall be one, what doth it avail me, that I have applied myself more to the study of wisdom? And speaking with my own mind, I perceived that this also was vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For there shall be no remembrance of the wise no more than of the fool for ever, and the times to come shall cover all things together with oblivion: the learned dieth in like manner as the unlearned.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And therefore I was weary of my life, when I saw that all things under the sun are evil, and all vanity and vexation of spirit.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Again I hated all my application wherewith I had earnestly laboured under the sun, being like to have an heir after me,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Whom I know not whether he will be a wise man or a fool, and he shall have rule over all my labours with which I have laboured and been solicitous: and is there any thing so vain?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Wherefore I left off and my heart renounced labouring any more under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For when a man laboureth in wisdom, and knowledge, and carefulness, he leaveth what he hath gotten to an idle man: so this also is vanity, and a great evil.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For what profit shall a man have of all his labour, and vexation of spirit, with which he hath been tormented under the sun?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
All his days are full of sorrows and miseries, even in the night he doth not rest in mind: and is not this vanity?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Is it not better to eat and drink, and to shew his soul good things of his labours? and this is from the hand of God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Who shall so feast and abound with delights as I?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
God hath given to a man that is good in his sight, wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he hath given vexation, and superfluous care, to heap up and to gather together, and to give it to him that hath pleased God: but this also is vanity, and a fruitless solicitude of the mind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 2 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
All things have their season, and in their times all things pass under heaven.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A time to be born and a time to die. A time to plant, and a time to pluck up that which is planted.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A time to kill, and a time to heal. A time to destroy, and a time to build.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
A time to scatter stones, and a time to gather. A time to embrace, and a time to be far from embraces.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A time to get, and a time to lose. A time to keep, and a time to cast away.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
A time to rend, and a time to sew. A time to keep silence, and a time to speak.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
A time of love, and a time of hatred. A time of war, and a time of peace.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
What hath man more of his labour?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I have seen the trouble, which God hath given the sons of men to be exercised in it.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
He hath made all things good in their time, and hath delivered the world to their consideration, so that man cannot find out the work which God hath made from the beginning to the end.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 11: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I have known that there was no better thing than to rejoice, and to do well in this life.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 12: 1
"Hij die is" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For every man that eateth and drinketh, and seeth good of his labour, this is the gift of God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 13: 1
"Hij die is" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I have learned that all the works which God hath made, continue for ever: we cannot add any thing, nor take away from those things which God hath made that he may be feared.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 14: 1
"Hij die is" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
That which hath been made, the same continueth: the things that shall be, have already been: and God restoreth that which is past.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I saw under the sun in the place of judgment wickedness, and in the place of justice iniquity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 16: 1
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I said in my heart: God shall judge both the just and the wicked, and then shall be the time of every thing.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 17: 1
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I said in my heart concerning the sons of men, that God would prove them, and shew them to be like beasts.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore the death of man, and of beasts is one, and the condition of them both is equal: as man dieth, so they also die: all things breathe alike, and man hath nothing more than beast: all things are subject to vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And all things go to one place: of earth they were made, and into earth they return together.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Who knoweth if the spirit of the children of Adam ascend upward, and if the spirit of the beasts descend downward?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I have found that nothing is better than for a man to rejoice in his work, and that this is his portion. For who shall bring him to know the things that shall be after him?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 3 22: 1
Christus Vivit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I turned myself to other things, and I saw the oppressions that are done under the sun, and the tears of the innocent, and they had no comforter; and they were not able to resist their violence, being destitute of help from any.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 1: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I praised the dead rather than the living:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 2: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I judged him happier than them both, that is not yet born, nor hath seen the evils that are done under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 3: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Again I considered all the labours of men, and I remarked that their industries are exposed to the envy of their neighhour: so in this also there is vanity, and fruitless care.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh, saying:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Better is a handful with rest, than both hands full with labour, and vexation of mind.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Considering I found also another vanity under the sun:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
There is but one, and he hath not a second, no child, no brother, and yet he ceaseth not to labour, neither are his eyes satisfied with riches, neither doth he reflect, saying: For whom do I labour, and defraud my soul of good things? in this also is vanity, and a grievous vexation.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
It is better therefore that two should be together, than one: for they have the advantage of their society:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If one fall he shall be supported by the other: woe to him that is alone, for when he falleth, he hath none to lift him up.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And if two lie together, they shall warm one another: how shall one alone be warmed?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And if a man prevail against one, two shall withstand him: a threefold cord is not easily broken.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Better is a child that is poor and wise, than a king that is old and foolish, who knoweth not to foresee for hereafter.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Because out of prison and chains sometimes a man cometh forth to a kingdom: and another born king is consumed with poverty.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I saw all men living, that walk under the sun with the second young man, who shall rise up in his place.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The number of the people, of all that were before him is infinite: and they that shall come afterwards, shall not rejoice in him: but this also is vanity, and vexation of spirit.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Keep thy foot, when thou goest into the house of God, and draw nigh to hear. For much better is obedience, than the victims of fools, who know not what evil they do.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Speak not any thing rashly, and let not thy heart be hasty to utter a word before God. For God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Dreams follow many cares: and in many words shall be found folly.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If thou hast vowed any thing to God, defer not to pay it: for an unfaithful and foolish promise displeaseth him: but whatsoever thou hast vowed, pay it.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And it is much better not to vow, than after a vow not to perform the things promised.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Give not thy mouth to cause thy flesh to sin: and say not before the angel: There is no providence: lest God be angry at thy words, and destroy all the works of thy hands.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Where there are many dreams, there are many vanities, and words without number: but do thou fear God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If thou shalt see the oppressions of the poor, and violent judgments, and justice perverted in the province, wonder not at this matter: for he that is high hath another higher, and there are others still higher than these:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Moreover there is the king that reigneth over all the land subject to him.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
A covetous man shall not be satisfied with money: and he that loveth riches shall reap no fruit from them: so this also is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Where there are great riches, there are also many to eat them. And what doth it profit the owner, but that he seeth the riches with his eyes?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Sleep is sweet to a labouring man, whether he eat little or much: but the fulness of the rich will not suffer him to sleep.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
There is also another grievous evil, which I have seen under the sun: riches kept to the hurt of the owner.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For they are lost with very great affliction: he hath begotten a son, who shall be in extremity of want.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
As he came forth naked from his mother's womb, so shall he return, and shall take nothing away with him of his labour.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
A most deplorable evil: as he came, so shall he return. What then doth it profit him that he hath laboured for the wind?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
All the days of his life he eateth in darkness, and in many cares, and in misery, and sorrow.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
This therefore hath seemed good to me, that a man should eat and drink, and enjoy the fruit of his labour, wherewith he hath laboured under the sun, all the days of his life, which God hath given him: and this is his portion.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And every man to whom God hath given riches, and substance, and hath given him power to eat thereof, and to enjoy his portion, and to rejoice of his labour: this is the gift of God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 18: 1
Tot de Internationale Arbeidsorganisatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For he shall not much remember the days of his life, because God entertaineth his heart with delight,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
There is also another evil, which I have seen under the sun, and that frequent among men:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A man to whom God hath given riches, and substance, and honour, and his soul wanteth nothing of all that he desireth: yet God doth not give him power to eat thereof, but a stranger shall eat it up. This is vanity and a great misery.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If a man beget a hundred children, and live many years, and attain to a great age, and his soul make no use of the goods of his substance, and he be without burial: of this man I pronounce, that the untimely born is better than he.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For he came in vain, and goeth to darkness, and his name shall be wholly forgotten.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Although he lived two thousand years, and hath not enjoyed good things: do not all make haste to one place?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
All the labour of man is for his mouth, but his soul shall not be filled.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
What hath the wise man more than the fool? and what the poor man, but to go thither, where there is life?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Better it is to see what thou mayst desire, than to desire that which thou canst not know. But this also is vanity, and presumption of spirit.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He that shall be, his name is already called: and it is known, that he is man, and cannot contend in judgment with him that is stronger than himself.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There are many words that have much vanity in disputing.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
What needeth a man to seek things that are above him, whereas he knoweth not what is profitable for him in his life, in all the days of his pilgrimage, and the time that passeth like a shadow? Or who can tell him what shall be after him under the sun?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
A good name is better than precious ointments: and the day of death than the day of one's birth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It is better to go to the house of mourning, than to the house of feasting: for in that we are put in mind of the end of all, and the living thinketh what is to come.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The heart of the wise is where there is mourning, and the heart of fools where there is mirth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
It is better to be rebuked by a wise man, than to be deceived by the flattery of fools.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For as the crackling of thorns burning under a pot, so is the laughter of a fool: now this also is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Oppression troubleth the wise, and shall destroy the strength of his heart.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Better is the end of a speech than the beginning. Better is the patient man than the presumptuous.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Be not quickly angry: for anger resteth in the bosom of a fool.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wisdom with riches is more profitable, and bringeth more advantage to them that see the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For as wisdom is a defence, so money is a defence: but learning and wisdom excel in this, that they give life to him that possesseth them.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Consider the works of God, that no man can correct whom he hath despised.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In the good day enjoy good things, and beware beforehand of the evil day: for God hath made both the one and the other, that man may not find against him any just complaint.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 14: 1
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
These things also I saw in the days of my vanity: A just man perisheth in his justice, and a wicked man liveth a long time in his wickedness.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Be not over just: and be not more wise than is necessary, lest thou become stupid.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Be not overmuch wicked: and be not foolish, lest thou die before thy time.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
It is good that thou shouldst hold up the just, yea and from him withdraw not thy hand: for he that feareth God, neglecteth nothing.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Wisdom hath strengthened the wise more than ten princes of the city.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For there is no just man upon earth, that doth good, and sinneth not.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But do not apply thy heart to all words that are spoken: lest perhaps thou hear thy servant reviling thee.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For thy conscience knoweth that thou also hast often spoken evil of others.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I have tried all things in wisdom. I have said: I will be wise: and it departed farther from me,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Much more than it was: it is a great depth, who shall find it out?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I have surveyed all things with my mind, to know, and consider, and seek out wisdom and reason: and to know the wickedness of the fool, and the error of the imprudent:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And I have found a woman more bitter than death, who is the hunter's snare, and her heart is a net, and her hands are bands. He that pleaseth God shall escape from her: but he that is a sinner, shall be caught by her.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Lo this have I found, said Ecclesiastes, weighing one thing after another, that I might find out the account,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Which yet my soul seeketh, and I have not found it. One man among a thousand I have found, a woman among them all I have not found.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Only this I have found, that God made man right, and he hath entangled himself with an infinity of questions. Who is as the wise man? and who hath known the resolution of the word?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 7 29: 2
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The wisdom of a man shineth in his countenance, and the most mighty will change his face.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I observe the mouth of the king, and the commandments of the oath of God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Be not hasty to depart from his face, and do not continue in an evil work: for he will do all that pleaseth him:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And his word is full of power: neither can any man say to him: Why dost thou so?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He that keepeth the commandments shall find no evil. The heart of a wise man understandeth time and answer.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
There is a time and opportunity for every business, and great affliction for man:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Because he is ignorant of things past, and things to come he cannot know by any messenger.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
It is not in man's power to stop the spirit, neither hath he power in the day of death, neither is he suffered to rest when war is at hand, neither shall wickedness save the wicked.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
All these things I have considered, and applied my heart to all the works that are done under the sun. Sometimes one man ruleth over another to his own hurt.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
I saw the wicked buried: who also when they were yet living were in the holy place, and were praised in the city as men of just works: but this also is vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For because sentence is not speedily pronounced against the evil, the children of men commit evils without any fear.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But though a sinner do evil a hundred times, and by patience be borne withal, I know from thence that it shall be well with them that fear God, who dread his face.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But let it not be well with the wicked, neither let his days be prolonged, but as a shadow let them pass away that fear not the face of the Lord.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
There is also another vanity, which is done upon the earth. There are just men to whom evils happen, as though they had done the works of the wicked: and there are wicked men, who are as secure, as though they had the deeds of the just: but this also I judge most vain.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore I commended mirth, because there was no good for a man under the sun, but to eat, and drink, and be merry, and that he should take nothing else with him of his labour in the days of his life, which God hath given him under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I applied my heart to know wisdom, and to understand the distraction that is upon earth: for there are some that day and night take no sleep with their eyes.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I understood that man can find no reason of all those works of God that are done under the sun: and the more he shall labour to seek, so much the less shall he find: yea, though the wise man shall say, that he knoweth it, he shall not be able to find it.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 8 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
All these things have I considered in my heart, that I might carefully understand them: there are just men and wise men, and their works are in the hand of God: and yet man knoweth not whether he be worthy of love, or hatred:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
But all things are kept uncertain for the time to come, because all things equally happen to the just and to the wicked, to the good and to the evil, to the clean and to the unclean, to him that offereth victims, and to him that despiseth sacrifices. As the good is, so also is the sinner: as the perjured, so he also that sweareth truth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Libertatis conscientia ->=geentekst=
This is a very great evil among all things that are done under the sun, that the same things happen to all men: whereby also the hearts of the children of men are filled with evil, and with contempt while they live, and afterwards they shall be brought down to hell.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Libertatis conscientia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
There is no man that liveth always, or that hopeth for this: a living dog is better than a dead lion.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Verbum Domini ->=geentekst=
For the living know that they shall die, but the dead know nothing more, neither have they a reward any more: for the memory of them is forgotten.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Their love also, and their hatred, and their envy are all perished, neither have they any part in this world, and in the work that is done under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Go then, and eat thy bread with joy, and drink thy wine with gladness: because thy works please God.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
At all times let thy garments be white, and let not oil depart from thy head.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Live joyfully with the wife whom thou lovest, all the days of thy unsteady life, which are given to thee under the sun, all the time of thy vanity: for this is thy portion in life, and in thy labour wherewith thou labourest under the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Whatsoever thy hand is able to do, do it earnestly: for neither work, nor reason, nor wisdom, nor knowledge shall be in hell, whither thou art hastening.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I turned me to another thing, and I saw that under the sun, the race is not to the swift, nor the battle to the strong, nor bread to the wise, nor riches to the learned, nor favour to the skillful: but time and chance in all.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Man knoweth not his own end: but as fishes are taken with the hook, and as birds are caught with the snare, so men are taken in the evil time, when it shall suddenly come upon them.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
This wisdom also I have seen under the sun, and it seemed to me to be very great:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A little city, and few men in it: there came against it a great king, and invested it, and built bulwarks round about it, and the siege was perfect.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Now there was found in it a man poor and wise, and he delivered the city by his wisdom, and no man afterward remembered that poor man.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I said that wisdom is better than strength: how then is the wisdom of the poor man slighted, and his words not heard?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The words of the wise are heard in silence, more than the cry of a prince among fools.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Better is wisdom, than weapons of war: and he that shall offend in one, shall lose many good things.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Dying flies spoil the sweetness of the ointment. Wisdom and glory is more precious than a small and shortlived folly.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 1: 1
Commonitorium primum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The heart of a wise man is in his right hand, and the heart of a fool is in his left hand.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Yea, and the fool when he walketh in the way, whereas he himself is a fool, esteemeth all men fools.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 4: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
There is an evil that I have seen under the sun, as it were by an error proceeding from the face of the prince:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A fool set in high dignity, and the rich sitting beneath.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I have seen servants upon horses: and princes walking on the ground as servants.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Commonitorium primum ->=geentekst=
He that diggeth a pit, shall fall into it: and he that breaketh a hedge, a serpent shall bite him.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 8: 2
Commonitorium primum ->=geentekst=Commonitorium primum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He that removeth stones, shall be hurt by them: and he that cutteth trees, shall be wounded by them.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If the iron be blunt, and be not as before, but be made blunt, with much labour it shall be sharpened: and after industry shall follow wisdom.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The words of the mouth of a wise man are grace: but the lips of a fool shall throw him down headlong.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The beginning of his words is folly, and the end of his talk is a mischievous error.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A fool multiplieth words. A man cannot tell what hath been before him: and what shall be after him, who can tell him?
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The labour of fools shall afflict them that know not how to go to the city.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Woe to thee, O land, when thy king is a child, and when the princes eat in the morning.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Blessed is the land, whose king is noble, and whose princes eat in due season for refreshment, and not for riotousness.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For laughter they make bread, and wine that the living may feast: and all things obey money.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Detract not the king, no not in thy thought; and speak not evil of the rich man in thy private chamber: because even the birds of the air will carry thy voice, and he that hath wings will tell what thou hast said.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Cast thy bread upon the running waters: for after a long time thou shalt find it again.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Give a portion to seven, and also to eight: for thou knowest not what evil shall be upon the earth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If the clouds be full, they will pour out rain upon the earth. If the tree fall to the south, or to the north, in what place soever it shall fall, there shall it be.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He that observeth the wind, shall not sow: and he that considereth the clouds, shall never reap.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones are joined together in the womb of her that is with child: so thou knowest not the works of God, who is the maker of all.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In the morning sow thy seed, and In the evening let not thy hand cease: for thou knowest not which may rather spring up, this or that: and if both together, it shall be the better.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
If a man live many years, and have rejoiced in them all, he must remember the darksome time, and the many days: which when they shall come, the things past shall be accused of vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Rejoice therefore, O young man, in thy youth, and let thy heart be in that which is good in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thy eyes: and know that for all these God will bring thee into judgment.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 9: 1
Christus Vivit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Remove anger from thy heart, and put away evil from thy flesh. For youth and pleasure are vain.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 11 10: 3
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Remember thy Creator in the days of thy youth, before the time of affliction come, and the years draw nigh of which thou shalt say: They please me not:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
De waardigheid van ouderen en hun missie in de Kerk en de wereld ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Before the sun, and the light, and the moon, and the stars be darkened, and the clouds return after the rain:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 2: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
When the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall stagger, and the grinders shall be idle in a small number, and they that look through the holes shall be darkened:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 3: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
And they shall shut the doors in the street, when the grinder's voice shall be low, and they shall rise up at the voice of the bird, and all the daughters of music shall grow deaf.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 4: 2
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they shall fear high things, and they shall be afraid in the way, the almond tree shall flourish, the locust shall be made fat, and the caper tree shall be destroyed: because man shall go into the house of his eternity, and the mourners shall go round about in the street.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 5: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Before the silver cord be broken, and the golden fillet shrink back, and the pitcher be crushed at the fountain, and the wheel be broken upon the cistern,
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 6: 1
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
And the dust return into its earth, from whence it was, and the spirit return to God, who gave it.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 7: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Brief aan de Oudere Mensen ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Vanity of vanities, said Ecclesiastes, and all things are vanity.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And whereas Ecclesiastes was very wise, he taught the people, and declared the things that he had done: and seeking out, he set forth many parables.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 9: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
He sought profitable words, and wrote words most right, and full of truth.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 10: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Principi Apostolorum Petro ->=geentekst=
The words of the wise are as goads, and as nails deeply fastened in, which by the counsel of masters are given from one shepherd.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 11: 2
Laborem Exercens ->=geentekst=Principi Apostolorum Petro ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
More than these, my son, require not. Of making many books there is no end: and much study is an affliction of the flesh.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 12: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Let us all hear together the conclusion of the discourse. Fear God, and keep his commandments: for this is all man:
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 13: 1
Ouderdom 11. - Prediker: de onzekere nacht van de zinnen en van de dingen des levens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And all things that are done, God will bring into judgment for every error, whether it be good or evil.
Referenties naar alinea Ecclesiastes 12 14: 1
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De Sacramentis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Het hooglied van Salomo.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 1: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=De Sacramentis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
Let him kiss me with the kiss of his mouth: for thy breasts are better than wine,
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 2: 4
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Smelling sweet of the best ointments. Thy name is as oil poured out: therefore young maidens have loved thee.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 3: 5
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Mysteriis ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De Sacramentis ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Draw me: we will run after thee to the odour of thy ointments. The king hath brought me into his storerooms: we will be glad and rejoice in thee, remembering thy breasts more than wine: the righteous love thee.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 4: 4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=De Sacramentis ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
H. Beda de Eerbiedwaardige - Faam van heiligheid ->=geentekst=
I am black but beautiful, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Cedar, as the curtains of Solomon.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 5: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=H. Beda de Eerbiedwaardige - Faam van heiligheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Do not consider me that I am brown, because the sun hath altered my colour: the sons of my mother have fought against me, they have made me the keeper in the vineyards: my vineyard I have not kept.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Shew me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou liest in the midday, lest I begin to wander after the flocks of thy companions.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
If thou know not thyself, O fairest among women, go forth, and follow after the steps of the flocks, and feed thy kids beside the tents of the shepherds.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 8: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
To my company of horsemen, in Pharao's chariots, have I likened thee, O my love.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 9: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thy cheeks are beautiful as the turtledove's, thy neck as jewels.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 10: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
We will make thee chains of gold, inlaid with silver.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 11: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
While the king was at his repose, my spikenard sent forth the odour thereof.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 12: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
A bundle of myrrh is my beloved to me, he shall abide between my breasts.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 13: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 14: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lumen Fidei ->=geentekst=
Behold thou art fair, O my love, behold thou art fair, thy eyes are as those of doves.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 15: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Lumen Fidei ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Behold thou art fair, my beloved, and comely. Our bed is flourishing.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 16: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The beams of our houses are of cedar, our rafters of cypress trees.
Referenties naar alinea The Song of Songs 1 17: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
I am the flower of the field, and the lily of the valleys.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 1: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 2: 3
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As the apple tree among the trees of the woods, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow, whom I desired: and his fruit was sweet to my palate.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 3: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He brought me into the cellar of wine, he set in order charity in me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 4: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Stay me up with flowers, compass me about with apples: because I languish with love.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 5: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
His left hand is under my head, and his right hand shall embrace me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I adjure you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and the harts of the, fields, that you stir not up, nor make the beloved to awake, till she please.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 7: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
The voice of my beloved, behold he cometh leaping upon the mountains, skipping over the hills.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 8: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
My beloved is like a roe, or a young hart. Behold he standeth behind our wall, looking through the windows, looking through the lattices.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 9: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Behold my beloved speaketh to me: Arise, make haste, my love, my dove, my beautiful one, and come.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 10: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
For winter is now past, the rain is over and gone.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 11: 4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
The flowers have appeared in our land, the time of pruning is come: the voice of the turtle is heard in our land:
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 12: 4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
The fig tree hath put forth her green figs: the vines in flower yield their sweet smell. Arise, my love, my beautiful one, and come:
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 13: 3
Le pélerinage de Lourdes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
My dove in the clefts of the rock, in the hollow places of the wall, shew me thy face, let thy voice sound in my ears: for thy voice is sweet, and thy face comely.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 14: 2
Le pélerinage de Lourdes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catch us the little foxes that destroy the vines: for our vineyard hath flourished.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 15: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Christus Dominus ->=geentekst=
Boodschap aan de christelijke gezinnen ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
My beloved to me, and I to him who feedeth among the lilies,
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 16: 7
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Christus Dominus ->=geentekst=
Boodschap aan de christelijke gezinnen ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
C'est la confiance ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Till the day break, and the shadows retire. Return: be like, my beloved, to a roe, or to a young hart upon the mountains of Bether.
Referenties naar alinea The Song of Songs 2 17: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
In my bed by night I sought him whom my soul loveth: I sought him, and found him not.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 1: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
I will rise, and will go about the city: in the streets and the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, and I found him not.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 2: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
The watchmen who keep the city, found me: Have you seen him, whom my soul loveth?
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
When I had a little passed by them, I found him whom my soul loveth: I held him: and I will not let him go, till I bring him into my mother's house, and into the chamber of her that bore me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 5: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Who is she that goeth up by the desert, as a pillar of smoke of aromatical spices, of myrrh, and frankincense, and of all the powders of the perfumer?
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 6: 3
Munificentissimus Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Behold threescore valiant ones of the most valiant of Israel, surrounded the bed of Solomon?
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 7: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
All holding swords, and most expert in war: every man's sword upon his thigh, because of fears in the night.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 8: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Exsultent hodie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
King Solomon hath made him a litter of the wood of Libanus:
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 9: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
The pillars thereof he made of silver, the seat of gold, the going up of purple: the midst he covered with charity for the daughters of Jerusalem.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 10: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Go forth, ye daughters of Sion, and see king Solomon in the diadem, wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the joy of his heart.
Referenties naar alinea The Song of Songs 3 11: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Over het Doopsel ->=geentekst=
How beautiful art thou, my love, how beautiful art thou! thy eyes are doves' eyes, besides what is hid within. Thy hair is as flocks of goats, which Come up from mount Galaad.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 1: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Over het Doopsel ->=geentekst=
Thy teeth as flocks of sheep, that are shorn which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 2: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thy lips are as a scarlet lace: and thy speech sweet. Thy cheeks are as a piece of a pomegranate, besides that which lieth hid within.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 3: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Thy neck, is as the tower of David, which is built with bulwarks: a thousand bucklers hang upon it, all the armour of valiant men.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 4: 2
Ineffabilis Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thy two breasts like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 5: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Till the day break, and the shadows retire, I will go to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou art all fair, O my love, and there is not a spot in thee.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 7: 4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 8: 2
Munificentissimus Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gratissimam sane ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 9: 3
Gratissimam sane ->=geentekst=Gratissimam sane ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
How beautiful are thy breasts, my sister, my spouse! thy breasts are more beautiful than wine, and the sweet smell of thy ointments above all aromatical spices.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 10: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thy lips, my spouse, are as a dropping honeycomb, honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments, as the smell of frankincense.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 11: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
My sister, my spouse, is a garden enclosed, a garden enclosed, a fountain sealed up.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 12: 2
Ineffabilis Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thy plants are a paradise of pomegranates with the fruits of the orchard. Cypress with spikenard.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 13: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Spikenard and saffron, sweet cane and cinnamon, with all the trees of Libanus, myrrh and aloes with all the chief perfumes.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 14: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The fountain of gardens: the well of living waters, which run with a strong stream from Libanus.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 15: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Arise, O north wind, and come, O south wind, blow through my garden, and let the aromatical spices thereof flow.
Referenties naar alinea The Song of Songs 4 16: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Let my beloved come into his garden, and eat the fruit of his apple trees. I am come into my garden, O my sister, my spouse, I have gathered my myrrh, with my aromatical spices: I have eaten the honeycomb with my honey, I have drunk my wine with my milk: eat, O friends, and drink, and be inebriated, my dearly beloved.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 1: 5
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De Oratione Domini ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
I sleep, and my heart watcheth; the voice of my beloved knocking: Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is full of dew, and my locks of the drops of the nights.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 2: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
I have put off my garment, how shall I put it on? I have washed my feet, how shall I defile them?
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 3: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
My beloved put his hand through the key hole, and my bowels were moved at his touch.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 4: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
I arose up to open to my beloved: my hands dropped with myrrh, and my fingers were full of the choicest myrrh.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 5: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I opened the bolt of my door to my beloved: but he had turned aside, and was gone. My soul melted when he spoke: I sought him, and found him not: I called, and he did not answer me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 6: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
The keepers that go about the city found me: they struck me: and wounded me: the keepers of the walls took away my veil from me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 7: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him that I languish with love.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 8: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
What manner of one is thy beloved of the beloved, O thou most beautiful among women? what manner of one is thy beloved of the beloved, that thou hast so adjured us?
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 9: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
My beloved is white and ruddy, chosen out of thousands.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 10: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His head is as the finest gold: his locks as branches of palm trees, black as a raven.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 11: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over hetgeen nog overbleef te bespreken omtrent de H. Geest. ->=geentekst=
His eyes as doves upon brooks of waters, which are washed with milk, and sit beside the plentiful streams.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 12: 3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Over hetgeen nog overbleef te bespreken omtrent de H. Geest. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His cheeks are as beds of aromatical spices set by the perfumers. His lips are as lilies dropping choice myrrh.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 13: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His hands are turned and as of gold, full of hyacinths. His belly as of ivory, set with sapphires.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 14: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
His legs as pillars of marble, that are set upon bases of gold. His form as of Libanus, excellent as the cedars.
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 15: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Whither is thy beloved gone, O thou most beautiful among women? whither is thy beloved turned aside, and we will seek him with thee?
Referenties naar alinea The Song of Songs 5 16: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
His throat most sweet, and he is all lovely: such is my beloved, and he is my friend, O ye daughters of Jerusalem.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 1: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Christus Dominus ->=geentekst=
My beloved is gone down into his garden, to the bed of aromatical spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 2: 3
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Christus Dominus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Boodschap aan de christelijke gezinnen ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
I to my beloved, and my beloved to me, who feedeth among the lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 3: 7
Sessio XXIII - Doctrina de sacramento ordinis ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Boodschap aan de christelijke gezinnen ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
Thou art beautiful, O my love, sweet and comely as Jerusalem: terrible as an army set in array.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 4: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Turn away thy eyes from me, for they have made me flee away. Thy hair is as a flock of goats, that appear from Galaad.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 5: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thy teeth as a flock of sheep, which come up from the washing, all with twins, and there is none barren among them.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thy cheeks are as the bark of a pomegranate, beside what is hidden within thee.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 7: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
There are threescore queens, and fourscore concubines, and young maidens without number.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 8: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Sapientiae Christianae ->=geentekst=
Sessio XXIII - Doctrina de sacramento ordinis ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
One is my dove, my perfect one is but one, she is the only one of her mother, the chosen of her that bore her. The daughters saw her, and declared her most blessed: the queens and concubines, and they praised her.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 9: 5
Munificentissimus Deus ->=geentekst=Sapientiae Christianae ->=geentekst=
Sessio XXIII - Doctrina de sacramento ordinis ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who is she that cometh forth as the morning rising, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army set in array?
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 10: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I went down into the garden of nuts, to see the fruits of the valleys, and to look if the vineyard had flourished, and the pomegranates budded.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 11: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I knew not: my soul troubled me for the chariots of Aminadab.
Referenties naar alinea The Song of Songs 6 12: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Return, return, O Sulamitess: return, return that we may behold thee. What shalt thou see in the Sulamitess but the companies of camps? How beautiful are thy steps in shoes, O prince's daughter!
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 1: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The joints of thy thighs are like jewels, that are made by the hand of a skillful workman.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 2: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thy navel is like a round bowl never wanting cups. Thy belly is like a heap of wheat, set about with lilies.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 3: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thy two breasts are like two young roes that are twins.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 4: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thy neck as a tower of ivory. Thy eyes like the fishpools in Hesebon, which are in the gate of the daughter of the multitude. Thy nose is as the tower of Libanus, that looketh toward Damascus.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 5: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thy head is like Carmel: and the hairs of thy head as the purple of the king bound in the channels.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 6: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
How beautiful art thou, and how comely, my dearest, in delights!
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 7: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 8: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
I said: I will go up into the palm tree, and will take hold of the fruit thereof: and thy breasts shall be as the clusters of the vine: and the odour of thy mouth like apples.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 9: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Thy throat like the best wine, worthy for my beloved to drink, and for his lips and his teeth to ruminate.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 10: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
I to my beloved, and his turning is towards me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 11: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Come, my beloved, let us go forth into the field, let us abide in the villages.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 12: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Let us get up early to the vineyards, let us see if the vineyard flourish, if the flowers be ready to bring forth fruits, if the pomegranates flourish: there will I give thee my breasts.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 13: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
The mandrakes give a smell. In our gates are all fruits: the new and the old, my beloved, I have kept for thee.
Referenties naar alinea The Song of Songs 7 14: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Who shall give thee to me for my brother, sucking the breasts of my mother, that I may find thee without, and kiss thee, and now no man may despise me?
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 1: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I will take hold of thee, and bring thee Into my mother's house: there thou shalt teach me, and I will give thee a cup of spiced wine and new wine of my pomegranates.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 2: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
His left hand under my head, and his right hand shall embrace me.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 3: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Over het Doopsel ->=geentekst=
I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you stir not up, nor awake my love till she please.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 4: 2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Over het Doopsel ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Who is this that cometh up from the desert, flowing with delights, leaning upon her beloved? Under the apple tree I raised thee up: there thy mother was corrupted, there she was defloured that bore thee.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 5: 3
Munificentissimus Deus ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Laten wij samen met de jongeren het Evangelie aan allen brengen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Put me as a seal upon thy heart, as a seal upon thy arm, for love is strong as death, jealousy as hard as hell, the lamps thereof are fire and flames.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 6: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Redemptionis Donum ->=geentekst=
Het geloof dat de wereld kan overwinnen (1 Joh. 5, 5) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
"Ik wil liever barmhartigheid dan offers" (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Laten wij samen met de jongeren het Evangelie aan allen brengen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Openingstoespraak tot de 3e Algemene Gewone Bisschoppensynode ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Many waters cannot quench charity, neither can the floods drown it: if a man should give all the substance of his house for love, he shall despise it as nothing.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Openingstoespraak tot de 3e Algemene Gewone Bisschoppensynode ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Our sister is little, and hath no breasts. What shall we do to our sister in the day when she is to be spoken to?
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 8: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If she be a wall: let us build upon it bulwarks of silver: if she be a door, let us join it together with boards of cedar.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 9: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
I am a wall: and my breasts are as a tower since I am become in his presence as one finding peace.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 10: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The peaceable had a vineyard, in that which hath people: he let out the same to keepers, every man bringeth for the fruit thereof a thousand pieces of silver.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 11: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My vineyard is before me. A thousand are for thee, the peaceable, and two hundred for them that keep the fruit thereof.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 12: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thou that dwellest in the gardens, the friends hearken: make me hear thy voice.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 13: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Flee away, O my beloved, and be like to the roe, and to the young hart upon the mountains of aromatical spices.
Referenties naar alinea The Song of Songs 8 14: 1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The vision of Isaias the son of Amos, which he saw concerning Juda and Jerusalem in the days of Ozias, Joathan, Achaz, and Ezechias, kings of Juda.
Referenties naar alinea Isaiah 1 1: 1
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Hear, O ye heavens, and give ear, O earth, for the Lord hath spoken. I have brought up children, and exalted them: but they have despised me.
Referenties naar alinea Isaiah 1 2: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel hath not known me, and my people hath not understood.
Referenties naar alinea Isaiah 1 3: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
6e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De Oratione Domini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Woe to the sinful nation, a people laden with iniquity, a wicked seed, ungracious children: they have forsaken the Lord, they have blasphemed the Holy One of Israel, they are gone away backwards.
Referenties naar alinea Isaiah 1 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For what shall I strike you any more, you that increase transgression? the whole head is sick, and the whole heart is sad.
Referenties naar alinea Isaiah 1 5: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
From the sole of the foot unto the top of the head, there is no soundness therein: wounds and bruises and swelling sores: they are not bound up, nor dressed, nor fomented with oil.
Referenties naar alinea Isaiah 1 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Your land is desolate, your cities are burnt with fire: your country strangers devour before your face, and it shall be desolate as when wasted by enemies.
Referenties naar alinea Isaiah 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste.
Referenties naar alinea Isaiah 1 8: 1
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Except the Lord of hosts had left us seed, we had been as Sodom, and we should have been like to Gomorrha.
Referenties naar alinea Isaiah 1 9: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom, give ear to the law of our God, ye people of Gomorrha.
Referenties naar alinea Isaiah 1 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
To what purpose do you offer me the multitude of your victims, saith the Lord? I am full, I desire not holocausts of rams, and fat of fatlings, and blood of calves, and lambs, and buck goats.
Referenties naar alinea Isaiah 1 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts?
Referenties naar alinea Isaiah 1 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Paenitemini ->=geentekst=
Offer sacrifice no more in vain: incense is an abomination to me. The new moons, and the sabbaths, and other festivals I will not abide, your assemblies are wicked.
Referenties naar alinea Isaiah 1 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.
Referenties naar alinea Isaiah 1 14: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Paenitemini ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
And when you stretch forth your hands, I will turn away my eyes from you: and when you multiply prayer, I will not hear: for your hands are full of blood.
Referenties naar alinea Isaiah 1 15: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paenitemini ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
9e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Wash yourselves, be clean, take away the evil of your devices from my eyes: cease to do perversely,
Referenties naar alinea Isaiah 1 16: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
9e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Learn to do well: seek judgment, relieve the oppressed, judge for the fatherless, defend the widow.
Referenties naar alinea Isaiah 1 17: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de cursus over het "forum internum" - "de Biecht" georganiseerd door de Apostolische Penitentiarie ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
And then come, and accuse me, saith the Lord: if your sins be as scarlet, they shall be made as white as snow: and if they be red as crimson, they shall be white as wool.
Referenties naar alinea Isaiah 1 18: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de cursus over het "forum internum" - "de Biecht" georganiseerd door de Apostolische Penitentiarie ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
If you be willing, and will hearken to me, you shall eat the good things of the land.
Referenties naar alinea Isaiah 1 19: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Barmhartigheid 9. - Barmhartigheid en correctie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
But if you will not, and will provoke me to wrath: the sword shall devour you because the mouth of the Lord hath spoken it.
Referenties naar alinea Isaiah 1 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
How is the faithful city, that was full of judgment, become a harlot? justice dwelt in it, but now murderers.
Referenties naar alinea Isaiah 1 21: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thy silver is turned into dross: thy wine is mingled with water.
Referenties naar alinea Isaiah 1 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thy princes are faithless, companions of thieves: they all love bribes, they run after rewards. They judge not for the fatherless: and the widow's cause cometh not in to them.
Referenties naar alinea Isaiah 1 23: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Therefore saith the Lord the God of hosts, the mighty one of Israel: Ah! I will comfort myself over my adversaries: and I will be revenged of my enemies.
Referenties naar alinea Isaiah 1 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And I will turn my hand to thee, and I will clean purge away thy dross, and I will take away all thy tin.
Referenties naar alinea Isaiah 1 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And I will restore thy judges as they were before, and thy counsellors as of old. After this thou shalt be called the city of the just, a faithful city.
Referenties naar alinea Isaiah 1 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Sion shall be redeemed in judgment, and they shall bring her back in justice.
Referenties naar alinea Isaiah 1 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And he shall destroy the wicked, and the sinners together: and they that have forsaken the Lord, shall be consumed.
Referenties naar alinea Isaiah 1 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For they shall be confounded for the idols, to which they have sacrificed: and you shall be ashamed of the gardens which you have chosen.
Referenties naar alinea Isaiah 1 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
When you shall be as an oak with the leaves falling off, and as a garden without water.
Referenties naar alinea Isaiah 1 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And your strength shall be as the ashes of tow, and your work as a spark: and both shall burn together, and there shall be none to quench it.
Referenties naar alinea Isaiah 1 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Dei Verbum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
The word that Isaias the son of Amos saw, concerning Juda and Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 2 1: 4
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=Dei Verbum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Satis Cognitum ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And in the last days the mountain of the house of the Lord shall be prepared on the top of mountains, and it shall be exalted above the hills, and all nations shall flow unto it.
Referenties naar alinea Isaiah 2 2: 19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Satis Cognitum ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Schepper van het heelal en de Heer van de geschiedenis ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Satis Cognitum ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Redemptionis Anno ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And many people shall go, and say: Come and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us his ways, and we will walk in his paths: for the law shall come forth from Sion, and the word of the Lord from Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 2 3: 24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Schepper van het heelal en de Heer van de geschiedenis ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Satis Cognitum ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Redemptionis Anno ->=geentekst=
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Tot de 20ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Wijding van de kerk van de Aartsadbij van Monte-Cassino ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Heilige Mis bij de schrijn Meryem Ana Evi te Efeze, Turkije ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=
De ware wapenen van de vrede ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Transeamus - oversteken naar die God, die op Zijn beurt naar ons is toegekomen ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
Aan U Thant, secretaris generaal van de VN ->=geentekst=
De vrede moet dag na dag opgebouwd worden ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Zonder vrede geen toekomst ->=geentekst=
Het verleden gedenken is zich verplichten voor de toekomst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Het gevaar van een kernconflict dwingt Christenen zich te verzoenen ->=geentekst=
"Onze Vader": 10. Uw wil geschiede ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
And he shall judge the Gentiles, and rebuke many people: and they shall turn their swords into ploughshares, and their spears into sickles: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they be exercised any more to war.
Referenties naar alinea Isaiah 2 4: 38
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Tot de 20ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Wijding van de kerk van de Aartsadbij van Monte-Cassino ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Heilige Mis bij de schrijn Meryem Ana Evi te Efeze, Turkije ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=
De ware wapenen van de vrede ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Transeamus - oversteken naar die God, die op Zijn beurt naar ons is toegekomen ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
De horizon van hoop! ->=geentekst=
Aan U Thant, secretaris generaal van de VN ->=geentekst=
De vrede moet dag na dag opgebouwd worden ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Zonder vrede geen toekomst ->=geentekst=
Het verleden gedenken is zich verplichten voor de toekomst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Het gevaar van een kernconflict dwingt Christenen zich te verzoenen ->=geentekst=
"Onze Vader": 10. Uw wil geschiede ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Het gevaar van een kernconflict dwingt Christenen zich te verzoenen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 2 5: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Plechtige ambtsaanvaarding op het Sint Pietersplein ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Begroetingsceremonie Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Op weg gaan, opbouwen, belijden ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Het gevaar van een kernconflict dwingt Christenen zich te verzoenen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
For thou hast cast off thy people, the house of Jacob: because they are filled as in times past, and have had soothsayers as the Philistines, and have adhered to strange children.
Referenties naar alinea Isaiah 2 6: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Their land is filled with silver and gold: and there is no end of their treasures.
Referenties naar alinea Isaiah 2 7: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And their land is filled with horses: and their chariots are innumerable. Their land also is full of idols: they have adored the work of their own hands, which their own fingers have made.
Referenties naar alinea Isaiah 2 8: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And man hath bowed himself down, and man hath been debased: therefore forgive them not.
Referenties naar alinea Isaiah 2 9: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Enter thou into the rock, and hide thee in the pit from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty.
Referenties naar alinea Isaiah 2 10: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
The lofty eyes of man are humbled, and the haughtiness of men shall be made to stoop: and the Lord alone shall be exalted in that day.
Referenties naar alinea Isaiah 2 11: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Because the day of the Lord of hosts shall be upon every one that is proud and highminded, and upon every one that is arrogant, and he shall be humbled.
Referenties naar alinea Isaiah 2 12: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And upon all the tall and lofty cedars of Libanus, and upon all the oaks of Basan.
Referenties naar alinea Isaiah 2 13: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And upon all the high mountains, and upon all the elevated hills.
Referenties naar alinea Isaiah 2 14: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And upon every high tower, and every fenced wall.
Referenties naar alinea Isaiah 2 15: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And upon all the ships of Tharsis, and upon all that is fair to behold.
Referenties naar alinea Isaiah 2 16: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And the loftiness of men shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be humbled, and the Lord alone shall be exalted in that day.
Referenties naar alinea Isaiah 2 17: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And idols shall be utterly destroyed.
Referenties naar alinea Isaiah 2 18: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And they shall go into the holes of rocks, and into the caves of the earth from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 2 19: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
In that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which he had made for himself to adore, moles and bats.
Referenties naar alinea Isaiah 2 20: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And he shall go into the clefts of rocks, and into the holes of stones from the face of the fear of the Lord, and from the glory of his majesty, when he shall rise up to strike the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 2 21: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Cease ye therefore from the man, whose breath is in his nostrils, for he is reputed high.
Referenties naar alinea Isaiah 2 22: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
For behold the sovereign the Lord of hosts shall take away from Jerusalem, and from Juda the valiant and the strong, the whole strength of bread, and the whole strength of water.
Referenties naar alinea Isaiah 3 1: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The strong man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the cunning man, and the ancient.
Referenties naar alinea Isaiah 3 2: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The captain over fifty, and the honourable in countenance, and the counsellor, and the architect, and the skillful in eloquent speech.
Referenties naar alinea Isaiah 3 3: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will give children to be their princes, and the effeminate shall rule over them.
Referenties naar alinea Isaiah 3 4: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
And the people shall rush one upon another, and every man against his neighbour: the child shall make it tumult against the ancient, and the base against the honourable.
Referenties naar alinea Isaiah 3 5: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For a man shall take hold or his brother, one of the house of his father, saying: Thou hast a garment, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand.
Referenties naar alinea Isaiah 3 6: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In that day he shall answer, saying: I am no healer, and in my house there is no bread, nor clothing: make me not ruler of the people.
Referenties naar alinea Isaiah 3 7: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
For Jerusalem is ruined, and Juda is fallen: because their tongue, and their devices are against the Lord, to provoke the eyes of his majesty.
Referenties naar alinea Isaiah 3 8: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
The shew of their countenance hath answered them: and they have proclaimed abroad their sin as Sodom, and they have not hid it: woe to their souls, for evils are rendered to them.
Referenties naar alinea Isaiah 3 9: 11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Say to the just man that it is well, for he shall eat the fruit of his doings.
Referenties naar alinea Isaiah 3 10: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to the wicked unto evil: for the reward of his hands shall be given him.
Referenties naar alinea Isaiah 3 11: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As for my people, their oppressors have stripped them, and women have ruled over them. O my people, they that call thee blessed, the same deceive thee, and destroy the way of thy steps.
Referenties naar alinea Isaiah 3 12: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people.
Referenties naar alinea Isaiah 3 13: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and its princes: for you have devoured the vineyard, and the spoil of the poor is in your house.
Referenties naar alinea Isaiah 3 14: 3
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Why do you consume my people, and grind the faces of the poor? saith the Lord the God of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 3 15: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the Lord said: Because the daughters of Sion are haughty, and have walked with stretched out necks, and wanton glances of their eyes, and made a noise as they walked with their feet and moved in a set pace:
Referenties naar alinea Isaiah 3 16: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The Lord will make bald the crown of the head of the daughters of Sion, and the Lord will discover their hair.
Referenties naar alinea Isaiah 3 17: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
In that day the Lord will take away the ornaments of shoes, and little moons,
Referenties naar alinea Isaiah 3 18: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And chains and necklaces, and bracelets, and bonnets,
Referenties naar alinea Isaiah 3 19: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And bodkins, and ornaments of the legs, and tablets, and sweet balls, and earrings,
Referenties naar alinea Isaiah 3 20: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And rings, and jewels hanging on the forehead,
Referenties naar alinea Isaiah 3 21: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And changes of apparel, and short cloaks, and fine linen, and crisping pins,
Referenties naar alinea Isaiah 3 22: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And looking-glasses, and lawns, and headbands, and fine veils.
Referenties naar alinea Isaiah 3 23: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And instead of a sweet smell there shall be stench, and instead of a girdle, a cord, and instead of curled hair, baldness, and instead of a stomacher, haircloth.
Referenties naar alinea Isaiah 3 24: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thy fairest men also shall fall by the sword, and thy valiant ones in battle.
Referenties naar alinea Isaiah 3 25: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And her gates shall lament and mourn, and she shall sit desolate on the ground.
Referenties naar alinea Isaiah 3 26: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And in that day seven women shall take hold of one man, saying: We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, take away our reproach.
Referenties naar alinea Isaiah 4 1: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In that day the bud of the Lord shall be in magnificence and glory, and the fruit of the earth shall be high, and a great joy to them that shall have escaped of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 4 2: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And it shall come to pass, that every one that shall be left in Sion, and that shall remain in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written in life in Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 4 3: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
If the Lord shall wash away the filth of the daughters of Sion, and shall wash away the blood of Jerusalem out of the midst thereof, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Referenties naar alinea Isaiah 4 4: 2
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the Lord will create upon every place of mount Sion, and where he is called upon, a cloud by day, and a smoke and the brightness of a flaming fire in the night: for over all the glory shall be a protection.
Referenties naar alinea Isaiah 4 5: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And there shall be a tabernacle for a shade in the daytime from the heat, and for a security and covert from the whirlwind, and from rain.
Referenties naar alinea Isaiah 4 6: 1
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
I will sing to my beloved the canticle of my cousin concerning his vineyard. My beloved had a vineyard on a hill in a fruitful place.
Referenties naar alinea Isaiah 5 1: 7
Laborem Exercens ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And he fenced it in, and picked the stones out of it, and planted it with the choicest vines, and built a tower in the midst thereof, and set up a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it broutht forth wild grapes.
Referenties naar alinea Isaiah 5 2: 8
Laborem Exercens ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And now, O ye inhabitants of Jerusalem, and ye men of Juda, judge between me and my vineyard.
Referenties naar alinea Isaiah 5 3: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
What is there that I ought to do more to my vineyard, that I have not done to it?
Referenties naar alinea Isaiah 5 4: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And now I will shew you what I will do to my vineyard. I will take away the hedge thereof, and it shall be wasted: I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down.
Referenties naar alinea Isaiah 5 5: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And I will make it desolate: it shall not be pruned, and it shall not be digged: but briers and thorns shall come up: and I will command the clouds to rain no rain upon it.
Referenties naar alinea Isaiah 5 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel: and the man of Juda, his pleasant plant: and I looked that he should do judgment, and behold iniquity: and do justice, and behold a cry.
Referenties naar alinea Isaiah 5 7: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Spreken vandaag over God ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Barmhartigheid 8. - Barmhartigheid en macht ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to you that join house to house and lay field to field, even to the end of the place: shall you alone dwell in the midst of the earth?
Referenties naar alinea Isaiah 5 8: 6
Lumen Gentium ->=geentekst=Barmhartigheid 8. - Barmhartigheid en macht ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
These things are in my ears, saith the Lord of hosts: unless many great and fair houses shall become desolate, without an inhabitant.
Referenties naar alinea Isaiah 5 9: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
For ten acres of vineyard shall yield one little measure, and thirty bushels of seed shall yield three bushels.
Referenties naar alinea Isaiah 5 10: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to you that rise up early in the morning to follow drunkenness, and to drink till the evening, to be inflamed with wine.
Referenties naar alinea Isaiah 5 11: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The harp, and the lyre, and the timbrel, and the pipe, and wine are in your feasts: and the work of the Lord you regard not, nor do you consider the works of his hands.
Referenties naar alinea Isaiah 5 12: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore is my people led away captive, because they had not knowledge, and their nobles have perished with famine, and their multitude were dried up with thirst.
Referenties naar alinea Isaiah 5 13: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore hath hell enlarged her soul, and opened her mouth without any bounds, and their strong ones, and their people, and their high and glorious ones shall go down into it.
Referenties naar alinea Isaiah 5 14: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And man shall be brought down, and man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be brought low.
Referenties naar alinea Isaiah 5 15: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And the Lord of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God shall be sanctified in justice.
Referenties naar alinea Isaiah 5 16: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And the lambs shall feed according to their order, and strangers shall eat the deserts turned into fruitfulness.
Referenties naar alinea Isaiah 5 17: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to you that draw iniquity with cords of vanity, and sin as the rope of a cart.
Referenties naar alinea Isaiah 5 18: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
That say: Let him make haste, and let his work come quickly, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel come, that we may know it.
Referenties naar alinea Isaiah 5 19: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Sapientiae Christianae ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Woe to you that call evil good, and good evil: that put darkness for light, and light for darkness: that put bitter for sweet, and sweet for bitter.
Referenties naar alinea Isaiah 5 20: 11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Sapientiae Christianae ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to you that are wise in your own eyes, and prudent in your own conceits.
Referenties naar alinea Isaiah 5 21: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Woe to you that are mighty to drink wine, and stout men at drunkenness.
Referenties naar alinea Isaiah 5 22: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
That justify the wicked for gifts, and take away the justice of the just from him.
Referenties naar alinea Isaiah 5 23: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore as the tongue of the fire devoureth the stubble, and the heat of the flame consumeth it: so shall their root be as ashes, and their bud shall go up as dust: for they have cast away the law of the Lord of hosts, and have blasphemed the word of the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 5 24: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Therefore is the wrath of the Lord kindled against his people, and he hath stretched out his hand upon them, and struck them: and the mountains were troubled, and their carcasses became as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Referenties naar alinea Isaiah 5 25: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Lumen Gentium ->=geentekst=
Epistula ad Smyrnaeos ->=geentekst=
Post Duos Menses ->=geentekst=
Tot het College van Kardinalen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And he will lift up a sign to the nations afar off, and will whistle to them from the ends of the earth: and behold they shall come with speed swiftly.
Referenties naar alinea Isaiah 5 26: 7
Qui Fausto Die ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Epistula ad Smyrnaeos ->=geentekst=
Post Duos Menses ->=geentekst=
Tot het College van Kardinalen ->=geentekst=
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
There is none that shall faint, nor labour among them: they shall not slumber nor sleep, neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken.
Referenties naar alinea Isaiah 5 27: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Their arrows are sharp, and all their bows are bent. The hoofs of their horses shall be like the flint, and their wheels like the violence of a tempest.
Referenties naar alinea Isaiah 5 28: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Their roaring like that of a lion, they shall roar like young lions: yea they shall roar, and take hold of the prey, and they shall keep fast hold of it, and there shall be none to deliver it.
Referenties naar alinea Isaiah 5 29: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And they shall make a noise against them that day, like the roaring of the sea; we shall look towards the land, and behold darkness of tribulation, and the light is darkened with the mist thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 5 30: 3
Lumen Gentium ->=geentekst=Hoop is niet voor eeuwig verloren (Psalm 9, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
In the year that king Ozias died, I saw the Lord sitting upon a throne high and elevated: and his train filled the temple.
Referenties naar alinea Isaiah 6 1: 12
Ineffabilis Deus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Upon it stood the seraphims: the one had six wings, and the other had six wings: with two they covered his face, and with two they covered his feet, and with two they flew.
Referenties naar alinea Isaiah 6 2: 6
Ineffabilis Deus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
De wortels van de Europese cultuur ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Heiligheid ->=geentekst=
Heiligen zijn vrienden van God ->=geentekst=
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
De betekenis van lagere bedieningen in de Heilige Liturgie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they cried one to another, and said: Holy, holy, holy, the Lord God of hosts, all the earth is full of his glory.
Referenties naar alinea Isaiah 6 3: 23
Ineffabilis Deus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Novo millennio ineunte ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
"Ik geloof in God" - Het grote mysterie van ons geloof ->=geentekst=
"Hij die is" ->=geentekst=
De wortels van de Europese cultuur ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Heiligheid ->=geentekst=
Heiligen zijn vrienden van God ->=geentekst=
Bidden voor of met de schepping? ->=geentekst=
De betekenis van lagere bedieningen in de Heilige Liturgie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
And the lintels of the doors were moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
Referenties naar alinea Isaiah 6 4: 4
Ineffabilis Deus ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
And I said: Woe is me, because I have held my peace; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people that hath unclean lips, and I have seen with my eyes the King the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 6 5: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
H. Efrem de Syriër ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And one of the seraphims flew to me, and in his hand was a live coal, which he had taken with the tongs off the altar.
Referenties naar alinea Isaiah 6 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
H. Efrem de Syriër ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Voor de zending door de Geest voortgestuwd ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And he touched my mouth, and said: Behold this hath touched thy lips, and thy iniquities shall be taken away, and thy sin shall be cleansed.
Referenties naar alinea Isaiah 6 7: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gods roep ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Zalig die zuiver van hart zijn, want zij zullen God zien" (Mt. 5, 8) ->=geentekst=
Voor de zending door de Geest voortgestuwd ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Wereldgebedsdag voor de roepingen 2 mei 1993 ->=geentekst=
Wat is dat: Priester zijn van Jezus Christus? ->=geentekst=
Wat is dat: Priester zijn van Jezus Christus? ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Tot de verantwoordelijken van kerkelijke organisatie voor de nieuwe evangelisatie ->=geentekst=
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Voor de zending door de Geest voortgestuwd ->=geentekst=
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And I heard the voice of the Lord, saying: Whom shall I send? and who shall go for us? And I said: Lo, here am I, send me.
Referenties naar alinea Isaiah 6 8: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Presbyterorum Ordinis ->=geentekst=
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Wereldgebedsdag voor de roepingen 2 mei 1993 ->=geentekst=
Wat is dat: Priester zijn van Jezus Christus? ->=geentekst=
Wat is dat: Priester zijn van Jezus Christus? ->=geentekst=
Gods roep ->=geentekst=
Tot de verantwoordelijken van kerkelijke organisatie voor de nieuwe evangelisatie ->=geentekst=
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Voor de zending door de Geest voortgestuwd ->=geentekst=
Het katholieke priesterschap ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Handelingen 20. - “Paulus ontving allen die bij hem kwamen. Hij predikte het Rijk Gods … in alle vrijmoedigheid, zonder enige belemmering” (Hand 28, 30-31)
De gevangenschap van Paulus in Rome en de vruchtbaarheid van de verkondiging ->=geentekst=
And he said: Go, and thou shalt say to this people: Hearing, hear, and understand not: and see the vision, and know it not.
Referenties naar alinea Isaiah 6 9: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Handelingen 20. - “Paulus ontving allen die bij hem kwamen. Hij predikte het Rijk Gods … in alle vrijmoedigheid, zonder enige belemmering” (Hand 28, 30-31)
De gevangenschap van Paulus in Rome en de vruchtbaarheid van de verkondiging ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Handelingen 20. - “Paulus ontving allen die bij hem kwamen. Hij predikte het Rijk Gods … in alle vrijmoedigheid, zonder enige belemmering” (Hand 28, 30-31)
De gevangenschap van Paulus in Rome en de vruchtbaarheid van de verkondiging ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Blind the heart of this people, and make their ears heavy, and shut their eyes: lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted and I heal them.
Referenties naar alinea Isaiah 6 10: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Handelingen 20. - “Paulus ontving allen die bij hem kwamen. Hij predikte het Rijk Gods … in alle vrijmoedigheid, zonder enige belemmering” (Hand 28, 30-31)
De gevangenschap van Paulus in Rome en de vruchtbaarheid van de verkondiging ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
And I said: How long, O Lord? And he said: Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land shall be left desolate.
Referenties naar alinea Isaiah 6 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
And the Lord shall remove men far away, and she shall be multiplied that was left in the midst of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 6 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
And there shall be still a tithing therein, and she shall turn, and shall be made a shew as a turpentine tree, and as an oak that spreadeth its branches: that which shall stand therein, shall be a holy seed.
Referenties naar alinea Isaiah 6 13: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=
Nederigheid als waarheid en dienstbaarheid bij Franciscus van Assisi ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the days of Achaz the son of Joathan, the son of Ozias, king of Juda, that Rasin king of Syria, and Phacee the son of Romelia king of Israel, came up to Jerusalem, to fight against it: but they could not prevail over it.
Referenties naar alinea Isaiah 7 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
And they told the house of David, saying: Syria hath rested upon Ephraim, and his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the woods are moved with the wind.
Referenties naar alinea Isaiah 7 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the Lord said to Isaias: Go forth to meet Achaz, thou and Jasub thy son that is left, to the conduit of the upper pool, in the way of the fuller's field.
Referenties naar alinea Isaiah 7 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt say to him: See thou be quiet: fear not, and let not thy heart be afraid of the two tails of these fire brands, smoking with the wrath of the fury of Rasin king of Syria, and of the son of Romelia.
Referenties naar alinea Isaiah 7 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Because Syria hath taken counsel against thee, unto the evil of Ephraim and the son of Romelia, saying:
Referenties naar alinea Isaiah 7 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let us go up to Juda, and rouse it up, and draw it away to us, and make the son of Tabeel king in the midst thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 7 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus saith the Lord God: It shall not stand, and this shall not be.
Referenties naar alinea Isaiah 7 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rasin: and within threescore and five years, Ephraim shall cease to be a people:
Referenties naar alinea Isaiah 7 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Lumen Fidei ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - God openbaart zijn "liefdevolle plan" ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
And the head of Ephraim is Samaria and the head of Samaria the son of Romelia. If you will not believe, you shall not continue.
Referenties naar alinea Isaiah 7 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Fidei ->=geentekst=
Jaar van het Geloof - God openbaart zijn "liefdevolle plan" ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
And the Lord spoke again to Achaz, saying:
Referenties naar alinea Isaiah 7 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Ask thee a sign of the Lord thy God either unto the depth of hell, or unto the height above.
Referenties naar alinea Isaiah 7 11: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
And Achaz said: I will not ask, and I will not tempt the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 7 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
And he said: Hear ye therefore, O house of David: Is it a small thing for you to be grievous to men, that you are grievous to my God also?
Referenties naar alinea Isaiah 7 13: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De uitverkiezing van David en Sion - Psalm 132 - II ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Op het Hoogfeest Maria Boodschap, Nazareth ->=geentekst=
Maria's maagdelijke moederschap ->=geentekst=
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Hoogfeest van de Heilige Maria, Moeder van God ->=geentekst=
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
St. Jozef, de rechtschapen man ->=geentekst=
Transeamus - oversteken naar die God, die op Zijn beurt naar ons is toegekomen ->=geentekst=
Hoop 20. - “Ik ben met u alle dagen tot aan de voleinding der wereld.” (Vgl. Mt. 28,20) ->=geentekst=
Hoop 3. - De geboorte van Jezus, bron van de hoop ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=
Maria twijfelt niet aan de macht van God maar wil zijn wil beter begrijpen ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
De moederlijke roeping eerbiedigen van de vrouw die werkt ->=geentekst=
2e Preek voor de Paasnacht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 5. - “Mens geworden door het werk van de Heilige Geest in de Maagd Maria.” Hoe Jezus ontvangen en geboren laten worden. ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Therefore the Lord himself shall give you a sign. Behold a virgin shall conceive, and bear a son, and his name shall be called Emmanuel.
Referenties naar alinea Isaiah 7 14: 35
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Op het Hoogfeest Maria Boodschap, Nazareth ->=geentekst=
Maria's maagdelijke moederschap ->=geentekst=
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Hoogfeest van de Heilige Maria, Moeder van God ->=geentekst=
Jezus Christus, het eeuwige woord van God de Vader ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
St. Jozef, de rechtschapen man ->=geentekst=
Transeamus - oversteken naar die God, die op Zijn beurt naar ons is toegekomen ->=geentekst=
Hoop 20. - “Ik ben met u alle dagen tot aan de voleinding der wereld.” (Vgl. Mt. 28,20) ->=geentekst=
Hoop 3. - De geboorte van Jezus, bron van de hoop ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=
Maria twijfelt niet aan de macht van God maar wil zijn wil beter begrijpen ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
De moederlijke roeping eerbiedigen van de vrouw die werkt ->=geentekst=
2e Preek voor de Paasnacht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 5. - “Mens geworden door het werk van de Heilige Geest in de Maagd Maria.” Hoe Jezus ontvangen en geboren laten worden. ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
He shall eat butter and honey, that he may know to refuse the evil, and to choose the good.
Referenties naar alinea Isaiah 7 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
For before the child know to refuse the evil, and to choose the good, the land which thou abhorrest shall be forsaken of the face of her two kings.
Referenties naar alinea Isaiah 7 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
The Lord shall bring upon thee, and upon thy people, and upon the house of thy father, days that have not come since the time of the separation of Ephraim from Juda with the king of the Assyrians.
Referenties naar alinea Isaiah 7 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall hiss for the fly, that is in the uttermost parts of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria.
Referenties naar alinea Isaiah 7 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they shall come, and shall all of them rest in the torrents of the valleys, and in the holes of the rocks, and upon all places set with shrubs, and in all hollow places.
Referenties naar alinea Isaiah 7 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In that day the Lord shall shave with a razor that is hired by them that are beyond the river, by the king of the Assyrians, the head and the hairs of the feet, and the whole beard.
Referenties naar alinea Isaiah 7 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep.
Referenties naar alinea Isaiah 7 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And for the abundance of milk he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that shall be left in the midst of the land.
Referenties naar alinea Isaiah 7 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And it shall come to pass in that day, that every place where there were a thousand vines, at a thousand pieces of silver, shall become thorns and briers.
Referenties naar alinea Isaiah 7 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
With arrows and with bows they shall go in thither: for briars and thorns shall be in all the land.
Referenties naar alinea Isaiah 7 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And as for all the hills that shall be raked with a rake, the fear of thorns and briers shall not come thither, but they shall be for the ox to feed on, and the lesser cattle to tread upon.
Referenties naar alinea Isaiah 7 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
And the Lord said to me: Take thee a great book, and write in it with a man's pen. Take away the spoils with speed, quickly take the prey.
Referenties naar alinea Isaiah 8 1: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
And I took unto me faithful witnesses, Urias the priest, and Zacharias the son of Barachias.
Referenties naar alinea Isaiah 8 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
And I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. And the Lord said to me: Call his name, Hasten to take away the spoils: Make haste to take away the prey.
Referenties naar alinea Isaiah 8 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
For before the child know to call his father and his mother, the strength of Damascus, and the spoils of Samaria shall be taken away before the king of the Assyrians.
Referenties naar alinea Isaiah 8 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Paashomilie XVIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the Lord spoke to me again, saying:
Referenties naar alinea Isaiah 8 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Forasmuch as this people hath cast away the waters of Siloe, that go with silence, and hath rather taken Rasin, and the son of Romelia:
Referenties naar alinea Isaiah 8 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore behold the Lord will bring upon them the waters of the river strong and many, the king of the Assyrians, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and shall overflow all his banks,
Referenties naar alinea Isaiah 8 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And shall pass through Juda, overflowing, and going over shall reach even to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Emmanuel.
Referenties naar alinea Isaiah 8 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gather yourselves together, O ye people, and be overcome, and give ear, all ye lands afar off: strengthen yourselves, and be overcome, gird yourselves, and be overcome.
Referenties naar alinea Isaiah 8 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Take counsel together, and it shall be defeated: speak a word, and it shall not be done: because God is with us.
Referenties naar alinea Isaiah 8 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thus saith the Lord to me: As he hath taught me, with a strong arm, that I should not walk in the way of this people, saying:
Referenties naar alinea Isaiah 8 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Say ye not: A conspiracy: for all that this people speaketh, is a conspiracy: neither fear ye their fear, nor be afraid.
Referenties naar alinea Isaiah 8 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Sanctify the Lord of hosts himself: and let him be your fear, and let him be your dread.
Referenties naar alinea Isaiah 8 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And he shall be a sanctification to you. But for a stone of stumbling, and for a rock of offence to the two houses of Israel, for a snare and a ruin to the inhabitants of Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 8 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And very many of them shall stumble and fall, and shall be broken in pieces, and shall be snared, and taken.
Referenties naar alinea Isaiah 8 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Bind up the testimony, seal the law among my disciples.
Referenties naar alinea Isaiah 8 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I will wait for the Lord, who hath hid his face from the house of Jacob, and I will look for him.
Referenties naar alinea Isaiah 8 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Behold I and my children, whom the Lord hath given me for a sign, and for a wonder in Israel from the Lord of hosts, who dwelleth in mount Sion.
Referenties naar alinea Isaiah 8 18: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Tweede Catechese: doop is bad van wedergeboorte ->=geentekst=
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And when they shall say to you: Seek of pythons, and of diviners, who mutter in their enchantments: should not the people seek of their God, for the living of the dead?
Referenties naar alinea Isaiah 8 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
To the law rather, and to the testimony. And if they speak not according to this word, they shall not have the morning light.
Referenties naar alinea Isaiah 8 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And they shall pass by it, they shall fall, and be hungry: and when they shall be hungry, they will be angry, and curse their king, and their God, and look upwards.
Referenties naar alinea Jesaja 8 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And they shall look to the earth, and behold trouble and darkness, weakness and distress, and a mist following them,
Referenties naar alinea Jesaja 8 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De Heer gaat de wegen van ons dagelijks leven ->=geentekst=
In Christus is God nabij gekomen ->=geentekst=
and they cannot fly away from their distress. At the first time the land of Zabulon, and the land of Nephtali was lightly touched: and at the last the way of the sea beyond the Jordan of the Galilee of the Gentiles was heavily loaded.
Referenties naar alinea Isaiah 8 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Heer gaat de wegen van ons dagelijks leven ->=geentekst=
In Christus is God nabij gekomen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Il populo - Over de rol van de vooruitgang in de technologie en de vrede onder de volken ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Licht in de duisternis: weest niet bang! ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
De geboorte van de Heer Jezus ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Als uw handen leeg lijken, dan is deze nacht voor u ->=geentekst=
"De mensen die in de duisternis liepen hebben een groot licht gezien" (Jes. 9, 1) ->=geentekst=
Niet op eigen krachten rekenen maar vertrouwen stellen in Christus en Zijn Geest ->=geentekst=
In Christus is God nabij gekomen ->=geentekst=
The people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen.
Referenties naar alinea Isaiah 9 1: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
Il populo - Over de rol van de vooruitgang in de technologie en de vrede onder de volken ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Licht in de duisternis: weest niet bang! ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
De geboorte van de Heer Jezus ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Als uw handen leeg lijken, dan is deze nacht voor u ->=geentekst=
"De mensen die in de duisternis liepen hebben een groot licht gezien" (Jes. 9, 1) ->=geentekst=
Niet op eigen krachten rekenen maar vertrouwen stellen in Christus en Zijn Geest ->=geentekst=
In Christus is God nabij gekomen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Buiten de Geboortekerk te Bethlehem ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Thou hast multiplied the nation, and hast not increased the joy. They shall rejoice before thee, as they that rejoice in the harvest, as conquerors rejoice after taking a prey, when they divide the spoils.
Referenties naar alinea Isaiah 9 2: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Buiten de Geboortekerk te Bethlehem ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
5e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For the yoke of their burden, and the rod of their shoulder, and the sceptre of their oppressor thou hast overcome, as in the day of Median.
Referenties naar alinea Isaiah 9 3: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For every violent taking of spoils, with tumult, and garment mingled with blood, shall be burnt, and be fuel for the fire.
Referenties naar alinea Isaiah 9 4: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Kerstboodschap 1999 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Keer terug van de weg van het geweld ->=geentekst=
Recurrens mensis October ->=geentekst=
En God is mensgeworden ->=geentekst=
En God is mensgeworden ->=geentekst=
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
Vandaag beschouwen wij Jezus, de Vorst van de Vrede ->=geentekst=
Puer natus est nobis ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Vrede voor dit gekwelde land en verzoening onder de broeders ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Een Kind is ons geboren ->=geentekst=
Tijdens de ontmoeting met de leiders van Kerken en christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
De problemen zijn talrijk, maar de hoop is sterker ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
For a CHILD IS BORN to us, and a son is given to us, and the government is upon his shoulder: and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace.
Referenties naar alinea Isaiah 9 5: 28
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Kerstboodschap 1999 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Keer terug van de weg van het geweld ->=geentekst=
Recurrens mensis October ->=geentekst=
En God is mensgeworden ->=geentekst=
En God is mensgeworden ->=geentekst=
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
Vandaag beschouwen wij Jezus, de Vorst van de Vrede ->=geentekst=
Puer natus est nobis ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
"Hodie apparuit" - "Vandaag verscheen ons" ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Vrede voor dit gekwelde land en verzoening onder de broeders ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Een helder licht schijnt in de nacht ->=geentekst=
Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Een Kind is ons geboren ->=geentekst=
Tijdens de ontmoeting met de leiders van Kerken en christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
De problemen zijn talrijk, maar de hoop is sterker ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Ad Caeli Reginam ->=geentekst=
Fulgens Corona ->=geentekst=
Redemptor Hominis ->=geentekst=
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ad Apostolum Principis ->=geentekst=
Christi Matri Rosarii ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Over de taak van de leken in de Kerk en in het bijzonder over het gezin ->=geentekst=
In questo giorno ->=geentekst=
Ancora Una Quinta Volta ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Seigneur, ecoutè ->=geentekst=
Tiende verjaardag van de Encycliek "Pacem in Terris" ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Groeien in barmhartigheid zoals de Vader ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
2021 tot een jaar van broederlijke solidariteit en vrede maken ->=geentekst=
Dankzij dit Kind kunnen wij God ‘Vader’ noemen ->=geentekst=
Dankzij dit Kind kunnen wij God ‘Vader’ noemen ->=geentekst=
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Redemptoris Nostri ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
His empire shall be multiplied, and there shall be no end of peace: he shall sit upon the throne of David, and upon his kingdom; to establish it and strengthen it with judgment and with justice, from henceforth and for ever: the zeal of the Lord of hosts will perform this.
Referenties naar alinea Isaiah 9 6: 37
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Pacem in Terris ->=geentekst=
Ad Caeli Reginam ->=geentekst=
Fulgens Corona ->=geentekst=
Redemptor Hominis ->=geentekst=
Lectis dilectionis tuae - Tomus I Leonis ->=geentekst=
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ad Apostolum Principis ->=geentekst=
Christi Matri Rosarii ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Over de taak van de leken in de Kerk en in het bijzonder over het gezin ->=geentekst=
In questo giorno ->=geentekst=
Ancora Una Quinta Volta ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
"Bouw uw locale kerken op, maak ze werkplaatsen van dialoog, tolerantie en hoop" ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Heilige Maagd Maria, Koningin ->=geentekst=
Seigneur, ecoutè ->=geentekst=
Tiende verjaardag van de Encycliek "Pacem in Terris" ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Groeien in barmhartigheid zoals de Vader ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Zaligsprekingen 8. - “Zalig die vrede brengen, want zij zullen kinderen van God genoemd worden.” (Mt. 5, 9) ->=geentekst=
2021 tot een jaar van broederlijke solidariteit en vrede maken ->=geentekst=
Dankzij dit Kind kunnen wij God ‘Vader’ noemen ->=geentekst=
Dankzij dit Kind kunnen wij God ‘Vader’ noemen ->=geentekst=
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Redemptoris Nostri ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
The Lord sent a word into Jacob, and it hath lighted upon Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 9 7: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
And all the people of Ephraim shall know, and the inhabitants of Samaria that say in the pride and haughtiness of their heart:
Referenties naar alinea Isaiah 9 8: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
The bricks are fallen down, but we will build with square stones: they have cut down the sycamores, but we will change them for cedars.
Referenties naar alinea Isaiah 9 9: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
And the Lord shall set up the enemies of Rasin over him, and shall bring on his enemies in a crowd:
Referenties naar alinea Isaiah 9 10: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het licht van Bethlehem is nooit gedoofd ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
The Syrians from the east, and the Philistines from the west: and they shall devour Israel with open mouth, For all this his indignation is not turned away, but his hand is stretched out still.
Referenties naar alinea Isaiah 9 11: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het licht van Bethlehem is nooit gedoofd ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
And the people are not returned to him who hath struck them, and have not sought after the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 9 12: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
And the Lord shall destroy out of Israel the head and the tail, him that bendeth down, and him that holdeth back, in one day.
Referenties naar alinea Isaiah 9 13: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
The aged and honourable, he is the head: and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
Referenties naar alinea Isaiah 9 14: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And they that call this people blessed, shall cause them to err: and they that are called blessed, shall be thrown down headlong.
Referenties naar alinea Isaiah 9 15: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Therefore the Lord shall have no joy in their young men: neither shall he have mercy on their fatherless, and widows: for every one is a hypocrite and wicked, and every mouth hath spoken folly. For all this his indignation is not turned away, but his hand is stretched out still.
Referenties naar alinea Isaiah 9 16: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
For wickedness is kindled as a fire, it shall devour the brier and the thorn: and shall kindle in the thicket of the forest, and it shall be wrapped up in smoke ascending on high.
Referenties naar alinea Isaiah 9 17: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
By the wrath of the Lord of hosts the land is troubled, and the people shall be as fuel for the fire: no man shall spare his brother.
Referenties naar alinea Isaiah 9 18: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
And he shall turn to the right hand, and shall be hungry: and shall eat on the left hand, and shall not be filled: every one shall eat the flesh of his own arm: Manasses Ephraim, and Ephraim Manasses, and they together shall be against Juda.
Referenties naar alinea Isaiah 9 19: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
After all these things his indignation is not turned away, but his hand is stretched out still.
Referenties naar alinea Isaiah 9 20: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
“Gij zijt mijn zoon, ik riep heden u in het leven” ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Woe to them that make wicked laws: and when they write, write injustice:
Referenties naar alinea Isaiah 10 1: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
To oppress the poor in judgment, and do violence to the cause of the humble of my people: that widows might be their prey, and that they might rob the fatherless.
Referenties naar alinea Isaiah 10 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Dignitas Infinita ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
What will you do in the day of visitation, and of the calamity which cometh from afar? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?
Referenties naar alinea Isaiah 10 3: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
That you be not bowed down under the bond, and fall with the slain? In all these things his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.
Referenties naar alinea Isaiah 10 4: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Woe to the Assyrian, he is the rod and the staff of my anger, and my indignation is in their hands.
Referenties naar alinea Isaiah 10 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
I will send him to a deceitful nation, and I will give him a charge against the people of my wrath, to take away the spoils, and to lay hold on the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Referenties naar alinea Isaiah 10 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
But he shall not take it so, and his heart shall not think so: but his heart shall be set to destroy, and to cut off nations not a few.
Referenties naar alinea Isaiah 10 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
For he shall say:
Referenties naar alinea Isaiah 10 8: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Are not my princes as so many kings? is not Calano as Charcamis: and Emath as Arphad? is not Samaria as Damascus?
Referenties naar alinea Isaiah 10 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
As my hand hath found the kingdoms of the idol, so also their idols of Jerusalem, and of Samaria.
Referenties naar alinea Isaiah 10 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?
Referenties naar alinea Isaiah 10 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And it shall come to pass, that when the Lord shall have performed all his works in mount Sion, and in Jerusalem, I will visit the fruit of the proud heart of the king of Assyria, and the glory of the haughtiness of his eyes.
Referenties naar alinea Isaiah 10 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
For he hath said: By the strength of my own hand I have done it, and by my own wisdom I have understood: and I have removed the bounds of the people, and have taken the spoils of the princes, and as a mighty man hath pulled down them that sat on high.
Referenties naar alinea Isaiah 10 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And my hand hath found the strength of the people as a nest; and as eggs are gathered, that are left, so have I gathered all the earth: and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or made the least noise.
Referenties naar alinea Isaiah 10 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Shall the axe boast itself against him that cutteth with it? or shall the saw exalt itself against him by whom it is drawn? as if a rod should lift itself up against him that lifteth it up, and a staff exalt itself, which is but wood.
Referenties naar alinea Isaiah 10 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore the sovereign Lord, the Lord of hosts, shall send leanness among his fat ones: and under his glory shall be kindled a burning, as it were the burning of a fire.
Referenties naar alinea Isaiah 10 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the light of Israel shall be as a fire, and the Holy One thereof as a flame: and his thorns and his briers shall be set on fire, and shall be devoured in one day.
Referenties naar alinea Isaiah 10 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the glory of his forest, and of his beautiful hill, shall be consumed from the soul even to the flesh, and he shall run away through fear.
Referenties naar alinea Isaiah 10 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they that remain of the trees of his forest shall be so few, that they shall easily be numbered, and a child shall write them down.
Referenties naar alinea Isaiah 10 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And it shall come to pass in that day, that the remnant of Israel, and they that shall escape of the house of Jacob, shall lean no more upon him that striketh them: but they shall lean upon the Lord the Holy One of Israel, in truth.
Referenties naar alinea Isaiah 10 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The remnant shall be converted, the remnant, I say, of Jacob, to the mighty God.
Referenties naar alinea Isaiah 10 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De Oratione Domini ->=geentekst=
For if thy people, O Israel, shall be as the sand of the sea, a remnant of them shall be converted, the consumption abridged shall overflow with justice.
Referenties naar alinea Isaiah 10 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De Oratione Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
For the Lord God of hosts shall make a consumption, and an abridgment in the midst of all the land.
Referenties naar alinea Isaiah 10 23: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God heeft zijn Woord ingekort ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Therefore, thus saith the Lord the God of hosts: O my people that dwellest in Sion, be not afraid of the Assyrian: he shall strike thee with his rod, and he shall lift up his staff over thee in the way of Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 10 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For yet a little and a very little while, and my indignation shall cease, and my wrath shall be upon their wickedness.
Referenties naar alinea Isaiah 10 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the Lord of hosts shall raise up a scourge against him, according to the slaughter of Madian in the rock of Oreb, and his rod over the sea, and he shall lift it up in the way of Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 10 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall putrify at the presence of the oil.
Referenties naar alinea Isaiah 10 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He shall come into Aiath, he shall pass into Magron: at Machmas he shall lay up his carriages.
Referenties naar alinea Isaiah 10 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
They have passed in haste, Gaba is our lodging: Rama was astonished, Gabaath of Saul fled away.
Referenties naar alinea Isaiah 10 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Lift up thy voice, O daughter of Gallim, attend, O Laisa, poor Anathoth.
Referenties naar alinea Isaiah 10 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Medemena is removed: ye inhabitants of Gabim, take courage.
Referenties naar alinea Isaiah 10 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
It is yet day enough, to remain in Nobe: he shall shake his hand against the mountain of the daughter of Sion, the hill of Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 10 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Redemptionis Sacramentum ->=geentekst=
Behold the sovereign Lord of hosts shall break the earthen vessel with terror, and the tall of stature shall be cut down, and the lofty shall be humbled.
Referenties naar alinea Isaiah 10 33: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptionis Sacramentum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And the thickets of the forest shall be cut down with iron, and Libanus with its high ones shall fall.
Referenties naar alinea Isaiah 10 34: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Prima Sessio ->=geentekst=
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Marialis Cultus ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Orientale Lumen ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=
Hoop 3. - De geboorte van Jezus, bron van de hoop ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Zijn zwijgzaamheid is tegelijkertijd zijn expressie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
And there shall come forth a rod out of the root of Jesse, and a flower shall rise up out of his root.
Referenties naar alinea Isaiah 11 1: 19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Prima Sessio ->=geentekst=
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Marialis Cultus ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Orientale Lumen ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=
Hoop 3. - De geboorte van Jezus, bron van de hoop ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Zijn zwijgzaamheid is tegelijkertijd zijn expressie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Sessio XXI - Doctrina de communione sub utraque specie et parvulorum ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=
Tweede zondag van de Advent 2010 ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
De Geest en het Kind Jezus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
And the spirit of the Lord shall rest upon him: the spirit of wisdom, and of understanding, the spirit of counsel, and of fortitude, the spirit of knowledge, and of godliness.
Referenties naar alinea Isaiah 11 2: 35
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Wereldjongerendag 1998 ->=geentekst=
Wijsheid - gave van de Heilige Geest ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Sessio XXI - Doctrina de communione sub utraque specie et parvulorum ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in de troonzaal van het Aartsbisschoppelijk Paleis in Praag ->=geentekst=
Tweede zondag van de Advent 2010 ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
De Geest en het Kind Jezus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And he shall be filled with the spirit of the fear of the Lord. He shall not judge according to the sight of the eyes, nor reprove according to the hearing of the ears.
Referenties naar alinea Isaiah 11 3: 16
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But he shall judge the poor with justice, and shall reprove with equity for the meek of the earth: and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall slay the wicked.
Referenties naar alinea Isaiah 11 4: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And justice shall be the girdle of his loins: and faith the girdle of his reins.
Referenties naar alinea Isaiah 11 5: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The wolf shall dwell with the lamb: and the leopard shall lie down with the kid: the calf and the lion, and the sheep shall abide together, and a little child shall lead them.
Referenties naar alinea Isaiah 11 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The calf and the bear shall feed: their young ones shall rest together: and the lion shall eat straw like the ox.
Referenties naar alinea Isaiah 11 7: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the sucking child shall play on the hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk.
Referenties naar alinea Isaiah 11 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They shall not hurt, nor shall they kill in all my holy mountain, for the earth is filled with the knowledge of the Lord, as the covering waters of the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 11 9: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Godsdienstvrijheid, de weg naar vrede ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Marialis Cultus ->=geentekst=
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
In that day the root of Jesse, who standeth for an ensign of the people, him the Gentiles shall beseech, and his sepulchre shall be glorious.
Referenties naar alinea Isaiah 11 10: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Marialis Cultus ->=geentekst=
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand the second time to possess the remnant of his people, which shall be left from the Assyrians, and from Egypt, and from Phetros, and from Ethiopia, and from Elam, and from Sennaar, and from Emath, and from the islands of the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 11 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dei Filius ->=geentekst=
Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Quadragesimo Anno ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Christi Matri Rosarii ->=geentekst=
Ad Petri Cathedram ->=geentekst=
Rapport van de synodecommissie ter onderzoek van gevaarlijke opvattingen en van het atheïsme ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Viering van de 50e verjaardag van de oprichting van de Bisschoppensynode ->=geentekst=
Ad Vos Imprimis ->=geentekst=
De Sacra Liturgia - De schemata globatim sumpto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Waarom ik vandaag nog steeds in de Kerk ben ->=geentekst=
And he shall set up a standard unto the nations, and shall assemble the fugitives of Israel, and shall gather together the dispersed of Juda from the four quarters of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 11 12: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dei Filius ->=geentekst=
Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Unitatis Redintegratio ->=geentekst=
Quadragesimo Anno ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Christi Matri Rosarii ->=geentekst=
Ad Petri Cathedram ->=geentekst=
Rapport van de synodecommissie ter onderzoek van gevaarlijke opvattingen en van het atheïsme ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Viering van de 50e verjaardag van de oprichting van de Bisschoppensynode ->=geentekst=
Ad Vos Imprimis ->=geentekst=
De Sacra Liturgia - De schemata globatim sumpto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Waarom ik vandaag nog steeds in de Kerk ben ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the envy of Ephraim shall be taken away, and the enemies of Juda shall perish: Ephraim shall not envy Juda, and Juda shall not fight against Ephraim.
Referenties naar alinea Isaiah 11 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But they shall fly upon the shoulders of the Philistines by the sea, they together shall spoil the children of the east: Edom, and Moab shall be under the rule of their hand, and the children of Ammon shall be obedient.
Referenties naar alinea Isaiah 11 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Lord shall lay waste the tongue of the sea of Egypt, and shall lift up his hand over the river in the strength of his spirit: and he shall strike it in the seven streams, so that men may pass through it in their shoes.
Referenties naar alinea Isaiah 11 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And there shall be a highway for the remnant of my people, which shall be left from the Assyrians: as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 11 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And thou shalt say in that day: I will give thanks to thee, O Lord, for thou wast angry with me: thy wrath is turned away, and thou hast comforted me.
Referenties naar alinea Isaiah 12 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold, God is my saviour, I will deal confidently, and will not fear: O because the Lord is my strength, and my praise, and he is become my salvation.
Referenties naar alinea Isaiah 12 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Bij de 50e verjaardag van de Encycliek Haurietis Aquas in gaudio ->=geentekst=
Vicesimus Quintus Annus ->=geentekst=
Apostolorum Limina ->=geentekst=
Aperite Portas Redemptionis ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Opent de deuren van onze moeilijke tijd, van deze beschaving van groeiende tegenstellingen, voor Christus ->=geentekst=
Un Anno ->=geentekst=
Laten wij met geloof, hoop en lief de uitzien naar het jubileum van onze verlossing ->=geentekst=
You shall draw waters with joy out of the saviour's fountains:
Referenties naar alinea Isaiah 12 3: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Summi Pontificatus ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Bij de 50e verjaardag van de Encycliek Haurietis Aquas in gaudio ->=geentekst=
Vicesimus Quintus Annus ->=geentekst=
Apostolorum Limina ->=geentekst=
Aperite Portas Redemptionis ->=geentekst=
De Koning Messias - Over Psalm 110 ->=geentekst=
Opent de deuren van onze moeilijke tijd, van deze beschaving van groeiende tegenstellingen, voor Christus ->=geentekst=
Un Anno ->=geentekst=
Laten wij met geloof, hoop en lief de uitzien naar het jubileum van onze verlossing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And you shall say in that day: Praise ye the Lord, and call upon his name: make his works known among the people: remember that his name is high.
Referenties naar alinea Isaiah 12 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Sing ye to the Lord, for he hath done great things: shew this forth in all the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 12 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Rejoice, and praise, O thou habitation of Sion: for great is he that is in the midst of thee, the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 12 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of Babylon, which Isaias the son of Amos saw.
Referenties naar alinea Isaiah 13 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Upon the dark mountain lift ye up a banner, exalt the voice, lift up the hand, and let the rulers go into the gates.
Referenties naar alinea Isaiah 13 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I have commanded my sanctified ones, and have called my strong ones in my wrath, them that rejoice in my glory.
Referenties naar alinea Isaiah 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The noise of a multitude in the mountains, as it were of many people, the noise of the sound of kings, of nations gathered together: the Lord of hosts hath given charge to the troops of war.
Referenties naar alinea Isaiah 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
To them that come from a country afar off, from the end of heaven: the Lord and the instruments of his wrath, to destroy the whole land.
Referenties naar alinea Isaiah 13 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Howl ye, for the day of the Lord is near: it shall come as a destruction from the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 13 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore shall all hands be faint, and every heart of man shall melt,
Referenties naar alinea Isaiah 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And shall be broken. Gripings and pains shall take hold of them, they shall be in pain as a woman in labour. Every one shall be amazed at his neighbour, their countenances shall be as faces burnt.
Referenties naar alinea Isaiah 13 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Behold, the day of the Lord shall come, a cruel day, and full of indignation, and of wrath, and fury, to lay the land desolate, and to destroy the sinners thereof out of it.
Referenties naar alinea Isaiah 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the stars of heaven, and their brightness shall not display their light: the sun shall be darkened in his rising, and the moon shall not shine with her light.
Referenties naar alinea Isaiah 13 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I will visit the evils of the world, and against the wicked for their iniquity: and I will make the pride of infidels to cease, and will bring down the arrogancy of the mighty.
Referenties naar alinea Isaiah 13 11: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A man shall be more precious than gold, yea a man than the finest of gold.
Referenties naar alinea Isaiah 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For this I will trouble the heaven: and the earth shall be moved out of her place, for the indignation of the Lord of hosts, and for the day of his fierce wrath.
Referenties naar alinea Isaiah 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they shall be as a doe fleeing away, and as a sheep: and there shall be none to gather them together: every man shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.
Referenties naar alinea Isaiah 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Every one that shall be found, shall be slain: and every one that shall come to their aid, shall fall by the sword.
Referenties naar alinea Isaiah 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Their infants shall be dashed in pieces before their eyes: their houses shall be pillaged, and their wives shall be ravished.
Referenties naar alinea Isaiah 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Behold I will stir up the Medes against them, who shall not seek silver, nor desire gold:
Referenties naar alinea Isaiah 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But with their arrows they shall kill the children, and shall have no pity upon the sucklings of the womb, and their eye shall not spare their sons.
Referenties naar alinea Isaiah 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And that Babylon, glorious among kingdoms, the famous pride of the Chaldeans, shall be even as the Lord destroyed Sodom and Gomorrha.
Referenties naar alinea Isaiah 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
It shall no more be inhabited for ever, and it shall not be founded unto generation and generation: neither shall the Arabian pitch his tents there, nor shall shepherds rest there.
Referenties naar alinea Isaiah 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents, and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there:
Referenties naar alinea Isaiah 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And owls shall answer one another there, in the houses thereof, and sirens in the temples of pleasure.
Referenties naar alinea Isaiah 13 22: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Her time is near at hand, and her days shall not be prolonged. For the Lord will have mercy on Jacob, and will yet choose out of Israel, and will make them rest upon their own ground: and the stranger shall be joined with them, and shall adhere to the house of Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 14 1: 1
Ad Diem Illum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the people shall take them, and bring them into their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the Lord for servants and handmaids: and they shall make them captives that had taken them, and shall subdue their oppressors.
Referenties naar alinea Isaiah 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And it shall come to pass in that day, that when God shall give thee rest from thy labour, and from thy vexation, and from the hard bondage, wherewith thou didst serve before,
Referenties naar alinea Isaiah 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thou shalt take up this parable against the king of Babylon, and shalt say: How is the oppressor come to nothing, the tribute hath ceased?
Referenties naar alinea Isaiah 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The Lord hath broken the staff of the wicked, the rod of the rulers,
Referenties naar alinea Isaiah 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
That struck the people in wrath with an incurable wound, that brought nations under in fury, that persecuted in a cruel manner.
Referenties naar alinea Isaiah 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The whole earth is quiet and still, it is glad and hath rejoiced.
Referenties naar alinea Isaiah 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The fir trees also have rejoiced over thee, and the cedars of Libanus, saying: Since thou hast slept, there hath none come up to cut us down.
Referenties naar alinea Isaiah 14 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hell below was in an uproar to meet thee at thy coming, it stirred up the giants for thee. All the princes of the earth are risen up from their thrones, all the princes of nations.
Referenties naar alinea Isaiah 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
All shall answer, and say to thee: Thou also art wounded as well as we, thou art become like unto us.
Referenties naar alinea Isaiah 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thy pride is brought down to hell, thy carcass is fallen down: under thee shall the moth be strewed, and worms shall be thy covering.
Referenties naar alinea Isaiah 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, who didst rise in the morning? how art thou fallen to the earth, that didst wound the nations?
Referenties naar alinea Isaiah 14 12: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And thou saidst in thy heart: I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God, I will sit in the mountain of the covenant, in the sides of the north.
Referenties naar alinea Isaiah 14 13: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will ascend above the height of the clouds, I will be like the most High.
Referenties naar alinea Isaiah 14 14: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But yet thou shalt be brought down to hell, into the depth of the pit.
Referenties naar alinea Isaiah 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They that shall see thee, shall turn toward thee, and behold thee. Is this the man that troubled the earth, that shook kingdoms,
Referenties naar alinea Isaiah 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
That made the world a wilderness, and destroyed the cities thereof, that opened not the prison to his prisoners?
Referenties naar alinea Isaiah 14 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
All the kings of the nations have all of them slept in glory, every one in his own house.
Referenties naar alinea Isaiah 14 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But thou art cast out of thy grave, as an unprofitable branch defiled, and wrapped up among them that were slain by the sword, and art gone down to the bottom of the pit, as a rotten carcass.
Referenties naar alinea Isaiah 14 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Thou shalt not keep company with them, even in burial: for thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people: the seed of the wicked shall not be named for ever.
Referenties naar alinea Isaiah 14 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Prepare his children for slaughter for the iniquity of their fathers: they shall not rise up, nor inherit the land, nor fill the face of the world with cities.
Referenties naar alinea Isaiah 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I will rise up against them, saith the Lord of hosts: and I will destroy the name of Babylon, and the remains, and the bud, and the offspring, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 14 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And I will make it a possession for the ericius and pools of waters, and I will sweep it and wear it out with a besom, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 14 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The Lord of hosts hath sworn, saying: Surely as I have thought, so shall it be: and as I have purposed,
Referenties naar alinea Isaiah 14 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
So shall it fall out: That I will destroy the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: and his yoke shall be taken away from them, and his burden shall be taken off their shoulder.
Referenties naar alinea Isaiah 14 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
This is the counsel, that I have purposed upon all the earth, and this is the hand that is stretched out upon all nations.
Referenties naar alinea Isaiah 14 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For the Lord of hosts hath decreed, and who can disannul it? and his hand is stretched out: and who shall turn it away?
Referenties naar alinea Isaiah 14 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
In the year that king Achaz died, was this burden:
Referenties naar alinea Isaiah 14 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Rejoice not thou, whole Philistia, that the rod of him that struck thee is broken in pieces: for out of the root of the serpent shall come forth a basilisk, and his seed shall swallow the bird.
Referenties naar alinea Isaiah 14 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the firstborn of the poor shall be fed, and the poor shall rest with confidence: and I will make thy root perish with famine, and I will kill thy remnant.
Referenties naar alinea Isaiah 14 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Howl, O gate; cry, O city: all Philistia is thrown down: for a smoke shall come from the north, and there is none that shall escape his troop.
Referenties naar alinea Isaiah 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And what shall be answered to the messengers of the nations? That the Lord hath founded Sion, and the poor of his people shall hope in him.
Referenties naar alinea Isaiah 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, it is silent: because the wall of Moab is destroyed in the night, it is silent.
Referenties naar alinea Isaiah 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The house is gone up, and Dibon to the high places to mourn over Nabo, and over Medaba, Moab hath howled: on all their heads shall be baldness, and every beard shall be shaven.
Referenties naar alinea Isaiah 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping.
Referenties naar alinea Isaiah 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Hesebon shall cry, and Eleale, their voice is heard even to Jasa. For this shall the well appointed men of Moab howl, his soul shall howl to itself.
Referenties naar alinea Isaiah 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
My heart shall cry to Moab, the bars thereof shall flee unto Segor a heifer of three years old: for by the ascent of Luith they shall go up weeping: and in the way of Oronaim they shall lift up a cry of destruction.
Referenties naar alinea Isaiah 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the waters of Nemrim shall be desolate, for the grass is withered away, the spring is faded, all the greenness is perished.
Referenties naar alinea Isaiah 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.
Referenties naar alinea Isaiah 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For the waters of Dibon are filled with blood: for I will bring more upon Dibon: the lion upon them that shall flee of Moab, and upon the remnant of the land.
Referenties naar alinea Isaiah 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Send forth, O Lord, the lamb, the ruler of the earth, from Petra of the desert, to the mount of the daughter of Sion.
Referenties naar alinea Isaiah 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And it shall come to pass, that as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon.
Referenties naar alinea Isaiah 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday: hide them that flee, and betray not them that wander about.
Referenties naar alinea Isaiah 16 3: 1
Op het feest van de Onbevlekte Ontvangenis van Maria ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
My fugitives shall dwell with thee: O Moab, be thou a covert to them from the face of the destroyer: for the dust is at an end, the wretch is consumed: he hath failed, that trod the earth under foot.
Referenties naar alinea Isaiah 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And a throne shall be prepared in mercy, and one shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging and seeking judgment and quickly rendering that which is just.
Referenties naar alinea Isaiah 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
We have heard of the pride of Moab, he is exceeding proud: his pride and his arrogancy, and his indignation is more than his strength.
Referenties naar alinea Isaiah 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore shall Moab howl to Moab, every one shall howl: to them that rejoice upon the brick walls, tell ye their stripes.
Referenties naar alinea Isaiah 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For the suburbs of Hesebon are desolate, and the lords of the nations have destroyed the vineyard of Sabama: the branches thereof have reached even to Jazer: they have wandered in the wilderness, the branches thereof are left, they are gone over the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore I will lament with the weeping of Jazer the vineyard of Sabama: I will water thee with my tears, O Hesebon, and Eleale: for the voice of the treaders hath rushed in upon thy vintage, and upon thy harvest.
Referenties naar alinea Isaiah 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And gladness and joy shall be taken away from Carmel, and there shall be no rejoicing nor shouting in the vineyards. He shall not tread out wine in the press that was wont to tread it out: the voice of the treaders I have taken away.
Referenties naar alinea Isaiah 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for the brick wall.
Referenties naar alinea Isaiah 16 11: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And it shall come to pass, when it is seen that Moab is wearied on his high places, that he shall go in to his sanctuaries to pray, and shall not prevail.
Referenties naar alinea Isaiah 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
This is the word, that the Lord spoke to Moab from that time:
Referenties naar alinea Isaiah 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And now the Lord hath spoken, saying: In three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be taken away for all the multitude of the people, and it shall be left small and feeble, not many.
Referenties naar alinea Isaiah 16 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of Damascus. Behold Damascus shall cease to be a city, and shall be as a ruinous heap of stones.
Referenties naar alinea Isaiah 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The cities of Aroer shall be left for flocks, and they shall rest there, and there shall be none to make them afraid.
Referenties naar alinea Isaiah 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And aid shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus: and the remnant of Syria shall be as the glory of the children of Israel: saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall grow lean.
Referenties naar alinea Isaiah 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And it shall be as when one gathereth in the harvest that which remaineth, and his arm shall gather the ears of corn: and it shall be as he that seeketh ears in the vale of Raphaim.
Referenties naar alinea Isaiah 17 5: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the fruit thereof that shall be left upon it, shall be as one cluster of grapes, and as the shaking of the olive tree, two or three berries in the top of a bough, or four or five upon the top of the tree, saith the Lord the God of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 17 6: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In that day man shall bow down himself to his Maker, and his eyes shall look to the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 17 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he shall not look to the altars which his hands made: and he shall not have respect to the things that his fingers wrought, such as groves and temples.
Referenties naar alinea Isaiah 17 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In that day his strong cities shall be forsaken, as the ploughs, and the corn that were left before the face of the children of Israel, and thou shalt be desolate.
Referenties naar alinea Isaiah 17 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because thou hast forgotten God thy saviour, and hast not remembered thy strong helper: therefore shalt thou plant good plants, and shalt sow strange seed.
Referenties naar alinea Isaiah 17 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
In the day of thy planting shall be the wild grape, and in the morning thy seed shall flourish: the harvest is taken away in the day of inheritance, and shall grieve thee much.
Referenties naar alinea Isaiah 17 11: 1
Inluiding van de voorbereidende fase van het Concilie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Woe to the multitude of many people, like the multitude of the roaring sea: and the tumult of crowds, like the noise of many waters.
Referenties naar alinea Isaiah 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Nations shall make a noise like the noise of waters overflowing, but he shall rebuke him, and he shall flee far off: and he shall be carried away as the dust of the mountains before the wind, and as a whirlwind before a tempest.
Referenties naar alinea Isaiah 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
In the time of the evening, behold there shall be trouble: the morning shall come, and he shall not be: this is the portion of them that have wasted us, and the lot of them that spoiled us.
Referenties naar alinea Isaiah 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to the land, the winged cymbal, which is beyond the rivers of Ethiopia,
Referenties naar alinea Isaiah 18 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That sendeth ambassadors by the sea, and in vessels of bulrushes upon the waters. Go, ye swift angels, to a nation rent and torn in pieces: to a terrible people, after which there is no other: to a nation expecting and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled.
Referenties naar alinea Isaiah 18 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
All ye inhabitants of the world, who dwell on the earth, when the sign shall be lifted up on the mountains, you shall see, and you shall hear the sound of the trumpet.
Referenties naar alinea Isaiah 18 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thus saith the Lord to me: I will take my rest, and consider in my place, as the noon light is clear, and as a cloud of dew in the day of harvest.
Referenties naar alinea Isaiah 18 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For before the harvest it was all flourishing, and it shall bud without perfect ripeness, and the sprigs thereof shall be cut off with pruning hooks: and what is left shall be cut away and shaken out.
Referenties naar alinea Isaiah 18 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And they shall be left together to the birds of the mountains, and the beasts of the earth: and the fowls shall be upon them all the summer, and all the beasts of the earth shall winter upon them.
Referenties naar alinea Isaiah 18 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
At that time shall a present be brought to the Lord of hosts, from a people rent and torn in pieces: from a terrible people, after which there hath been no other: from a nation expecting, expecting and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the Lord of hosts, to mount Sion.
Referenties naar alinea Isaiah 18 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of Egypt. Behold the Lord will ascend upon a swift cloud, and will enter into Egypt, and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I will set the Egyptians to fight against the Egyptians: and they shall fight brother against brother, and friend against friend, city against city, kingdom against kingdom.
Referenties naar alinea Isaiah 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the spirit of Egypt shall be broken in the bowels thereof, and I will cast down their counsel: and they shall consult their idols, and their diviners, and their wizards, and soothsayers.
Referenties naar alinea Isaiah 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will deliver Egypt into the hand of cruel masters, and a strong king shall rule over them, saith the Lord the God of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the water of the sea shall be dried up, and the river shall be wasted and dry.
Referenties naar alinea Isaiah 19 5: 1
Angelus, 1° gennaio 2006, Solennità di Maria Santissima Madre di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the rivers shall fail: the streams of the banks shall be diminished, and be dried up. The reed and the bulrush shall wither away.
Referenties naar alinea Isaiah 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up, it shall wither away, and shall be no more.
Referenties naar alinea Isaiah 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The fishers also shall mourn, and all that cast a hook into the river shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish away.
Referenties naar alinea Isaiah 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.
Referenties naar alinea Isaiah 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes.
Referenties naar alinea Isaiah 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The princes of Tanis are become fools, the wise counsellors of Pharao have given foolish counsel: how will you say to Pharao: I am the son of the wise, the son of ancient kings?
Referenties naar alinea Isaiah 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Where are now thy wise men? let them tell thee, and shew what the Lord of hosts hath purposed upon Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The princes of Tanis are become fools, the princes of Memphis are gone astray, they have deceived Egypt, the stay of the people thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 19 13: 1
Annex bij de Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The Lord hath mingled in the midst thereof the spirit of giddiness: and they have caused Egypt to err in all its works, as a drunken man staggereth and vomiteth.
Referenties naar alinea Isaiah 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.
Referenties naar alinea Isaiah 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In that day Egypt shall be like unto women, and they shall be amazed, and afraid, because of the moving of the hand of the Lord of hosts, which he shall move over it.
Referenties naar alinea Isaiah 19 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the land of Juda shall be a terror to Egypt: every one that shall remember it shall tremble because of the counsel of the Lord of hosts, which he hath determined concerning it.
Referenties naar alinea Isaiah 19 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
In that day there shall be five cities in the land of Egypt, speaking the language of Chanaan, and swearing by the Lord of hosts: one shall be called the city of the sun.
Referenties naar alinea Isaiah 19 18: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
In that day there shall be an altar of the Lord in the midst of the land of Egypt, and a monument of the Lord at the borders thereof:
Referenties naar alinea Isaiah 19 19: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De Sacramentis ->=geentekst=
It shall be for a sign, and for a testimony to the Lord of hosts in the land of Egypt. For they shall cry to the Lord because of the oppressor, and he shall send them a Saviour and a defender to deliver them.
Referenties naar alinea Isaiah 19 20: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=De Sacramentis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Lord shall be known by Egypt, and the Egyptians shall know the Lord in that day, and shall worship him with sacrifices and offerings: and they shall make vows to the Lord, and perform them.
Referenties naar alinea Isaiah 19 21: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them.
Referenties naar alinea Isaiah 19 22: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
In that day there shall be a way from Egypt to the Assyrians, and the Assyrian shall enter into Egypt, and the Egyptian to the Assyrians, and the Egyptians shall serve the Assyrian.
Referenties naar alinea Isaiah 19 23: 2
Dialoog tussen culturen voor een beschaving van liefde en vrede ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
In that day shall Israel be the third to the Egyptian and the Assyrian: a blessing in the midst of the land,
Referenties naar alinea Isaiah 19 24: 2
Dialoog tussen culturen voor een beschaving van liefde en vrede ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Which the Lord of hosts hath blessed, saying: Blessed be my people of Egypt, and the work of my hands to the Assyrian: but Israel is my inheritance.
Referenties naar alinea Isaiah 19 25: 3
Dialoog tussen culturen voor een beschaving van liefde en vrede ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the year that Tharthan entered into Azotus, when Sargon the king of the Assyrians had sent him, and he had fought against Azotus, and had taken it:
Referenties naar alinea Isaiah 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
At that same time the Lord spoke by the hand of Isaias the son of Amos, saying: Go, and loose the sackcloth from off thy loins, and take off thy shoes from thy feet. And he did so, and went naked, and barefoot.
Referenties naar alinea Isaiah 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the Lord said: As my servant Isaias hath walked, naked and barefoot, it shall be a sign and a wonder of three years upon Egypt, and upon Ethiopia,
Referenties naar alinea Isaiah 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So shall the king of the Assyrians lead away the prisoners of Egypt, and the captivity of Ethiopia, young and old. naked and barefoot, with their buttocks uncovered to the shame of Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they shall be afraid, and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory.
Referenties naar alinea Isaiah 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the inhabitants of this isle shall say in that day: Lo this was our hope, to whom we fled for help, to deliver up from the face of the king of the Assyrians: and how shall we be able to escape?
Referenties naar alinea Isaiah 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert from a terrible land.
Referenties naar alinea Isaiah 21 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A grievous vision is told me: he that is unfaithful dealeth unfaithfully: and he that is a spoiler, spoileth. Go up, O Elam, besiege, O Mede: I have made all the mourning thereof to cease.
Referenties naar alinea Isaiah 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore are my loins filled with pain, anguish hath taken hold of me, as the anguish of a woman in labour: I fell down at the hearing of it, I was troubled at the seeing of it.
Referenties naar alinea Isaiah 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
My heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me.
Referenties naar alinea Isaiah 21 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Prepare the table, behold in the watchtower them that eat and drink: arise, ye princes, take up the shield.
Referenties naar alinea Isaiah 21 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus hath the Lord said to me: Go, and set a watchman: and whatsoever he shall see, let him tell.
Referenties naar alinea Isaiah 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he saw a chariot with two horsemen, a rider upon an ass, and a rider upon a camel: and he beheld them diligently with much heed.
Referenties naar alinea Isaiah 21 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And a lion cried out: I am upon the watchtower of the Lord, standing continually by day: and I am upon my ward, standing whole nights.
Referenties naar alinea Isaiah 21 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Behold this man cometh, the rider upon the chariot with two horsemen, and he answered, and said: Babylon is fallen, she is fallen, and all the graven gods thereof are broken unto the ground.
Referenties naar alinea Isaiah 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
O my thrashing and the children of my door, that which I have heard of the Lord of hosts, the God of Israel, I have declared unto you.
Referenties naar alinea Isaiah 21 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Aan de Jongeren van de Wereld (Toronto 2002) ->=geentekst=
Meditatie - Avondwake WJD Rome 2000 ->=geentekst=
Interculturele integratie ->=geentekst=
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
The burden of Duma calleth to me out of Seir: Watchman, what of the night? watchman, what of the night?
Referenties naar alinea Isaiah 21 11: 8
Novo millennio ineunte ->=geentekst=Aan de Jongeren van de Wereld (Toronto 2002) ->=geentekst=
Meditatie - Avondwake WJD Rome 2000 ->=geentekst=
Interculturele integratie ->=geentekst=
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
"Wachter, hoever is de nacht?" ->=geentekst=
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Aan de Jongeren van de Wereld (Toronto 2002) ->=geentekst=
Meditatie - Avondwake WJD Rome 2000 ->=geentekst=
Interculturele integratie ->=geentekst=
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
The watchman said: The morning cometh, also the night: if you seek, seek: return, come.
Referenties naar alinea Isaiah 21 12: 6
Novo millennio ineunte ->=geentekst=Aan de Jongeren van de Wereld (Toronto 2002) ->=geentekst=
Meditatie - Avondwake WJD Rome 2000 ->=geentekst=
Interculturele integratie ->=geentekst=
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The burden in Arabia. In the forest at evening you shall sleep, in the paths of Dedanim.
Referenties naar alinea Isaiah 21 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Meeting the thirsty bring him water, you that inhabit the land of the south, meet with bread him that fleeth.
Referenties naar alinea Isaiah 21 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For they are fled from before the swords, from the sword that hung over them, from the bent bow, from the face of a grievous battle.
Referenties naar alinea Isaiah 21 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For thus saith the Lord to me: Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Cedar shall be taken away.
Referenties naar alinea Isaiah 21 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the residue of the number of strong archers of the children of Cedar shall be diminished: for the Lord the God of Israel hath spoken it.
Referenties naar alinea Isaiah 21 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of the valley of vision. What aileth thee also, that thou too art wholly gone up to the housetops?
Referenties naar alinea Isaiah 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Full of clamour, a populous city, a joyous city: thy slain are not slain by the sword, nor dead in battle.
Referenties naar alinea Isaiah 22 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
All the princes are fled together, and are bound hard: all that were found, are bound together, they are fled far off.
Referenties naar alinea Isaiah 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore have I said: Depart from me, I will weep bitterly: labour not to comfort me, for the devastation of the daughter of my people.
Referenties naar alinea Isaiah 22 4: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For it is a day of slaughter and of treading down, and of weeping to the Lord the God of hosts in the valley of vision, searching the wall, and magnificent upon the mountain.
Referenties naar alinea Isaiah 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Elam took the quiver, the chariot of the horseman, and the shield was taken down from the wall.
Referenties naar alinea Isaiah 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And thy choice valleys shall be full of chariots, and the horseman shall place themselves in the gate.
Referenties naar alinea Isaiah 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the covering of Juda shall be discovered, and thou shalt see in that day the armoury of the house of the forest.
Referenties naar alinea Isaiah 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And you shall see the breaches of the city of David, that they are many: and you have gathered together the waters of the lower pool,
Referenties naar alinea Isaiah 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And have numbered the houses of Jerusalem, and broken down houses to fortify the wall.
Referenties naar alinea Isaiah 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And you made a ditch between the two walls for the water of the old pool: and you have not looked up to the maker thereof, nor regarded him even at a distance, that wrought it long ago.
Referenties naar alinea Isaiah 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the Lord, the God of hosts, in that day shall call to weeping, and to mourning, to baldness, and to girding with sackcloth:
Referenties naar alinea Isaiah 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And behold joy and gladness, killing calves, and slaying rams, eating flesh, and drinking wine: Let us eat and drink; for tomorrow we shall die.
Referenties naar alinea Isaiah 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the voice of the Lord of hosts was revealed in my ears: Surely this iniquity shall not be forgiven you till you die, saith the Lord God of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus saith the Lord God of hosts: Go, get thee in to him that dwelleth in the tabernacle, to Sobna who is over the temple: and thou shalt say to him:
Referenties naar alinea Isaiah 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
What dost thou here, or as if thou wert somebody here? for thou hast hewed thee out a sepulchre here, thou hast hewed out a monument carefully in a high place, a dwelling for thyself in a rock.
Referenties naar alinea Isaiah 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Behold the Lord will cause thee to be carried away, as a cock is carried away, and he will lift thee up as a garment.
Referenties naar alinea Isaiah 22 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
He will crown thee with a crown of tribulation, he will toss thee like a ball into a large and spacious country: there shalt thou die, and there shall the chariot of thy glory be, the shame of the house of thy Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And I will drive thee out from thy station, and depose thee from thy ministry.
Referenties naar alinea Isaiah 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliacim the son of Helcias,
Referenties naar alinea Isaiah 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I will clothe him with thy robe, and will strengthen him with thy girdle, and will give thy power into his hand: and he shall be as a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Juda.
Referenties naar alinea Isaiah 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I will lay the key of the house of David upon his shoulder: and he shall open, and none shall shut: and he shall shut, and none shall open.
Referenties naar alinea Isaiah 22 22: 1
Het spanningsveld tussen menselijke zwakte en goddelijke genade ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And I will fasten him as a peg in a sure place, and he shall be for a throne of glory to the house of his father.
Referenties naar alinea Isaiah 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And they shall hang upon him all the glory of his father's house, divers kinds of vessels, every little vessel, from the vessels of cups even to every instrument of music.
Referenties naar alinea Isaiah 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
In that day, saith the Lord of hosts, shall the peg be removed, that was fastened in the sure place: and it shall be broken and shall fall: and that which hung thereon, shall perish, because the Lord hath spoken it.
Referenties naar alinea Isaiah 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The burden of Tyre. Howl, ye ships of the sea, for the house is destroyed, from whence they were wont to come: from the land of Cethim it is revealed to them.
Referenties naar alinea Isaiah 23 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Be silent, you that dwell in the island: the merchants of Sidon passing over the sea, have filled thee.
Referenties naar alinea Isaiah 23 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The seed of the Nile in many waters, the harvest of the river is her revenue: and she is become the mart of the nations.
Referenties naar alinea Isaiah 23 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Be thou ashamed, O Sidon: for the sea speaketh, even the strength of the sea, saying: I have not been in labour, nor have I brought forth, nor have I nourished up young men, nor brought up virgins.
Referenties naar alinea Isaiah 23 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When it shall be heard in Egypt, they will be sorry when they shall hear of Tyre:
Referenties naar alinea Isaiah 23 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Pass over the seas, howl, ye inhabitants of the island.
Referenties naar alinea Isaiah 23 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn.
Referenties naar alinea Isaiah 23 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Who hath taken this counsel against Tyre, that was formerly crowned, whose merchants were princes, and her traders the nobles of the earth?
Referenties naar alinea Isaiah 23 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The Lord of hosts hath designed it, to pull down the pride of all glory, and bring to disgrace all the glorious ones of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 23 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Pass thy land as a river, O daughter of the sea, thou hast a girdle no more.
Referenties naar alinea Isaiah 23 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He stretched out his hand over the sea, he troubled kingdoms: the Lord hath given a charge against Chanaan, to destroy the strong ones thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 23 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he said: Thou shalt glory no more, O virgin daughter of Sidon, who art oppressed: arise and sail over to Cethim, there also thou shalt have no, rest.
Referenties naar alinea Isaiah 23 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Behold the land of the Chaldeans, there was not such a people, the Assyrian founded it: they have led away the strong ones thereof into captivity, they have destroyed the houses thereof, they have brought it to ruin.
Referenties naar alinea Isaiah 23 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Howl, O ye ships of the sea, for your strength is laid waste.
Referenties naar alinea Isaiah 23 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And it shall come to pass in that day that thou, O Tyre, shalt be forgotten, seventy years, according to the days of one king: but after seventy years, there shall be unto Tyre as the song of a harlot.
Referenties naar alinea Isaiah 23 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten: sing well, sing many a song, that thou mayst be remembered.
Referenties naar alinea Isaiah 23 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And it shall come to pass after seventy years, that the Lord will visit Tyre, and will bring her back again to her traffic: and she shall commit fornication again with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 23 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And her merchandise and her hire shall be sanctified to the Lord: they shall not be kept in store, nor laid up: for her merchandise shall be for them that shall dwell before the Lord, that they may eat unto fulness, and be clothed for a continuance.
Referenties naar alinea Isaiah 23 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Behold the Lord shall lay waste the earth, and shall strip it, and shall afflict the face thereof, and scatter abroad the inhabitants thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 24 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And it shall be as with the people, so with the priest: and as with the servant, so with his master: as with the handmaid, so with her mistress: as with the buyer, so with the seller: as with the lender, so with the borrower: as with him that calleth for his money, so with him that oweth.
Referenties naar alinea Isaiah 24 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
With desolation shall the earth be laid waste, and it shall be utterly spoiled: for the Lord hath spoken this word.
Referenties naar alinea Isaiah 24 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away, the height of the people of the earth is weakened.
Referenties naar alinea Isaiah 24 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And the earth is infected by the inhabitants thereof: because they have transgressed the laws, they have changed the ordinance, they have broken the everlasting covenant.
Referenties naar alinea Isaiah 24 5: 2
Mirari vos arbitramur ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore shall a curse devour the earth, and the inhabitants thereof shall sin: and therefore they that dwell therein shall be mad, and few men shall be left.
Referenties naar alinea Isaiah 24 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The vintage hath mourned, the vine hath languished away, all the merryhearted have sighed.
Referenties naar alinea Isaiah 24 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The mirth of timbrels hath ceased, the noise of them that rejoice is ended, the melody of the harp is silent.
Referenties naar alinea Isaiah 24 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
They shall not drink wine with a song: the drink shall be bitter to them that drink it.
Referenties naar alinea Isaiah 24 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The city of vanity is broken down, every house is shut up, no man cometh in.
Referenties naar alinea Isaiah 24 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away.
Referenties naar alinea Isaiah 24 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Desolation is left in the city, and calamity shall oppress the gates.
Referenties naar alinea Isaiah 24 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For it shall be thus in the midst of the earth, in the midst of the people, as if a few olives, that remain, should be shaken out of the olive tree: or grapes, when the vintage is ended.
Referenties naar alinea Isaiah 24 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
These shall lift up their voice, and shall give praise: when the Lord shall be glorified, they shall make a joyful noise from the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 24 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore glorify ye the Lord in instruction: the name of the Lord God of Israel in the islands of the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 24 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
From the ends of the earth we have heard praises, the glory of the just one. And I said: My secret to myself, my secret to myself, woe is me: the prevaricators have prevaricated, and with the prevarication of transgressors they have prevaricated.
Referenties naar alinea Isaiah 24 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Fear, and the pit, and the snare are upon thee, O thou inhabitant of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 24 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And it shall come to pass, that he that shall flee from the noise of the fear, shall fall into the pit: and he that shall rid himself out of the pit, shall be taken in the snare: for the flood-gates from on high are opened, and the foundations of the earth shall be shaken.
Referenties naar alinea Isaiah 24 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
With breaking shall the earth be broken, with crushing shall the earth be crushed, with trembling shall the earth be moved.
Referenties naar alinea Isaiah 24 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
With shaking shall the earth be shaken as a drunken man, and shall be removed as the tent of one night: and the iniquity thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again.
Referenties naar alinea Isaiah 24 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And it shall come to pass, that in that day the Lord shall visit upon the host of heaven on high, and upon the kings of the earth, on the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 24 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And they shall be gathered together as in the gathering of one bundle into the pit, and they shall be shut up there in prison: and after many days they shall be visited.
Referenties naar alinea Isaiah 24 22: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, when the Lord of hosts shall reign in mount Sion, and in Jerusalem, and shall be glorified in the sight of his ancients.
Referenties naar alinea Isaiah 24 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
O Lord, thou art my God, I will exalt thee, and give glory to thy name: for thou hast done wonderful things, thy designs of old faithful, amen.
Referenties naar alinea Isaiah 25 1: 1
Homilia in Dormitionem I ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For thou hast reduced the city to a heap, the strong city to ruin, the house of strangers, to be no city, and to be no more built up for ever.
Referenties naar alinea Isaiah 25 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore shall a strong people praise thee, the city of mighty nations shall fear thee.
Referenties naar alinea Isaiah 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Because thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress: a refuge from the whirlwind, a shadow from the heat. For the blast of the mighty is like a whirlwind beating against a wall.
Referenties naar alinea Isaiah 25 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thou shalt bring down the tumult of strangers, as heat in thirst: and as with heat under a burning cloud, thou shalt make the branch of the mighty to wither away.
Referenties naar alinea Isaiah 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"De Heer richt voor alle volken een feestmaal aan" (vgl. Jes. 25, 6) ->=geentekst=
"De Heer richt voor alle volken een feestmaal aan" (vgl. Jes. 25, 6) ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
And the Lord of hosts shall make unto all people in this mountain, a feast of fat things, a feast of wine, of fat things full of marrow, of wine purified from the lees.
Referenties naar alinea Isaiah 25 6: 10
Redemptoris Missio ->=geentekst="De Heer richt voor alle volken een feestmaal aan" (vgl. Jes. 25, 6) ->=geentekst=
"De Heer richt voor alle volken een feestmaal aan" (vgl. Jes. 25, 6) ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Barmhartigheid 22. - Het eerste teken van de barmhartigheid (Joh. 2, 1-11) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
And he shall destroy in this mountain the face of the bond with which all people were tied, and the web that he began over all nations.
Referenties naar alinea Isaiah 25 7: 6
Redemptoris Missio ->=geentekst="In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Opdat de zieke of gehandicapte mens ten volle zijn plaats mag innemen in de maatschappij en in de Kerk ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
He shall cast death down headlong for ever: and the Lord God shall wipe away tears from every face, and the reproach of his people he shall take away from off the whole earth: for the Lord hath spoken it.
Referenties naar alinea Isaiah 25 8: 8
Redemptoris Missio ->=geentekst=Opdat de zieke of gehandicapte mens ten volle zijn plaats mag innemen in de maatschappij en in de Kerk ->=geentekst=
"In het Heilig Land is plaats voor iedereen" ->=geentekst=
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
And they shall say in that day: Lo, this is our God, we have waited for him, and he will save us: this is the Lord, we have patiently waited for him, we shall rejoice and be joyfull in his salvation.
Referenties naar alinea Isaiah 25 9: 4
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Barmhartigheid 14. - Ik wil liever barmhartigheid dan offers (Mt. 9, 13) ->=geentekst=
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=
Ga en nodig iedereen uit voor het feestmaal. (vgl. Mt 22, 9) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the hand of the Lord shall rest in this mountain: and Moab shall be trodden down under him, as straw is broken in pieces with the wain.
Referenties naar alinea Isaiah 25 10: 1
Het bruiloftskleed is de naastenliefde, de liefde ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he shall stretch forth his hands under him, as he that swimmeth stretcheth forth his hands to swim: and he shall bring down his glory with the dashing of his hands.
Referenties naar alinea Isaiah 25 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the bulwarks of thy high walls shall fall, and be brought low, and shall be pulled down to the ground, even to the dust.
Referenties naar alinea Isaiah 25 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In that day shall this canticle be sung the land of Juda. Sion the city of our strength a saviour, a wall and a bulwark shall be set therein.
Referenties naar alinea Isaiah 26 1: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Open ye the gates, and let the just nation, that keepeth the truth, enter in.
Referenties naar alinea Isaiah 26 2: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
The old error is passed away: thou wilt keep peace: peace, because we have hoped in thee.
Referenties naar alinea Isaiah 26 3: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
You have hoped in the Lord for evermore, in the Lord God mighty for ever.
Referenties naar alinea Isaiah 26 4: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For he shall bring down them that dwell on high, the high city he shall lay low. He shall bring it down even to the ground, he shall pull it down even to the dust.
Referenties naar alinea Isaiah 26 5: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The foot shall tread it down, the feet of the poor, the steps of the needy.
Referenties naar alinea Isaiah 26 6: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The way of the just is right, the path of the just is right to walk in.
Referenties naar alinea Isaiah 26 7: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And in the way of thy judgments, O Lord, we have patiently waited for thee: thy name, and thy remembrance are the desire of the soul.
Referenties naar alinea Isaiah 26 8: 1
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
My soul hath desired thee in the night: yea, and with my spirit within me in the morning early I will watch to thee. When thou shalt do thy judgments on the earth, the inhabitants of the world shall learn justice.
Referenties naar alinea Isaiah 26 9: 3
Sessio X - Canones ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Let us have pity on the wicked, but he will not learn justice: in the land of the saints he hath done wicked things, and he shall not see the glory of the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Lord, let thy hand be exalted, and let them not see: let the envious people see, and be confounded: and let fire devour thy enemies.
Referenties naar alinea Isaiah 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us.
Referenties naar alinea Isaiah 26 12: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
O Lord our God, other lords besides thee have had dominion over us, only in thee let us remember thy name.
Referenties naar alinea Isaiah 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Let not the dead live, let not the giants rise again: therefore hast thou visited and destroyed them, and hast destroyed all their memory.
Referenties naar alinea Isaiah 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thou hast been favourable to the nation, O Lord, thou hast been favourable to the nation: art thou glorified? thou hast removed all the ends of the earth far off.
Referenties naar alinea Isaiah 26 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Lord, they have sought after thee in distress, in the tribulation of murmuring thy instruction was with them.
Referenties naar alinea Isaiah 26 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
As a woman with child, when she draweth near the time of her delivery, is in pain, and crieth out in her pangs: so are we become in thy presence, O Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 26 17: 2
Nous Avons Recu ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
We have conceived, and been as it were in labour, and have brought forth wind: we have not wrought salvation on the earth, therefore the inhabitants of the earth have not fallen.
Referenties naar alinea Isaiah 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=
Thy dead men shall live, my slain shall rise again: awake, and give praise, ye that dwell in the dust: for thy dew is the dew of the light: and the land of the giants thou shalt pull down into ruin.
Referenties naar alinea Isaiah 26 19: 2
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=Over de tien leerstellingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Go, my people, enter into thy chambers, shut thy doors upon thee, hide thyself a little for a moment, until the indignation pass away.
Referenties naar alinea Isaiah 26 20: 1
De Sacramentis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For behold the Lord will come out of his place, to visit the iniquity of the inhabitant of the earth against him: and the earth shall disclose her blood, and shall cover her slain no more.
Referenties naar alinea Isaiah 26 21: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In that day the Lord with his hard, and great, and strong sword shall visit leviathan the bar serpent, and leviathan the crooked serpent, and shall slay the whale that is in the sea.
Referenties naar alinea Isaiah 27 1: 1
Voorcatechese of voorwoord op de catechesen van onze heilige vader Cyrillus, Aartbisschop van Jeruzalem ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In that day there shall be singing to the vineyard of pure wine.
Referenties naar alinea Isaiah 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I am the Lord that keep it, I will suddenly give it drink: lest any hurt come to it, I keep it night and day.
Referenties naar alinea Isaiah 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
There is no indignation in me: who shall make me a thorn and a brier in battle: shall march against it, shall I set it on fire together?
Referenties naar alinea Isaiah 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Or rather shall it take hold of my strength, shall it make peace with me, shall it make peace with me?
Referenties naar alinea Isaiah 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
When they shall rush in unto Jacob, Israel shall blossom and bud, and they shall fill the face of the world with seed.
Referenties naar alinea Isaiah 27 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Hath he struck him according to the stroke of him that struck him? or is he slain, as he killed them that were slain by him?
Referenties naar alinea Isaiah 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
In measure against measure, when it shall be cast off, thou shalt judge it. He hath meditated with his severe spirit in the day of heat.
Referenties naar alinea Isaiah 27 8: 3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Therefore upon this shall the iniquity of the house of Jacob be forgiven: and this is all the fruit, that the sin thereof should be taken away, when he shall have made all the stones of the altar, as burnt stones broken in pieces, the groves and temples shall not stand.
Referenties naar alinea Isaiah 27 9: 4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the strong city shall be desolate, the beautiful city shall be forsaken, and shall be left as a wilderness: there the calf shall feed, and there shall he lie down, and shall consume its branches.
Referenties naar alinea Isaiah 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Its harvest shall be destroyed with drought, women shall come and teach it: for it is not a wise people, therefore he that made it, shall not have mercy on it: and he that formed it, shall not spare it.
Referenties naar alinea Isaiah 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And it shall come to pass, that in that day the Lord will strike from the channel of the river even to the torrent of Egypt, and you shall be gathered together one by one, O ye children of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And it shall come to pass, that in that day a noise shall be made with a great trumpet, and they that were lost, shall come from the land of the Assyrians, and they that were outcasts in the land of Egypt, and they shall adore the Lord in the holy mount in Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine.
Referenties naar alinea Isaiah 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Behold the Lord is mighty and strong, as a storm of hail: a destroying whirlwind, as the violence of many waters overflowing, and sent forth upon a spacious land.
Referenties naar alinea Isaiah 28 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet.
Referenties naar alinea Isaiah 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the fading flower the glory of his joy, who is on the head of the fat valley, shall be as a hasty fruit before the ripeness of autumn: which when he that seeth it shall behold, as soon as he taketh it in his hand, he will eat it up.
Referenties naar alinea Isaiah 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
In that day the Lord of hosts shall be a crown of glory, and a garland of joy to the residue of his people:
Referenties naar alinea Isaiah 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and strength to them that return out of the battle to the gate.
Referenties naar alinea Isaiah 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But these also have been ignorant through wine, and through drunkenness have erred: the priest and the prophet have been ignorant through drunkenness, they are swallowed up with wine, they have gone astray in drunkenness, they have not known him that seeth, they have been ignorant of judgment.
Referenties naar alinea Isaiah 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For all tables were full of vomit and filth, so that there was no more place.
Referenties naar alinea Isaiah 28 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the hearing? them that are weaned from the milk, that are drawn away from the breasts.
Referenties naar alinea Isaiah 28 9: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For command, command again; command, command again; expect, expect again; expect, expect again: a little there, a little there.
Referenties naar alinea Isaiah 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For with the speech of lips, and with another tongue he will speak to this people.
Referenties naar alinea Isaiah 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
To whom he said: This is my rest, refresh the weary, and this is my refreshing: and they would not hear.
Referenties naar alinea Isaiah 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the word of the Lord shall be to them: Command, command again; command, command again: expect, expect again; expect, expect again: a little there, a little there: that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.
Referenties naar alinea Isaiah 28 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, who rule over my people that is in Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 28 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For you have said: We have entered into a league with death, and we have made a covenant with hell. When the overflowing scourge shall pass through, it shall not come upon us: for we have placed our hope in lies, and by falsehood we are protected.
Referenties naar alinea Isaiah 28 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore thus saith the Lord God: Behold I will lay a stone in the foundations of Sion, a tried stone, a corner stone, a precious stone, founded in the foundation. He that believeth, let him not hasten.
Referenties naar alinea Isaiah 28 16: 1
Onwankelbaar vertrouwen - Psalm 125 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I will set judgment in weight, and justice in measure: and hail shall overturn the hope of falsehood: and waters shall overflow its protection.
Referenties naar alinea Isaiah 28 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And your league with death shall be abolished, and your covenant with hell shall not stand: when the overflowing scourge shall pass, you shall be trodden down by it.
Referenties naar alinea Isaiah 28 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Whensoever it shall pass through, it shall take you away: because in the morning early it shall pass through, in the day and in the night, and vexation alone shall make you understand what you hear.
Referenties naar alinea Isaiah 28 19: 1
Kerstboodschap 1940 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For the bed is straitened, so that one must fall out, and a short covering cannot cover both.
Referenties naar alinea Isaiah 28 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For the Lord shall stand up as in the mountain of divisions: he shall be angry as in the valley which is in Gabaon: that he may do his work, his strange work: that he may perform his work, his work is strange to him.
Referenties naar alinea Isaiah 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And now do not mock, lest your bonds be tied strait. For I have heard of the Lord the God of hosts a consumption and a cutting short upon all the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Give ear, and hear my voice, hearken, and hear my speech.
Referenties naar alinea Isaiah 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Shall the ploughman plough all the day to sow, shall he open and harrow his ground?
Referenties naar alinea Isaiah 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Will he not, when he hath made plain the surface thereof, sow gith, and scatter cummin, and put wheat in order, and barley, and millet, and vetches in their bounds?
Referenties naar alinea Isaiah 28 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For he will instruct him in judgment: his God will teach him.
Referenties naar alinea Isaiah 28 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For gith shall not be thrashed with saws, neither shall the cart wheel turn about upon cummin: but gith shall be beaten out with a rod, and cummin with a staff.
Referenties naar alinea Isaiah 28 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
But bread corn shall be broken small: but the thrasher shall not thrash it for ever, neither shall the cart wheel hurt it, nor break it with its teeth.
Referenties naar alinea Isaiah 28 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
This also is come forth from the Lord God of hosts, to make his counsel wonderful, and magnify justice.
Referenties naar alinea Isaiah 28 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to Ariel, to Ariel the city which David took: year is added to year: the solemnities are at an end.
Referenties naar alinea Isaiah 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I will make a trench about Ariel, and it shall be in sorrow and mourning, and it shall be to me as Ariel.
Referenties naar alinea Isaiah 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.
Referenties naar alinea Isaiah 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thou shalt be brought down, thou shalt speak out of the earth, and thy speech shall be heard out of the ground: and thy voice shall be from the earth like that of the python, and out of the ground thy speech shall mutter.
Referenties naar alinea Isaiah 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the multitude of them that fan thee, shall be like small dust: and as ashes passing away, the multitude of them that have prevailed against thee.
Referenties naar alinea Isaiah 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And it shall be at an instant suddenly. A visitation shall come from the Lord of hosts in thunder, and with earthquake, and with a great noise of whirlwind and tempest, and with the flame of devouring fire.
Referenties naar alinea Isaiah 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the multitude of all nations that have fought against Ariel, shall be as the dream of a vision by night, and all that have fought, and besieged and prevailed against it.
Referenties naar alinea Isaiah 29 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And as he that is hungry dreameth, and eateth, but when he is awake, his soul is empty: and as he that is thirsty dreameth, and drinketh, and after he is awake, is yet faint with thirst, and his soul is empty: so shall be the multitude of all the Gentiles, that have fought against mount Sion.
Referenties naar alinea Isaiah 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Be astonished, and wander, waver, and stagger: be drunk, and not with wine: stagger, and not with drunkenness.
Referenties naar alinea Isaiah 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For the Lord hath mingled for you the spirit of a deep sleep, he will shut up your eyes, he will cover your prophets and princes, that see visions.
Referenties naar alinea Isaiah 29 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the vision of all shall be unto you as the words of a book that is sealed, which when they shall deliver to one that is learned, they shall say: Read this: and he shall answer: I cannot, for it is sealed.
Referenties naar alinea Isaiah 29 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the book shall be given to one that knoweth no letters, and it shall be said to him: Read: and he shall answer: I know no letters.
Referenties naar alinea Isaiah 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Gods wet is een wet van liefde en vrijheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Lord said: Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips glorify me, but their heart is far from me, and they have feared me with the commandment and doctrines of men:
Referenties naar alinea Isaiah 29 13: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
De Sacramentis ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Gods wet is een wet van liefde en vrijheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore behold I will proceed to cause an admiration in this people, by a great and wonderful miracle: for wisdom shall perish from their wise men, and the understanding of their prudent men shall be hid.
Referenties naar alinea Isaiah 29 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Woe to you that are deep of heart, to hide your counsel from the Lord: and their works are in the dark, and they say: Who seeth us, and who knoweth us?
Referenties naar alinea Isaiah 29 15: 1
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Vader, in uw handen beveel ik mijn geest ->=geentekst=
This thought of yours is perverse: as if the clay should think against the potter, and the work should say to the maker thereof: Thou madest me not: or the thing framed should say to him that fashioned it: Thou understandest not.
Referenties naar alinea Isaiah 29 16: 2
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=Vader, in uw handen beveel ik mijn geest ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Is it not yet a very little while, and Libanus shall be turned into charmel, and charmel shall be esteemed as a forest?
Referenties naar alinea Isaiah 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And in that day the deaf shall hear the words of the book, and out of darkness and obscurity the eyes of the blind shall see.
Referenties naar alinea Isaiah 29 18: 1
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the meek shall increase their joy in the Lord, and the poor men shall rejoice in the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity:
Referenties naar alinea Isaiah 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
That made men sin by word, and supplanted him that reproved them in the gate, and declined in vain from the just.
Referenties naar alinea Isaiah 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Therefore thus saith the Lord to the house of Jacob, he that redeemed Abraham: Jacob shall not now be confounded, neither shall his countenance now be ashamed:
Referenties naar alinea Isaiah 29 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But when he shall see his children, the work of my hands in the midst of him sanctifying my name, and they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall glorify the God of Israel:
Referenties naar alinea Isaiah 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And they that erred in spirit, shall know understanding, and they that murmured, shall learn the law.
Referenties naar alinea Isaiah 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to you, apostate children, saith the Lord, that you would take counsel, and not of me: and would begin a web, and not by my spirit, that you might add sin upon sin:
Referenties naar alinea Isaiah 30 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Who walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth, hoping for help in the strength of Pharao, and trusting in the shadow of Egypt.
Referenties naar alinea Isaiah 30 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the strength of Pharao shall be to your confusion, and the confidence of the shadow of Egypt to your shame.
Referenties naar alinea Isaiah 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thy princes were in Tanis, and thy messengers came even to Hanes.
Referenties naar alinea Isaiah 30 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They were all confounded at a people that could not profit them: they were no help, nor to any profit, but to confusion and to reproach.
Referenties naar alinea Isaiah 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The burden of the beasts of the south. In a land of trouble and distress, from whence come the lioness, and the lion, the viper and the flying basilisk, they carry their riches upon the shoulders of beasts, and their treasures upon the bunches of camels to a people that shall not be able to profit them.
Referenties naar alinea Isaiah 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For Egypt shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this: It is pride only, sit still.
Referenties naar alinea Isaiah 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Now therefore go in and write for them upon box, and note it diligently in a book, and it shall be in the latter days for a testimony for ever.
Referenties naar alinea Isaiah 30 8: 1
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For it is a people that provoketh to wrath, and lying children, children that will not hear the law of God.
Referenties naar alinea Isaiah 30 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Who say to the seers: See not: and to them that behold: Behold not for us those things that are right: speak unto us pleasant things, see errors for us.
Referenties naar alinea Isaiah 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Take away from me the way, turn away the path from me, let the Holy One of Israel cease from before us.
Referenties naar alinea Isaiah 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Therefore thus saith the Holy One of Israel: Because you have rejected this word, and have trusted in oppression and tumult, and have leaned upon it:
Referenties naar alinea Isaiah 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore shall this iniquity be to you as a breach that falleth, and is found wanting in a high wall, for the destruction thereof shall come on a sudden, when it is not looked for.
Referenties naar alinea Isaiah 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And it shall be broken small, as the potter's vessel is broken all to pieces with mighty breaking, and there shall not a sherd be found of the pieces thereof, wherein a little fire may be carried from the hearth, or a, little water be drawn out of the pit.
Referenties naar alinea Isaiah 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For thus saith the Lord God the Holy One of Israel: If you return and be quiet, you shall be saved: in silence and in hope shall your strength be. And you would not:
Referenties naar alinea Isaiah 30 15: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But have said: No, but we will flee to horses: therefore shall you flee. And we will mount upon swift ones: therefore shall they be swifter that shall pursue after you.
Referenties naar alinea Isaiah 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
A thousand men shall flee for fear of one: and for fear of five shall you flee, till you be left as the mast of a ship on the top of a mountain, and as an ensign upon a hill.
Referenties naar alinea Isaiah 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore the Lord waiteth that he may have mercy on you: and therefore shall he be exalted sparing you: because the Lord is the God of judgment: blessed are all they that wait for him.
Referenties naar alinea Isaiah 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For the people of Sion shall dwell in Jerusalem: weeping thou shalt not weep, he will surely have pity on thee: at the voice of thy cry, as soon as he shall hear, he will answer thee.
Referenties naar alinea Isaiah 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hartstocht voor de evangelisatie 17. - Getuigen: Heilige Mary MacKillop ->=geentekst=
And the Lord will give you spare bread, and short water: and will not cause thy teacher to flee away from thee any more, and thy eyes shall see thy teacher.
Referenties naar alinea Isaiah 30 20: 2
Ziekenpastoraal voor zieken en medisch personeel ->=geentekst=Hartstocht voor de evangelisatie 17. - Getuigen: Heilige Mary MacKillop ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And thy ears shall hear the word of one admonishing thee behind thy back: This is the way, walk ye in it: and go not aside neither to the right hand, nor to the left.
Referenties naar alinea Isaiah 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And thou shalt defile the plates of thy graven things of silver, and the garment of thy molten things of gold, and shalt cast them away as the uncleanness of a menstruous woman. Thou shalt say to it: Get thee hence.
Referenties naar alinea Isaiah 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And rain shall be given to thy seed, wheresoever thou shalt sow in the land: and the bread of the corn of the land shall be most plentiful, and fat. The lamb in that day shall feed at large in thy possession:
Referenties naar alinea Isaiah 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled provender as it was winnowed in the floor.
Referenties naar alinea Isaiah 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And there shall be upon every high mountain, and upon every elevated hill rivers of running waters in the day of the slaughter of many, when the tower shall fall.
Referenties naar alinea Isaiah 30 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days: in the day when the Lord shall bind up the wound of his people, and shall heal the stroke of their wound.
Referenties naar alinea Isaiah 30 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Behold the name of the Lord cometh from afar, his wrath burneth, and is heavy to bear: his lips are filled with indignation, and his tongue as a devouring fire.
Referenties naar alinea Isaiah 30 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
His breath as a torrent overflowing even to the midst of the neck, to destroy the nations unto nothing, and the bridle of error that was in the jaws of the people.
Referenties naar alinea Isaiah 30 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
You shall have a song as in the night of the sanctified solemnity, and joy of heart, as when one goeth with a pipe, to come into the mountain of the Lord, to the Mighty One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 30 29: 1
Ardens felicitatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the Lord shall make the glory of his voice to be heard, and shall shew the terror of his arm, in the threatening of wrath, and the flame of devouring fire: he shall crush to pieces with whirlwind, and hailstones.
Referenties naar alinea Isaiah 30 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For at the voice of the Lord the Assyrian shall fear being struck with the rod.
Referenties naar alinea Isaiah 30 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And the passage of the rod shall be strongly grounded, which the Lord shall make to rest upon him with timbrels and harps, and in great battles he shall over throw them.
Referenties naar alinea Isaiah 30 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
For Topheth is prepared from yesterday, prepared by the king, deep, and wide. The nourishment thereof is fire and much wood: the breath of the Lord as a torrent of brimstone kindling it.
Referenties naar alinea Isaiah 30 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to them that go down to Egypt for help, trusting in horses, and putting their confidence in chariots, because they are many: and in horsemen, because they are very strong: and have not trusted in the Holy One of Israel, and have not sought after the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 31 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But he that is the wise one hath brought evil, and hath not removed his words: and he will rise up against the house of the wicked, and against the aid of them that work iniquity.
Referenties naar alinea Isaiah 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Egypt is man, and not God: and their horses, flesh, and not spirit: and the Lord shall put down his hand, and the helper shall fall, and he that is helped shall fall, and they shall all be confounded together.
Referenties naar alinea Isaiah 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thus saith the Lord to me: Like as the lion roareth, and the lion's whelp upon his prey, and when a multitude of shepherds shall come against him, he will not fear at their voice, nor be afraid of their multitude: so shall the Lord of hosts come down to fight upon mount Sion, and upon the hill thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 31 4: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
As birds dying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and delivering, passing over and saving.
Referenties naar alinea Isaiah 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Return as you had deeply revolted, O children of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 31 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For in that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your hands have made for you to sin.
Referenties naar alinea Isaiah 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the Assyrian shall fall by the sword not of a man, and the sword not of a man shall devour him, and he shall flee not at the face of the sword: and his young men shall be tributaries.
Referenties naar alinea Isaiah 31 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And his strength shall pass away with dread, and his princes fleeing shall be afraid: the Lord hath said it, whose die is in Sion, and his furnace in Jerusalem.
Referenties naar alinea Jesaja 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Behold a king shall reign in justice, and princes shall rule in judgment.
Referenties naar alinea Isaiah 32 1: 1
Paashomilie XVIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And a man shall be as when one is hid from the wind, and hideth himself from a storm, as rivers of waters in drought, and the shadow of a rock that standeth out in a desert land.
Referenties naar alinea Isaiah 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken diligently.
Referenties naar alinea Isaiah 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the heart of fools shall understand knowledge, and the tongue of stammerers shall speak readily and plain.
Referenties naar alinea Isaiah 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great:
Referenties naar alinea Jesaja 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For the fool will speak foolish things, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and speak to the Lord deceitfully, and to make empty the soul of the hungry, and take away drink from the thirsty.
Referenties naar alinea Isaiah 32 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The vessels of the deceitful are most wicked: for he hath framed devices to destroy the meek, with lying words, when the poor man speaketh judgment.
Referenties naar alinea Isaiah 32 7: 1
Gaudium et Spes ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the prince will devise such things as are worthy of a prince, and he shall stand above the rulers.
Referenties naar alinea Isaiah 32 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Rise up, ye rich women, and hear my voice: ye confident daughters, give ear to my speech.
Referenties naar alinea Isaiah 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For after days and a year, you that are confident shall be troubled: for the vintage is at an end, the gathering shall come no more.
Referenties naar alinea Isaiah 32 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip you, and be confounded, gird your loins.
Referenties naar alinea Isaiah 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Mourn for your breasts, for the delightful country, for the fruitful vineyard.
Referenties naar alinea Isaiah 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?
Referenties naar alinea Isaiah 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For the house is forsaken, the multitude of the city is left, darkness and obscurity are come upon its dens for ever. A joy of wild asses, the pastures of flocks,
Referenties naar alinea Isaiah 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Het gezin - 25. Evangelisatie ->=geentekst=
Until the spirit be poured upon us from on high: and the desert shall be as a charmel, and charmel shall be counted for a forest.
Referenties naar alinea Isaiah 32 15: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Het gezin - 25. Evangelisatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
And judgment shall dwell in the wilderness, and justice shall sit in charmel.
Referenties naar alinea Isaiah 32 16: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Migratie met het oog op de vrede ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
"De genade van de Heer Jezus Christus, de liefde van God en de gemeenschap van de Heilige Geest zij met u allen." (2 Kor. 13, 13) ->=geentekst=
Vastenbrief van het Nederlands Episcopaat ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the work of justice shall be peace, and the service of justice quietness, and security for ever.
Referenties naar alinea Isaiah 32 17: 23
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Geen vrede zonder gerechtigheid, geen gerechtigheid zonder vergeving ->=geentekst=
Migratie met het oog op de vrede ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Mystici Corporis Christi ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Uit recht op gerechtigheid voor ieder groeit de vrede voor allen ->=geentekst=
De laboratoria en fabrieken van de dood moeten plaats maken voor laboratoria van het leven ->=geentekst=
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
"De genade van de Heer Jezus Christus, de liefde van God en de gemeenschap van de Heilige Geest zij met u allen." (2 Kor. 13, 13) ->=geentekst=
Vastenbrief van het Nederlands Episcopaat ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
And my people shall sit in the beauty of peace, and in the tabernacles of confidence, and in wealthy rest.
Referenties naar alinea Isaiah 32 18: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Het arme Zuiden zal het rijke Noorden oordelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But hail shall be in the descent of the forest, and the city shall be made very low.
Referenties naar alinea Isaiah 32 19: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Blessed are ye that sow upon all waters, sending thither the foot of the ox and the ass.
Referenties naar alinea Isaiah 32 20: 1
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to thee that spoilest, shalt not thou thyself also be spoiled? and thou that despisest, shalt not thyself also be despised? when thou shalt have made an end of spoiling, thou shalt be spoiled: when being wearied thou shalt cease to despise, thou shalt be despised.
Referenties naar alinea Isaiah 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble.
Referenties naar alinea Isaiah 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.
Referenties naar alinea Isaiah 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And your spoils shall be gathered together as the locusts are gathered, as when the ditches are full of them.
Referenties naar alinea Isaiah 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The Lord is magnified, for he hath dwelt on high: he hath filled Sion with judgment and justice.
Referenties naar alinea Isaiah 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And there shall be faith in thy times: riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of the Lord is his treasure.
Referenties naar alinea Isaiah 33 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Behold they that see shall cry without, the angels of peace shall weep bitterly.
Referenties naar alinea Isaiah 33 7: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The ways are made desolate, no one passeth by the road, the covenant is made void, he hath rejected the cities, he hath not regarded the men.
Referenties naar alinea Isaiah 33 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The land hath mourned, and languished: Libanus is confounded and become foul, and Saron is become as a desert: and Basan and Carmel are shaken.
Referenties naar alinea Isaiah 33 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now will I rise up, saith the Lord: now will I be exalted, now will I lift up myself.
Referenties naar alinea Isaiah 33 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
You shall conceive heat, you shall bring forth stubble: your breath as fire shall devour you.
Referenties naar alinea Isaiah 33 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the people shall be as ashes after a fire, as a bundle of thorns they shall be burnt with fire.
Referenties naar alinea Isaiah 33 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Hear, you that are far off, what I have done, and you that are near know my strength.
Referenties naar alinea Isaiah 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The sinners in Sion are afraid, trembling hath seized upon the hypocrites. Which of you can dwell with devouring fire? which of you shall dwell with everlasting burnings?
Referenties naar alinea Isaiah 33 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He that walketh in justices, and speaketh truth, that casteth away avarice by oppression, and shaketh his hands from all bribes, that stoppeth his ears lest he hear blood, and shutteth his eyes that he may see no evil.
Referenties naar alinea Isaiah 33 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He shall dwell on high, the fortifications of rocks shall be his highness: bread is given him, his waters are sure.
Referenties naar alinea Isaiah 33 16: 1
Lumen Fidei ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
His eyes shall see the king in his beauty, they shall see the land far off.
Referenties naar alinea Isaiah 33 17: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Thy heart shall meditate fear: where is the learned? where is he that pondereth the words of the law? where is the teacher of little ones?
Referenties naar alinea Isaiah 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The shameless people thou shalt not see, the people of profound speech: so that thou canst not understand the eloquence of his tongue, in whom there is no wisdom.
Referenties naar alinea Isaiah 33 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Look upon Sion the city of our solemnity: thy eyes shall see Jerusalem, a rich habitation, a tabernacle that cannot be removed: neither shall the nails thereof be taken away for ever, neither shall any of the cords thereof be broken:
Referenties naar alinea Isaiah 33 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Because only there our Lord is magnificent: a place of rivers, very broad and spacious streams: no ship with oars shall pass by it, neither shall the great galley pass through it.
Referenties naar alinea Isaiah 33 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king: he will save us.
Referenties naar alinea Isaiah 33 22: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thy tacklings are loosed, and they shall be of no strength: thy mast shall be in such condition, that thou shalt not be able to spread the flag. Then shall the spoils of much prey be divided: the lame shall take the spoil.
Referenties naar alinea Isaiah 33 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them.
Referenties naar alinea Isaiah 33 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Come near, ye Gentiles, and hear, and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is therein, the world, and every thing that cometh forth of it.
Referenties naar alinea Isaiah 34 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath killed them, and delivered them to slaughter.
Referenties naar alinea Isaiah 34 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Their slain shall be cast forth, and out of their carcasses shall rise a stink: the mountains shall be melted with their blood.
Referenties naar alinea Isaiah 34 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And all the host of the heavens shall pine away, and the heavens shall be folded together as a book: and all their host shall fall down as the leaf falleth from the vine, and from the fig tree.
Referenties naar alinea Isaiah 34 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For my sword is inebriated in heaven: behold it shall come down upon Idumea, and upon the people of my slaughter unto judgment.
Referenties naar alinea Isaiah 34 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
The sword of the Lord is filled with blood, it is made thick with the blood of lambs and buck goats, with the blood of rams full of marrow: for there is a victim of the Lord in Bosra and a great slaughter in the land of Edom.
Referenties naar alinea Isaiah 34 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the unicorns shall go down with them, and the bulls with the mighty: their land shall be soaked with blood, and their ground with the fat of fat ones.
Referenties naar alinea Isaiah 34 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For it is the day of the vengeance of the Lord, the year of recompenses of the judgment of Sion.
Referenties naar alinea Isaiah 34 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the streams thereof shall be turned into pitch, and the ground thereof into brimstone: and the land thereof shall become burning pitch.
Referenties naar alinea Isaiah 34 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Night and day it shall not be quenched, the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste, none shall pass through it for ever and ever.
Referenties naar alinea Isaiah 34 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The bittern and ericius shall possess it: and the ibis and the raven shall dwell in it: and a line shall be stretched out upon it, to bring it to nothing, and a plummet, unto desolation.
Referenties naar alinea Isaiah 34 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The nobles thereof shall not be there: they shall call rather upon the king, and all the princes thereof shall be nothing.
Referenties naar alinea Isaiah 34 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And thorns and nettles shall grow up in its houses, and the thistle in the fortresses thereof: and it shall be the habitation of dragons, and the pasture of ostriches.
Referenties naar alinea Isaiah 34 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And demons and monsters shall meet, and the hairy ones shall cry out one to another, there hath the lamia lain down, and found rest for herself.
Referenties naar alinea Isaiah 34 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
There hath the ericius had its hole, and brought up its young ones, and hath dug round about, and cherished them in the shadow thereof: thither are the kites gathered together one to another.
Referenties naar alinea Isaiah 34 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Search ye diligently in the book of the Lord, and read: not one of them was wanting, one hath not sought for the other: for that which proceedeth out of my mouth, he hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
Referenties naar alinea Isaiah 34 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it to them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation they shall dwell therein.
Referenties naar alinea Isaiah 34 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The land that was desolate and impassable shall be glad, and the wilderness shall rejoice, and shall flourish like the lily.
Referenties naar alinea Isaiah 35 1: 6
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
It shall bud forth and blossom, and shall rejoice with joy and praise: the glory of Libanus is given to it: the beauty of Carmel, and Saron, they shall see the glory of the Lord, and the beauty of our God.
Referenties naar alinea Isaiah 35 2: 3
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Hymne van aanbidding en lof ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Strengthen ye the feeble hands, and confirm the weak knees.
Referenties naar alinea Isaiah 35 3: 7
Kerstboodschap 1940 ->=geentekst=Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Hymne van aanbidding en lof ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Effeta: God als centrum van de werkelijkheid en als centrum van ons eigen leven hebben ->=geentekst=
Effeta: God als centrum van de werkelijkheid en als centrum van ons eigen leven hebben ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Hymne van aanbidding en lof ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Say to the fainthearted: Take courage, and fear not: behold your God will bring the revenge of recompense: God himself will come and will save you.
Referenties naar alinea Isaiah 35 4: 10
Kerstboodschap 1940 ->=geentekst=Effeta: God als centrum van de werkelijkheid en als centrum van ons eigen leven hebben ->=geentekst=
Effeta: God als centrum van de werkelijkheid en als centrum van ons eigen leven hebben ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Hymne van aanbidding en lof ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Barmhartigheid 23. - Barmhartigheid is licht (vgl. Lc. 18, 35-43) ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Then shall the eyes of the blind be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.
Referenties naar alinea Isaiah 35 5: 11
Evangelium Vitae ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Barmhartigheid 23. - Barmhartigheid is licht (vgl. Lc. 18, 35-43) ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
3e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ik heb dorst ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Then shall the lame man leap as a hart, and the tongue of the dumb shall be free: for waters are broken out in the desert, and streams in the wilderness.
Referenties naar alinea Isaiah 35 6: 9
Evangelium Vitae ->=geentekst=Ik heb dorst ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Vreugde is de vrucht van Gods verlossend en liefdevol ingrijpen ->=geentekst=
Jezus wil terugkomen om onze ziekten te genezen en ons Zijn vreugde te geven ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
And that which was dry land, shall become a pool, and the thirsty land springs of water. In the dens where dragons dwell before, shall rise up the verdure of the reed and the bulrush.
Referenties naar alinea Isaiah 35 7: 2
Ik heb dorst ->=geentekst=Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And a path and a way shall be there, and it shall be called the holy way: the unclean shall not pass over it, and this shall be unto you a straight way, so that fools shall not err therein.
Referenties naar alinea Isaiah 35 8: 3
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Gaudeamus ->=geentekst=
No lion shall be there, nor shall any mischievous beast go up by it, nor be found there: but they shall walk there that shall be delivered.
Referenties naar alinea Isaiah 35 9: 2
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
And the redeemed of the Lord shall return, and shall come into Sion with praise, and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and mourning shall flee away.
Referenties naar alinea Isaiah 35 10: 4
Ardens felicitatis ->=geentekst=Christus kan het tij doen keren! ->=geentekst=
De Kerk is het huis van de vreugde ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the fourteenth year of king Ezechias, that Sennacherib king of the Assyrians came up against all the fenced cities of Juda, and took them.
Referenties naar alinea Isaiah 36 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the king of the Assyrians sent Rabsaces from Lachis to Jerusalem, to king Ezechias with a great army, and he stood by the conduit of the upper pool in the way of the fuller's field.
Referenties naar alinea Isaiah 36 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And there went out to him Eliacim the son of Helcias, who was over the house, and Sobna the scribe, and Joahe the son of Asaph the recorder.
Referenties naar alinea Isaiah 36 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And Rabsaces said to them: Tell Ezechias: Thus saith the great king, the king of the Assyrians: What is this confidence wherein thou trustest?
Referenties naar alinea Isaiah 36 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Or with what counsel or strength dost thou prepare for war? on whom dost thou trust, that thou art revolted from me?
Referenties naar alinea Isaiah 36 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Lo thou trustest upon this broken staff of a reed, upon Egypt: upon which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharao king or Egypt to all that trust in him.
Referenties naar alinea Isaiah 36 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But if thou wilt answer me: We trust in the Lord our God: is it not he whose high places and altars Ezechias hath taken away, and hath said to Juda and Jerusalem: You shall worship before this altar?
Referenties naar alinea Isaiah 36 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And now deliver thyself up to my lord the king of the Assyrians, and I will give thee two thousand horses, and thou wilt not be able on thy part to find riders for them.
Referenties naar alinea Isaiah 36 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And how wilt thou stand against the face of the judge of one place, of the least of my master's servants? But if thou trust in Egypt, in chariots and in horsemen:
Referenties naar alinea Isaiah 36 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And am I now come up without the Lord against this land to destroy it? The Lord said to me: Go up against this land, and destroy it.
Referenties naar alinea Isaiah 36 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And Eliacim, and Sobna, and Joahe said to Rabsaces: Speak to thy servants in the Syrian tongue: for we understand it: speak not to us in the Jews' language in the hearing of the people, that are upon the wall.
Referenties naar alinea Isaiah 36 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And Rabsaces said to them: Hath my master sent me to thy master and to thee, to speak all these words; and not rather to the men that sit on the wall; that they may eat their own dung, and drink their urine with you?
Referenties naar alinea Isaiah 36 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Rabsaces stood, and cried out with a loud voice in the Jews' language, and said: Hear the words of the great king, the king of the Assyrians.
Referenties naar alinea Isaiah 36 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus saith the king: Let not Ezechias deceive you, for he shall not be able to deliver you.
Referenties naar alinea Isaiah 36 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And let not Ezechias make you trust in the Lord, saying: The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hands of the king of the Assyrians.
Referenties naar alinea Isaiah 36 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Do not hearken to Ezechias: for thus said the king of the Assyrians: Do with me that which is for your advantage, and come out to me, and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the water of his cistern,
Referenties naar alinea Isaiah 36 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Till I come and take you away to a land, like to your own, a land of corn and of wine, a land of bread and vineyards.
Referenties naar alinea Isaiah 36 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Neither let Ezechias trouble you, saying: The Lord will deliver us. Have any of the gods of the nations delivered their land out of the hand of the king of the Assyrians?
Referenties naar alinea Isaiah 36 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Where is the god of Emath and of Arphad? where is the god of Sepharvaim? have they delivered Samaria out of my hand?
Referenties naar alinea Isaiah 36 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Who is there among all the gods of these lands, that hath delivered his country out of my hand, that the Lord may deliver Jerusalem out of my hand?
Referenties naar alinea Isaiah 36 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And they held their peace, and answered him not a word. For the king had commanded, saying: answer him not.
Referenties naar alinea Isaiah 36 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And Eliacim the son of Helcias, that was over the house, and Sobna the scribe, and Joahe the son of Asaph the recorder, went in to Ezechias with their garments rent, and told him the words of Rabsaces.
Referenties naar alinea Isaiah 36 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass, when king Ezechias had heard it, that he rent his garments and covered himself with sackcloth, and went into the house of the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 37 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he sent Eliacim who was over the house, and Sobna the scribe, and the ancients of the priests covered with sackcloth, to Isaias the son of Amos the prophet.
Referenties naar alinea Isaiah 37 2: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And they said to him: Thus saith Ezechias: This day is a day of tribulation, and of rebuke, and of blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Referenties naar alinea Isaiah 37 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
It may be the Lord thy God will hear the words of Rabsaces, whom the king of the Assyrians his master hath sent to blaspheme the living God, and to reproach with words which the Lord thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left.
Referenties naar alinea Isaiah 37 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the servants of Ezechias came to Isaias.
Referenties naar alinea Isaiah 37 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Isaias said to them: Thus shall you say to your master: Thus saith the Lord: Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of the Assyrians have blasphemed me.
Referenties naar alinea Isaiah 37 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return to his own country, and I will cause him to fall by the sword in his own country.
Referenties naar alinea Isaiah 37 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Rabsaces returned, and found the king of the Assyrians besieging Lobna. For he had heard that he was departed from Lachis.
Referenties naar alinea Isaiah 37 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he heard say about Tharaca the king of Ethiopia: He is come forth to fight against thee. And when he heard it, he sent messengers to Ezechias, saying:
Referenties naar alinea Isaiah 37 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus shall you speak to Ezechias the king of Juda, saying: Let not thy God deceive thee, in whom thou trustest, saying: Jerusalem shall not be given into the hands of the king of the Assyrians.
Referenties naar alinea Isaiah 37 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Behold thou hast heard all that the kings of the Assyrians have done to all countries which they have destroyed, and canst thou be delivered?
Referenties naar alinea Isaiah 37 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Have the gods of the nations delivered them whom my fathers have destroyed, Gozam, and Haram, and Reseph, and the children of Eden, that were in Thalassar?
Referenties naar alinea Isaiah 37 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Where is the king of Emath, and the king of Arphad, and the king of the city of Sepharvaim, of Ana, and of Ava?
Referenties naar alinea Isaiah 37 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And Ezechias took the letter from the hand of the messengers, and read it, and went up to the house of the Lord, and Ezechias spread it before the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 37 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And Ezechias prayed to the Lord, saying:
Referenties naar alinea Isaiah 37 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
O Lord of hosts, God of Israel, who sittest upon the cherubims, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth, thou hast made heaven and earth.
Referenties naar alinea Isaiah 37 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Incline, O Lord, thy ear, and hear: open, O Lord, thy eyes, and see, and hear all the words of Sennacherib, which he hath sent to blaspheme the living God.
Referenties naar alinea Isaiah 37 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have laid waste lands, and their countries.
Referenties naar alinea Isaiah 37 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces.
Referenties naar alinea Isaiah 37 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And now, O Lord our God, save us out of his hand: and let all the kingdoms of the earth know, that thou only art the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 37 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And Isaias the son of Amos sent to Ezechias, saying: Thus saith the Lord the God of Israel: For the prayer thou hast made to me concerning Sennacherib the king of the Assyrians:
Referenties naar alinea Isaiah 37 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
This is the word which the Lord hath spoken of him: The virgin the daughter of Sion hath despised thee, and laughed thee to scorn: the daughter of Jerusalem hath wagged the head after thee.
Referenties naar alinea Isaiah 37 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Whom hast thou reproached, and whom hast thou blasphemed, and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thy eyes on high? Against the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 37 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
By the hand of thy servants thou hast reproached the Lord: and hast said: With the multitude of my chariots I have gone up to the height of the mountains, to the top of Libanus: and I will cut down its tall cedars, and its choice fir trees, and will enter to the top of its height, to the forest of its Carmel.
Referenties naar alinea Isaiah 37 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I have digged, and drunk water, and have dried up with the sole of my foot, all the rivers shut up in banks.
Referenties naar alinea Isaiah 37 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Hast thou not heard what I have done to him of old? from the days of old I have formed it: and now I have brought it to effect: and it hath come to pass that hills fighting together, and fenced cities should be destroyed.
Referenties naar alinea Isaiah 37 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The inhabitants of them were weak of hand, they trembled, and were confounded: they became like the grass of the field, and the herb of the pasture, and like the grass of the housetops, which withered before it was ripe.
Referenties naar alinea Isaiah 37 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
I know thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
Referenties naar alinea Isaiah 37 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
When thou wast mad against me, thy pride came up to my ears: therefore I will put a ring in thy nose, and a bit between thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
Referenties naar alinea Isaiah 37 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But to thee this shall be a sign: Eat this year the things that spring of themselves, and in the second year eat fruits: but in the third year sow and reap, and giant vineyards, and eat the fruit of them.
Referenties naar alinea Isaiah 37 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And that which shall be saved of the house of Juda, and which is left, shall take root downward, and shall bear fruit upward:
Referenties naar alinea Isaiah 37 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
For out of Jerusalem shall go forth a, remnant, and salvation from mount Sion: the zeal of the Lord of hosts shall do this.
Referenties naar alinea Isaiah 37 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Wherefore thus saith the Lord concerning the king of the Assyrians: He shall not come into this city, nor shoot an arrow into it, nor come before it with shield, nor cast a trench about it.
Referenties naar alinea Isaiah 37 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
By the way that he came, he shall return, and into this city he shall not come, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 37 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And I will protect this city, and will save it for my own sake, and for the sake of David my servant.
Referenties naar alinea Isaiah 37 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And the angel of the Lord went out, and slew in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And they arose in the morning, and behold they were all dead corpses.
Referenties naar alinea Isaiah 37 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And Sennacherib the king of the Assyrians went out and departed, and returned, and dwelt in Ninive.
Referenties naar alinea Isaiah 37 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And it came to pass, as he was worshipping in the temple of Nesroch his god, that Adramelech and Sarasar his sons slew him with the sword: and they fled into the land of Ararat, and Asarhaddon his son reigned in his stead.
Referenties naar alinea Isaiah 37 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In those days Ezechias was sick even to death, and Isaias the son of Amos the prophet came unto him, and said to him: Thus saith the Lord: Take order with thy house, for thou shalt die, and not live.
Referenties naar alinea Isaiah 38 1: 7
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And Ezechias turned his face toward the wall, and prayed to the Lord,
Referenties naar alinea Isaiah 38 2: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And said: I beseech thee, O Lord, remember how I have walked before thee in truth, and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Ezechias wept with great weeping.
Referenties naar alinea Isaiah 38 3: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the word of the Lord came to Isaias, saying:
Referenties naar alinea Isaiah 38 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Go and say to Ezechias: Thus saith the Lord the God of David thy father: I have heard thy prayer, and I have seen thy tears: behold I will add to thy days fifteen years:
Referenties naar alinea Isaiah 38 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect it.
Referenties naar alinea Isaiah 38 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And this shall be a sign to thee from the Lord, that the Lord will do this word which he hath spoken:
Referenties naar alinea Isaiah 38 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Behold I will bring again the shadow of the lines, by which it is now gone down in the sun dial of Achaz with the sun, ten lines backward. And the sun returned ten lines by the degrees by which it was gone down.
Referenties naar alinea Isaiah 38 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The writing of Ezechias king of Juda, when he had been sick, and was recovered of his sickness.
Referenties naar alinea Isaiah 38 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I said: In the midst of my days I shall go to the gates of hell: I sought for the residue of my years.
Referenties naar alinea Isaiah 38 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I said: I shall not see the Lord God in the land of the living. I shall behold man no more, nor the inhabitant of rest.
Referenties naar alinea Isaiah 38 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
My generation is at an end, and it is rolled away from me, as a shepherd's tent. My life is cut off, as by a weaver: whilst I was yet but beginning, he cut me off: from morning even to night thou wilt make an end of me.
Referenties naar alinea Isaiah 38 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
I hoped till morning, as a lion so hath he broken all my bones: from morning even to night thou wilt make an end of me.
Referenties naar alinea Isaiah 38 13: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward: Lord, I suffer violence, answer thou for me.
Referenties naar alinea Isaiah 38 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Exsurge Domine ->=geentekst=
What shall I say, or what shall he answer for me, whereas he himself hath done it? I will recount to thee all my years in the bitterness of my soul.
Referenties naar alinea Isaiah 38 15: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Exsurge Domine ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
O Lord, if man's life be such, and the life of my spirit be in such things as these, thou shalt correct me, and make me to live.
Referenties naar alinea Isaiah 38 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Non abbiamo bisogno ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Behold in peace is my bitterness most bitter: but thou hast delivered my soul that it should not perish, thou hast cast all my sins behind thy back.
Referenties naar alinea Isaiah 38 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Non abbiamo bisogno ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For hell shall not confess to thee, neither shall death praise thee: nor shall they that go down into the pit, look for thy truth.
Referenties naar alinea Isaiah 38 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Amoris Laetitia ->=geentekst=
The living, the living, he shall give praise to thee, as I do this day: the father shall make thy truth known to the children.
Referenties naar alinea Isaiah 38 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
O Lord, save me, and we will sing our psalms all the days of our life in the house of the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 38 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Now Isaias had ordered that they should take a lump of figs, and lay it as it plaster upon the wound, and that he should be healed.
Referenties naar alinea Isaiah 38 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And Ezechias had said: What shall be the sign that I shall go up to the house of the Lord?
Referenties naar alinea Isaiah 38 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At that time Merodach Baladan, the son of Baladan king of Babylon, sent letters and presents to Ezechias: for he had heard that he had been sick and was recovered.
Referenties naar alinea Isaiah 39 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Ezechias rejoiced at their coming, and he shewed them the storehouses of his aromatical spices, and of the silver, and of the gold, and of the sweet odours, and of the precious ointment, and all the storehouses of his furniture, and all things that were found in his treasures. There was nothing in his house, nor in all his dominion that Ezechias shewed them not.
Referenties naar alinea Isaiah 39 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then Isaias the prophet came to king Ezechias, and said to him: What said these men, and from whence came they to thee? And Ezechias said: From a far country they came to me, from Babylon.
Referenties naar alinea Isaiah 39 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he said: What saw they in thy house? And Ezechias said: All things that are in my house have they seen, there was not any thing which I have not shewn them in my treasures.
Referenties naar alinea Isaiah 39 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Isaias said to Ezechias: Hear the word of the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 39 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Behold the days shall come, that all that is in thy house, and that thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried away into Babylon: there shall not any thing be left, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 39 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And of thy children, that shall issue from thee, whom thou shalt beget, they shall take away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.
Referenties naar alinea Isaiah 39 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Ezechias said to Isaias: The word of the Lord, which he hath spoken, is good. And he said: Only let peace and truth be in my days.
Referenties naar alinea Isaiah 39 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Gaudete in Domino ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Boodschappers van de vertroosting van God zijn ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Be comforted, be comforted, my people, saith your God.
Referenties naar alinea Isaiah 40 1: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Boodschappers van de vertroosting van God zijn ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her: for her evil is come to an end, her iniquity is forgiven: she hath received of the hand of the Lord double for all her sins.
Referenties naar alinea Isaiah 40 2: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Tweede zondag van de Advent 2010 ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
In ons leven de komst van de Emmanuel voorbereiden ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The voice of one crying in the desert: Prepare ye the way of the Lord, make straight in the wilderness the paths of our God.
Referenties naar alinea Isaiah 40 3: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Tweede zondag van de Advent 2010 ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
In ons leven de komst van de Emmanuel voorbereiden ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low, and the crooked shall become straight, and the rough ways plain.
Referenties naar alinea Isaiah 40 4: 6
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
7e Preek over de Veertigdagentijd (Preek XLV) ->=geentekst=
7e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Vita Consecrata ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh together shall see, that the mouth of the Lord hath spoken.
Referenties naar alinea Isaiah 40 5: 7
Dominum et vivificantem ->=geentekst=Vita Consecrata ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 1. Jesaja 40: “Troost, troost mijn volk…” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Homilia VIII - In Lucam 2, 1-14 ->=geentekst=
The voice of one, saying: Cry. And I said: What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory thereof as the flower of the field.
Referenties naar alinea Isaiah 40 6: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Homilia VIII - In Lucam 2, 1-14 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The grass is withered, and the flower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
Referenties naar alinea Isaiah 40 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Bijbelwetenschap en kerkelijk leergezag ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our Lord endureth for ever.
Referenties naar alinea Isaiah 40 8: 8
Dei Verbum ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Bijbelwetenschap en kerkelijk leergezag ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
‘God heeft gesproken. Maar hoe komt de mens dat te weten?’ ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Over hetgeen nog overbleef te bespreken omtrent de H. Geest. ->=geentekst=
Get thee up upon a high mountain, thou that bringest good tidings to Sion: lift up thy voice with strength, thou that bringest good tidings to Jerusalem: lift it up, fear not. Say to the cities of Juda: Behold your God:
Referenties naar alinea Isaiah 40 9: 7
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=‘God heeft gesproken. Maar hoe komt de mens dat te weten?’ ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Over hetgeen nog overbleef te bespreken omtrent de H. Geest. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold the Lord God shall come with strength, and his arm shall rule: Behold his reward is with him and his work is before him.
Referenties naar alinea Isaiah 40 10: 5
Ad Corinthios ->=geentekst="Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Boodschappers van de vertroosting van God zijn ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather together the lambs with his arm, and shall take them up in his bosom, and he himself shall carry them that are with young.
Referenties naar alinea Isaiah 40 11: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Boodschappers van de vertroosting van God zijn ->=geentekst=
Geloof in God en inzet om zijn Koninkrijk op te bouwen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who hath measured the waters in the hollow of his hand, and weighed the heavens with his palm? who hath poised with three fingers the bulk of the earth, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Referenties naar alinea Isaiah 40 12: 6
Homilia in Dormitionem I ->=geentekst="Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Who hath forwarded the spirit of the Lord? or who hath been his counsellor, and hath taught him?
Referenties naar alinea Isaiah 40 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
With whom hath he consulted, and who hath instructed him, and taught him the path of justice, and taught him knowledge, and shewed him the way of understanding?
Referenties naar alinea Isaiah 40 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold the Gentiles are as a drop of a bucket, and are counted as the smallest grain of a balance: behold the islands are as a little dust.
Referenties naar alinea Isaiah 40 15: 4
Mit brennender Sorge ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And Libanus shall not be enough to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
Referenties naar alinea Isaiah 40 16: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All nations are before him as if they had no being at all, and are counted to him as nothing, and vanity.
Referenties naar alinea Isaiah 40 17: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
To whom then have you likened God? or what image will you make for him?
Referenties naar alinea Isaiah 40 18: 5
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hath the workman cast a graven statue? or hath the goldsmith formed it with gold, or the silversmith with plates of silver?
Referenties naar alinea Isaiah 40 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He hath chosen strong wood, and that will not rot: the skillful workman seeketh how he may set up an idol that may not be moved.
Referenties naar alinea Isaiah 40 20: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Do you not know? hath it not been heard? hath it not been told you from the beginning? have you not understood the foundations of the earth?
Referenties naar alinea Isaiah 40 21: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is he that sitteth upon the globe of the earth, and the inhabitants thereof are as locusts: he that stretcheth out the heavens as nothing, and spreadeth them out as a tent to dwell in.
Referenties naar alinea Isaiah 40 22: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He that bringeth the searchers of secrets to nothing, that hath made the judges of the earth as vanity.
Referenties naar alinea Isaiah 40 23: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And surely their stock was neither planted, nor sown, nor rooted in the earth: suddenly he hath blown upon them, and they are withered, and a whirlwind shall take them away as stubble.
Referenties naar alinea Isaiah 40 24: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And to whom have ye likened me, or made me equal, saith the Holy One?
Referenties naar alinea Isaiah 40 25: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Lift up your eyes on high, and see who hath created these things: who bringeth out their host by number, and calleth them all by their names: by the greatness of his might, and strength, and power, not one of them was missing.
Referenties naar alinea Isaiah 40 26: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
Referenties naar alinea Isaiah 40 27: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Laudato Si' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Knowest thou not, or hast thou not heard? the Lord is the everlasting God, who hath created the ends of the earth: he shall not faint, nor labour, neither is there any searching out of his wisdom.
Referenties naar alinea Isaiah 40 28: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Laudato Si' ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
It is he that giveth strength to the weary, and increaseth force and might to them that are not.
Referenties naar alinea Isaiah 40 29: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Christus Vivit ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Youths shall faint, and labour, and young men shall fall by infirmity.
Referenties naar alinea Isaiah 40 30: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Christus Vivit ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
"Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But they that hope in the Lord shall renew their strength, they shall take wings as eagles, they shall run and not be weary, they shall walk and not faint.
Referenties naar alinea Isaiah 40 31: 9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
De naam van de Onuitsprekelijke is Barmhartigheid, Genade, Trouw ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
"Laat de hoop u blij maken" (Rom 12,12) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let the islands keep silence before me, and the nations take new strength: let them come near, and then speak, let us come near to judgment together.
Referenties naar alinea Isaiah 41 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who hath raised up the just one from the east, hath called him to follow him? he shall give the nations in his sight, and he shall rule over kings: he shall give them as the dust to his sword, as stubble driven by the wind, to his bow.
Referenties naar alinea Isaiah 41 2: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He shall pursue them, he shall pass in peace, no path shall appear after his feet.
Referenties naar alinea Isaiah 41 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who hath wrought and done these things, calling the generations from the beginning? I the Lord, I am the first and the last.
Referenties naar alinea Isaiah 41 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The islands saw it, and feared, the ends of the earth were astonished, they drew near, and came.
Referenties naar alinea Isaiah 41 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Every one shall help his neighbour, and shall say to his brother: Be of good courage.
Referenties naar alinea Jesaja 41 6: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The coppersmith striking with the hammer encouraged him that forged at that time, saying: It is ready for soldering: and he strengthened it with nails, that it should not be moved.
Referenties naar alinea Jesaja 41 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But thou Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend:
Referenties naar alinea Isaiah 41 8: 4
Ad Corinthios ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Over het geloof ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
In whom I have taken thee from the ends of the earth, and from the remote parts thereof have called thee, and said to thee: Thou art my servant, I have chosen thee, and have not cast thee away.
Referenties naar alinea Isaiah 41 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Roepingen: tijd geven aan jongeren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, for I am with thee: turn not aside, for I am thy God: I have strengthened thee, and have helped thee, and the right hand of my just one hath upheld thee.
Referenties naar alinea Isaiah 41 10: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Roepingen: tijd geven aan jongeren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold all that fight against thee shall be confounded and ashamed, they shall be as nothing, and the men shall perish that strive against thee.
Referenties naar alinea Isaiah 41 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thou shalt seek them, and shalt not find the men that resist thee: they shall be as nothing: and as a thing consumed the men that war against thee.
Referenties naar alinea Isaiah 41 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For I am the Lord thy God, who take thee by the hand, and say to thee: Fear not, I have helped thee.
Referenties naar alinea Isaiah 41 13: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, thou worm of Jacob, you that are dead of Israel: I have helped thee, saith the Lord: and thy Redeemer the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 41 14: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have made thee as a new thrashing wain, with teeth like a saw: thou shall thrash the mountains, and break them in pieces: and shalt make the hills as chaff.
Referenties naar alinea Isaiah 41 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the Lord, in the Holy One of Israel thou shalt be joyful.
Referenties naar alinea Isaiah 41 16: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The needy and the poor seek for waters, and there are none: their tongue hath been dry with thirst. I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them.
Referenties naar alinea Isaiah 41 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will open rivers in the high hills, and fountains in the midst of the plains: I will turn the desert into pools of waters, and the impassable land into streams of waters.
Referenties naar alinea Isaiah 41 18: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will plant in the wilderness the cedar, and the thorn, and the myrtle, and the olive tree: I will set in the desert the fir tree, the elm, and the box tree together:
Referenties naar alinea Isaiah 41 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
That they may see and know, and consider, and understand together that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
Referenties naar alinea Isaiah 41 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Bring your cause near, saith the Lord: bring hither, if you have any thing to allege, saith the King of Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 41 21: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let them come, and tell us all things that are to come: tell us the former things what they were: and we will set our heart upon them, and shall know the latter end of them, and tell us the things that are to come.
Referenties naar alinea Isaiah 41 22: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Shew the things that are to come hereafter, and we shall know that ye are gods. Do ye also good or evil, if you can: and let us speak, and see together.
Referenties naar alinea Isaiah 41 23: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold, you are of nothing, and your work of that which hath no being: he that hath chosen you is an abomination.
Referenties naar alinea Isaiah 41 24: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have raised up one from the north, and he shall come from the rising of the sun: he shall call upon my name, and he shall make princes to be as dirt, and as the potter treading clay.
Referenties naar alinea Isaiah 41 25: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who hath declared from the beginning, that we may know: and from time of old, that we may say: Thou art just. There is none that sheweth, nor that foretelleth, nor that heareth your words.
Referenties naar alinea Isaiah 41 26: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The first shall say to Sion: Behold they are here, and to Jerusalem I will give an evangelist.
Referenties naar alinea Isaiah 41 27: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I saw, and there was no one even among them to consult, or who, when I asked, could answer a word.
Referenties naar alinea Isaiah 41 28: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold they are all in the wrong, and their works are vain: their idols are wind and vanity.
Referenties naar alinea Isaiah 41 29: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold my servant, I will uphold him: my elect, my soul delighteth in him: I have given my spirit upon him, he shall bring forth judgment to the Gentiles.
Referenties naar alinea Isaiah 42 1: 18
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Divinum Illud Munus ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Een goede leerling doet wel zonder op te vallen ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He shall not cry, nor have respect to person, neither shall his voice be heard abroad.
Referenties naar alinea Isaiah 42 2: 10
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Een goede leerling doet wel zonder op te vallen ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Aan het pelgrimerende volk van God in Duitsland ->=geentekst=
Een goede leerling doet wel zonder op te vallen ->=geentekst=
"Waarom ben je bang? Heb je nog geen vertrouwen?" - ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Siamo Lieti ->=geentekst=
Notitie over de Verklaring 'Fiducia Supplicans' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
Referenties naar alinea Isaiah 42 3: 16
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Aan het pelgrimerende volk van God in Duitsland ->=geentekst=
Een goede leerling doet wel zonder op te vallen ->=geentekst=
"Waarom ben je bang? Heb je nog geen vertrouwen?" - ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Siamo Lieti ->=geentekst=
Notitie over de Verklaring 'Fiducia Supplicans' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He shall not be sad, nor troublesome, till he set judgment in the earth: and the islands shall wait for his law.
Referenties naar alinea Isaiah 42 4: 9
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Dignitatis Humanae ->=geentekst=
Aan de Katholieke Kerk in de Volksrepubliek China ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord God that created the heavens, and stretched them out: that established the earth, and the things that spring out of it: that giveth breath to the people upon it, and spirit to them that tread thereon.
Referenties naar alinea Isaiah 42 5: 4
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Afscheidsceremonie op de Internationale vlieghaven “Ben Gurion” - Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
De nederige gehoorzaamheid van de Heilige Familie bij de Opdracht ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I the Lord have called thee in justice, and taken thee by the hand, and preserved thee. And I have given thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles:
Referenties naar alinea Isaiah 42 6: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Afscheidsceremonie op de Internationale vlieghaven “Ben Gurion” - Tel Aviv ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
De nederige gehoorzaamheid van de Heilige Familie bij de Opdracht ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
That thou mightest open the eyes of the blind, and bring forth the prisoner out of prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Referenties naar alinea Isaiah 42 7: 6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Door de Doop wedergeboren als kinderen van God ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I the Lord, this is my name: I will not give my glory to another, nor my praise to graven things.
Referenties naar alinea Isaiah 42 8: 6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Vertaling van de Godsnaam in de liturgie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The things that were first, behold they are come: and new things do I declare: before they spring forth, I will make you hear them.
Referenties naar alinea Isaiah 42 9: 5
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Sing ye to the Lord a new song, his praise is from the ends of the earth: you that go down to the sea, and all that are therein: ye islands, and ye inhabitants of them.
Referenties naar alinea Isaiah 42 10: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let the desert and the cities thereof be exalted: Cedar shall dwell in houses: ye inhabitants of Petra, give praise, they shall cry from the top of the mountains.
Referenties naar alinea Isaiah 42 11: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They shall give glory to the Lord, and shall declare his praise in the islands.
Referenties naar alinea Isaiah 42 12: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The Lord shall go forth as a mighty man, as a man of war shall he stir up zeal: he shall shout and cry: he shall prevail against his enemies.
Referenties naar alinea Isaiah 42 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have always held my peace, I have I kept silence, I have been patient, I will speak now as a woman in labour: I will destroy, and swallow up at once.
Referenties naar alinea Isaiah 42 14: 4
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will lay waste the mountains and hills, and will make all their grass to wither: and I will turn rivers into islands, and will dry up the standing pools.
Referenties naar alinea Isaiah 42 15: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I will lead the blind into the way which they know not: and in the paths which they were ignorant of I will make them walk: I will make darkness light before them, and crooked things straight: these things have I done to them, and have not forsaken them.
Referenties naar alinea Isaiah 42 16: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.
Referenties naar alinea Isaiah 42 17: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hear, ye deaf, and, ye blind, behold that you may see.
Referenties naar alinea Isaiah 42 18: 4
Summi Pontificatus ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who is blind, but my servant? or deaf, but he to whom I have sent my messengers? Who is blind, but he that is sold? or who is blind, but the servant of the Lord?
Referenties naar alinea Isaiah 42 19: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thou that seest many things, wilt thou not observe them? thou that hast ears open, wilt thou not hear?
Referenties naar alinea Isaiah 42 20: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And the Lord was willing to sanctify him, and to magnify the law, and exalt it.
Referenties naar alinea Isaiah 42 21: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But this is a people that is robbed and wasted: they are all the snare of young men, and they are hid in the houses of prisons: they are made a prey, and there is none to deliver them: a spoil, and there is none that saith: Restore.
Referenties naar alinea Isaiah 42 22: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who is there among you that will give ear to this, that will attend and hearken for times to come?
Referenties naar alinea Isaiah 42 23: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who hath given Jacob for a spoil, and Israel to robbers? hath not the Lord himself, against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, and they have not hearkened to his law.
Referenties naar alinea Isaiah 42 24: 4
De Oratione Domini ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And he hath poured out upon him the indignation of his fury, and a strong battle, and hath burnt him round about, and he knew not: and set him on fire, and he understood not.
Referenties naar alinea Isaiah 42 25: 4
De Oratione Domini ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Bij Jezus zijn en gezonden zijn tot de mensen ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vrees niet Maria, want gij hebt genade gevonden bij God (Lc. 1, 30) ->=geentekst=
“Wij gaan nu naar Jeruzalem ..” (Mt. 20, 18). De Veertigdagentijd: een tijd om geloof, hoop en naastenliefde te hernieuwen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, and called thee by thy name: thou art mine.
Referenties naar alinea Isaiah 43 1: 11
Redemptionis Donum ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Bij Jezus zijn en gezonden zijn tot de mensen ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vrees niet Maria, want gij hebt genade gevonden bij God (Lc. 1, 30) ->=geentekst=
“Wij gaan nu naar Jeruzalem ..” (Mt. 20, 18). De Veertigdagentijd: een tijd om geloof, hoop en naastenliefde te hernieuwen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
When thou shalt pass through the waters, I will be with thee, and the rivers shall not cover thee: when thou shalt walk in the fire, thou shalt not be burnt, and the flames shall not burn in thee:
Referenties naar alinea Isaiah 43 2: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I have given Egypt for thy atonement, Ethiopia and Saba for thee.
Referenties naar alinea Isaiah 43 3: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Bouwen op de rots! ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vrees niet Maria, want gij hebt genade gevonden bij God (Lc. 1, 30) ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Since thou becamest honourable in my eyes, thou art glorious: I have loved thee, and I will give men for thee, and people for thy life.
Referenties naar alinea Isaiah 43 4: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Bouwen op de rots! ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vrees niet Maria, want gij hebt genade gevonden bij God (Lc. 1, 30) ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Wees niet bevreesd, want Ik ben bij u." (Jes. 43, 5). Hoop en vertrouwen meedelen in deze tijd ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west.
Referenties naar alinea Isaiah 43 5: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Wees niet bevreesd, want Ik ben bij u." (Jes. 43, 5). Hoop en vertrouwen meedelen in deze tijd ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will say to the north: Give up: and to the south: Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 43 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And every one that calleth upon my name, I have created him for my glory, I have formed him, and made him.
Referenties naar alinea Isaiah 43 7: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Bring forth the people that are blind, and have eyes: that are deaf, and have ears.
Referenties naar alinea Isaiah 43 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All the nations are assembled together, and the tribes are gathered: who among you can declare this, and shall make us hear the former things? let them bring forth their witnesses, let them be justified, and hear, and say: It is truth.
Referenties naar alinea Isaiah 43 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that you may know, and believe me, and understand that I myself am. Before me there was no God formed, and after me there shall be none.
Referenties naar alinea Isaiah 43 10: 4
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst=Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am, I am the Lord: and there is no saviour besides me.
Referenties naar alinea Isaiah 43 11: 5
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst=Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have declared, and have saved. I have made it heard, and there was no strange one among you. You are my witnesses, saith the Lord, and I am God.
Referenties naar alinea Isaiah 43 12: 3
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And from the beginning I am the same, and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall turn it away?
Referenties naar alinea Isaiah 43 13: 3
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord your redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I sent to Babylon, and have brought down all their bars, and the Chaldeans glorying in their ships.
Referenties naar alinea Isaiah 43 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am the Lord your Holy One, the Creator of Israel, your King.
Referenties naar alinea Isaiah 43 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord, who made a way in the sea, and a path in the mighty waters.
Referenties naar alinea Isaiah 43 16: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.
Referenties naar alinea Isaiah 43 17: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Remember not former things, and look not on things of old.
Referenties naar alinea Isaiah 43 18: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold I do new things, and now they shall spring forth, verily you shall know them: I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Referenties naar alinea Isaiah 43 19: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De spirituele betekenis van de woestijn ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The beast of the field shall glorify me, the dragons and the ostriches: because I have given waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to my people, to my chosen.
Referenties naar alinea Isaiah 43 20: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
This people have I formed for myself, they shall shew forth my praise.
Referenties naar alinea Isaiah 43 21: 3
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But thou hast not called upon me, O Jacob, neither hast thou laboured about me, O Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 43 22: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thou hast not offered me the ram of thy holocaust, nor hast thou glorified me with thy victims: I have not caused thee to serve with oblations, nor wearied thee with incense.
Referenties naar alinea Isaiah 43 23: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy victims. But thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.
Referenties naar alinea Isaiah 43 24: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am, I am he that blot out thy iniquities for my own sake, and I will not remember thy sins.
Referenties naar alinea Isaiah 43 25: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Put me in remembrance, and let us plead together: tell if thou hast any thing to justify thyself.
Referenties naar alinea Isaiah 43 26: 8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.
Referenties naar alinea Isaiah 43 27: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach.
Referenties naar alinea Isaiah 43 28: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And now hear, O Jacob, my servant, and Israel whom I have chosen.
Referenties naar alinea Isaiah 44 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord that made and formed thee, thy helper from the womb: Fear not, O my servant Jacob, and thou most righteous whom I have chosen.
Referenties naar alinea Isaiah 44 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For I will pour out waters upon the thirsty ground, and streams upon the dry land: I will pour out my spirit upon thy seed, and my blessing upon thy stock.
Referenties naar alinea Isaiah 44 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And they shall spring up among the herbs, as willows beside the running waters.
Referenties naar alinea Isaiah 44 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
One shall say: I am the Lord's, and another shall call himself by the name of Jacob, and another shall subscribe with his hand, To the Lord, and surname himself by the name of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 44 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord the king of Israel, and his redeemer the Lord of hosts: I am the first, and I am the last, and besides me there is no God.
Referenties naar alinea Isaiah 44 6: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het belang van de christologie - Pre-ëxistentie en incarnatie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who is like to me? let him call and declare: and let him set before me the order, since I appointed the ancient people: and the things to come, and that shall be hereafter, let them shew unto them.
Referenties naar alinea Isaiah 44 7: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear ye not, neither be ye troubled, from that time I have made thee to hear, and have declared: you are my witnesses. Is there a God besides me, a maker, whom I have not known?
Referenties naar alinea Isaiah 44 8: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The makers of idols are all of them nothing, and their best beloved things shall not profit them. They are their witnesses, that they do not see, nor understand, that they may be ashamed.
Referenties naar alinea Isaiah 44 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who hath formed a god, and made a graven thing that is profitable for nothing?
Referenties naar alinea Isaiah 44 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold, all the partakers thereof shall be confounded: for the makers are men: they shall all assemble together, they shall stand and fear, and shall be confounded together.
Referenties naar alinea Isaiah 44 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The smith hath wrought with his file, with coals, and with hammers he hath formed it, and hath wrought with the strength of his arm: he shall hunger and faint, he shall drink no water, and shall be weary.
Referenties naar alinea Isaiah 44 12: 4
Laborem Exercens ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The carpenter hath stretched out his rule, he hath formed it with a plane: he hath made it with corners, and hath fashioned it round with the compass: and he hath made the image of a man as it were a beautiful man dwelling in a house.
Referenties naar alinea Isaiah 44 13: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He hath cut down cedars, taken the holm, and the oak that stood among the trees of the forest: he hath planted the pine tree, which the rain hath nourished.
Referenties naar alinea Isaiah 44 14: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And it hath served men for fuel: he took thereof, and warmed himself: and he kindled it, and baked bread: but of the rest he made a god, and adored it: he made a graven thing, and bowed down before it.
Referenties naar alinea Isaiah 44 15: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Part of it he burnt with fire, and with part of it he dressed his meat: he boiled pottage, and was filled, and was warmed, and said: Aha, I am warm, I have seen the fire.
Referenties naar alinea Isaiah 44 16: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But the residue thereof he made a god, and a graven thing for himself: he boweth down before it, and adoreth it, and prayeth unto it, saying: Deliver me, for thou art my God.
Referenties naar alinea Isaiah 44 17: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They have not known, nor understood: for their eyes are covered that they may not see, and that they may not understand with their heart.
Referenties naar alinea Isaiah 44 18: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They do not consider in their mind, nor know, nor have the thought to say: I have burnt part of it in the fire, and I have baked bread upon the coals thereof: I have broiled flesh and have eaten, and of the residue thereof shall I make an idol? shall I fall down before the stock of a tree?
Referenties naar alinea Isaiah 44 19: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Part thereof is ashes: his foolish heart adoreth it, and he will not save his soul, nor say: Perhaps there is a lie in my right hand.
Referenties naar alinea Isaiah 44 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Alleen God is groot en eeuwig - Psalm 135, 13-21 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant. I have formed thee, thou art my servant, O Israel, forget me not.
Referenties naar alinea Isaiah 44 21: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have blotted out thy iniquities as a cloud, and thy sins as a mist: return to me, for I have redeemed thee.
Referenties naar alinea Isaiah 44 22: 3
Redemptionis Donum ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Give praise, O ye heavens, for the Lord hath shewn mercy: shout with joy, ye ends of the earth: ye mountains, resound with praise, thou, O forest, and every tree therein: for the Lord hath redeemed Jacob, and Israel shall be glorified.
Referenties naar alinea Isaiah 44 23: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord thy redeemer, and thy maker, from the womb: I am the Lord, that make all things, that alone stretch out the heavens, that establish the earth, and there is none with me.
Referenties naar alinea Isaiah 44 24: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
That make void the tokens of diviners, and make the soothsayers mad. That turn the wise backward, and that, make their knowledge foolish.
Referenties naar alinea Isaiah 44 25: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
That raise up the word of my servant and perform the counsel of my messengers, who say to Jerusalem: Thou shalt be inhabited: and to the cities of Juda: You shall be built, and I will raise up the wastes thereof.
Referenties naar alinea Isaiah 44 26: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who say to the deep: Be thou desolate, and I will dry up thy rivers.
Referenties naar alinea Isaiah 44 27: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who say to Cyrus: Thou art my shepherd, and thou shalt perform all my pleasure. Who say to Jerusalem: Thou shalt be built: and to the temple: Thy foundations shall be laid.
Referenties naar alinea Isaiah 44 28: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord to my anointed Cyrus, whose right hand I have taken hold of, to subdue nations before his face, and to turn the backs of kings, and to open the doors before him, and the gates shall not be shut.
Referenties naar alinea Isaiah 45 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will go before thee, and will humble the great ones of the earth: I will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron.
Referenties naar alinea Isaiah 45 2: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I will give thee hidden treasures, and the concealed riches of secret places: that thou mayest know that I am the Lord who call thee by thy name, the God of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 45 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For the sake of my servant Jacob, and Israel my elect, I have even called thee by thy name: I have made a likeness of thee, and thou hast not known me.
Referenties naar alinea Isaiah 45 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I am the Lord, and there is none else: there is no God, besides me: I girded thee, and thou hast not known me:
Referenties naar alinea Isaiah 45 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
That they may know who are from the rising of the sun, and they who are from the west, that there is none besides me. I am the Lord, and there is none else:
Referenties naar alinea Isaiah 45 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I form the light, and create darkness, I make peace, and create evil: I the Lord that do all these things.
Referenties naar alinea Isaiah 45 7: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the just: let the earth be opened, and bud forth a saviour: and let justice spring up together: I the Lord have created him.
Referenties naar alinea Isaiah 45 8: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
4e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Woe to him that gainsayeth his maker, a sherd of the earthen pots: shall the clay say to him that fashioneth it: What art thou making, and thy work is without hands?
Referenties naar alinea Isaiah 45 9: 3
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Woe to him that saith to his father: Why begettest thou? and to the woman: Why dost thou bring forth?
Referenties naar alinea Isaiah 45 10: 3
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord the Holy One of Israel, his maker: Ask me of things to come, concerning my children, and concerning the work of my hands give ye charge to me.
Referenties naar alinea Isaiah 45 11: 3
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I made the earth: and I created man upon it: my hand stretched forth the heavens, and I have commanded all their host.
Referenties naar alinea Isaiah 45 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
I have raised him up to justice, and I will direct all his ways: he shall build my city, and let go my captives, not for ransom, nor for presents, saith the Lord the God of hosts.
Referenties naar alinea Isaiah 45 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord: The labour of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, and of Sabaim, men of stature shall come over to thee, and shall be thine: they shall walk after thee, they shall go bound with manacles: and they shall worship thee, and shall make supplication to thee: only in thee is God, and there is no God besides thee.
Referenties naar alinea Isaiah 45 14: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Paashomilie VIII ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
God die gesproken heeft door de profeten en door de Zoon blijft een 'verborgen God' ->=geentekst=
God-met-ons nodigt ons uit: zijn wij-met-Hem? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Verily thou art a hidden God, the God of Israel the saviour.
Referenties naar alinea Isaiah 45 15: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
God die gesproken heeft door de profeten en door de Zoon blijft een 'verborgen God' ->=geentekst=
God-met-ons nodigt ons uit: zijn wij-met-Hem? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They are all confounded and ashamed: the forgers of errors are gone together into confusion.
Referenties naar alinea Isaiah 45 16: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Israel is saved in the Lord with an eternal salvation: you shall not be confounded, and you shall not be ashamed for ever and ever.
Referenties naar alinea Isaiah 45 17: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over Gods alleenheerschappij in: Ik geloof in één God. En over de ketterijen. ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
God, de almachtige Vader ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jullie zijn op reis, in vorming als personen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Antiqua et Nova ->=geentekst=
For thus saith the Lord that created the heavens, God himself that formed the earth, and made it, the very maker thereof: he did not create it in vain: he formed it to be inhabited. I am the Lord, and there is no other.
Referenties naar alinea Isaiah 45 18: 6
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst=God, de almachtige Vader ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jullie zijn op reis, in vorming als personen ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Antiqua et Nova ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I have not said to the seed of Jacob: Seek me in vain. I am the Lord that speak justice, that declare right things.
Referenties naar alinea Isaiah 45 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Assemble yourselves, and come, and draw near together, ye that are saved of the Gentiles: they have no knowledge that set up the wood of their graven work, and pray to a god that cannot save.
Referenties naar alinea Isaiah 45 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
God heeft ons door Christus met Zich verzoend ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Tell ye, and come, and consult together: who hath declared this from the beginning, who hath foretold this from that time? Have not I the Lord, and there is no God else besides me? A just God and a saviour, there is none besides me.
Referenties naar alinea Isaiah 45 21: 5
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
God heeft ons door Christus met Zich verzoend ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst=
"Apparuit gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus" (Tit. 2, 11) ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Be converted to me, and you shall be saved, all ye ends of the earth: for I am God, and there is no other.
Referenties naar alinea Isaiah 45 22: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De God van het Verbond is de God die zich aan de mensen geeft ->=geentekst=
"Apparuit gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus" (Tit. 2, 11) ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
God imiteren, is zich geven in liefde ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have sworn by myself, the word of justice shall go out of my mouth, and shall not return: For every knee shall be bowed to me, and every tongue shall swear.
Referenties naar alinea Isaiah 45 23: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=God imiteren, is zich geven in liefde ->=geentekst=
God faalt niet ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Therefore shall he say: In the Lord are my justices and empire: they shall come to him, and all that resist him shall be confounded.
Referenties naar alinea Isaiah 45 24: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
In the Lord shall all the seed of Israel be justified and praised.
Referenties naar alinea Isaiah 45 25: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Bel is broken, Nebo is destroyed: their idols are put upon beasts and cattle, your burdens of heavy weight even unto weariness.
Referenties naar alinea Isaiah 46 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They are consumed, and are broken together: they could not save him that carried them, and they themselves shall go into captivity.
Referenties naar alinea Isaiah 46 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hearken unto me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who are carried by my bowels, are borne up by my womb.
Referenties naar alinea Isaiah 46 3: 4
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Even to your old age I am the same, and to your grey hairs I will carry you: I have made you, and I will bear: I will carry and will save.
Referenties naar alinea Isaiah 46 4: 4
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
To whom have you likened me, and made me equal, and compared me, and made me like?
Referenties naar alinea Isaiah 46 5: 3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
You that contribute gold out of the bag, and weigh out silver in the scales: and hire a goldsmith to make a god: and they fall down and worship.
Referenties naar alinea Isaiah 46 6: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They bear him on their shoulders and carry him, and set him in his piece, and he shall stand, and shall not stir out of his place. Yea, when they shall cry also unto him, he shall not hear: he shall not save them from tribulation.
Referenties naar alinea Isaiah 46 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Remember this, and be ashamed: return, ye transgressors, to the heart.
Referenties naar alinea Isaiah 46 8: 3
Evangelica Testificatio ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Remember the former age, for I am God, and there is no God beside, neither is there the like to me:
Referenties naar alinea Isaiah 46 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who shew from the beginning the things that shall be at last, and from ancient times the things that as yet are not done, saying: My counsel shall stand, and all my will shall be done:
Referenties naar alinea Isaiah 46 10: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who call a bird from the east, and from a far country the man of my own will, and I have spoken, and will bring it to pass: I have created, and I will do it.
Referenties naar alinea Isaiah 46 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hear me, O ye hardhearted, who are far from justice.
Referenties naar alinea Isaiah 46 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have brought my justice near, it shall not be afar off: and my salvation shall not tarry. I will give salvation in Sion, and my glory in Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 46 13: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Come down, sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne for the daughter of the Chaldeans, for thou shalt no more be called delicate and tender.
Referenties naar alinea Isaiah 47 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Take a millstone and grind meal: uncover thy shame, strip thy shoulder, make bare thy legs, pass over the rivers.
Referenties naar alinea Isaiah 47 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thy nakedness shall be discovered, and thy shame shall be seen: I will take vengeance, and no man shall resist me.
Referenties naar alinea Isaiah 47 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Our redeemer, the Lord of hosts is his name, the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 47 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called the lady of kingdoms.
Referenties naar alinea Isaiah 47 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I was angry with my people, I have polluted my inheritance, and have given them into thy bend: thou hast shewn no mercy to them: upon the ancient thou hast laid thy yoke exceeding heavy.
Referenties naar alinea Isaiah 47 6: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And thou hast said: I shall be a lady for ever: thou hast not laid these things to thy heart, neither hast thou remembered thy latter end.
Referenties naar alinea Isaiah 47 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And now hear these things, thou that art delicate, and dwellest confidently, that sayest in thy heart: I am, and there is none else besides me: I shall not sit as a widow, and I shall not know barrenness.
Referenties naar alinea Isaiah 47 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
These two things shall come upon thee suddenly in one day, barrenness and widowhood. All things are come upon thee, because of the multitude of thy sorceries, and for the great hardness of thy enchanters.
Referenties naar alinea Isaiah 47 9: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And thou hast trusted in thy wickedness, and hast said: There is none that seeth me. Thy wisdom, and thy knowledge, this hath deceived thee. And thou hast said in thy heart: I am, and besides me there is no other.
Referenties naar alinea Isaiah 47 10: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Evil shall come upon thee, and then shalt not know the rising thereof: and calamity shall fall violently upon thee, which thou canst not keep off: misery shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
Referenties naar alinea Isaiah 47 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Stand now with thy enchanters, and with the multitude of thy sorceries, in which thou hast laboured from thy youth, if so be it may profit thee any thing, or if thou mayst become stronger.
Referenties naar alinea Isaiah 47 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thou hast failed in the multitude or thy counsels: let now the astrologers stand and save thee, they that gazed at the stars, and counted the months, that from them they might tell the things that shall come to thee.
Referenties naar alinea Isaiah 47 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold they are as stubble, fire hath burnt them, they shall not deliver themselves from the power of the flames: there are no coals wherewith they may be warmed, nor fire, that they may sit thereat.
Referenties naar alinea Isaiah 47 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Such are all the things become to thee, in which thou hast laboured: thy merchants from thy youth, every one hath erred in his own way, there is none that can save thee.
Referenties naar alinea Isaiah 47 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hear ye these things, O house of Jacob, you that are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Juda, you who swear by the name of the Lord, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in justice.
Referenties naar alinea Isaiah 48 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For they are called of the holy city, and are established upon the God of Israel: the Lord of hosts is his name.
Referenties naar alinea Isaiah 48 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The former things of old I have declared, and they went forth out of my mouth, and I have made them to be heard: I did them suddenly and they came to pass.
Referenties naar alinea Isaiah 48 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For I knew that thou art stubborn, and thy neck is as an iron sinew, and thy forehead as brass.
Referenties naar alinea Isaiah 48 4: 3
Paenitemini ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I foretold thee of old, before they came to pass I told thee, lest thou shouldst say: My idols have done these things, and my graven and molten things have commanded them.
Referenties naar alinea Isaiah 48 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
See now all the things which thou hast heard: but have you declared them? I have shewn thee new things from that time, and things are kept which thou knowest not:
Referenties naar alinea Isaiah 48 6: 4
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=Jongeren opvoeden tot gerechtigheid en vrede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They are created now, and not of old: and before the day, when thou heardest them not, lest thou shouldst say: Behold I knew them.
Referenties naar alinea Isaiah 48 7: 3
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thou hast neither heard, nor known, neither was thy ear opened of old. For I know that transgressing thou wilt transgress, and I have called thee a transgressor from the womb.
Referenties naar alinea Isaiah 48 8: 3
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For my name's sake I will remove my wrath far off: and for my praise I will bridle thee, lest thou shouldst perish.
Referenties naar alinea Isaiah 48 9: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold I have refined thee, but not as silver, I have chosen thee in the furnace of poverty.
Referenties naar alinea Isaiah 48 10: 3
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For my own sake, for my own sake will I do it, that I may not be blasphemed: and I will not give my glory to another.
Referenties naar alinea Isaiah 48 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hearken to me, O Jacob, and thou Israel whom I call: I am he, I am the first, and I am the last.
Referenties naar alinea Isaiah 48 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
My hand also hath founded the earth, and my right hand hath measured the heavens: I shall call them, and they shall stand together.
Referenties naar alinea Isaiah 48 13: 3
"Ik geloof in God, de Schepper van hemel en aarde, de Schepper van de mens" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Assemble yourselves together, all you, and hear: who among them hath declared these things? the Lord hath loved him, he will do his pleasure in Babylon, and his arm shall be on the Chaldeans.
Referenties naar alinea Isaiah 48 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I, even I have spoken and called him: I have brought him, and his way is made prosperous.
Referenties naar alinea Isaiah 48 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Come ye near unto me, and hear this: I have not spoken in secret from the beginning: from the time before it was done, I was there, and now the Lord God hath sent me, and his spirit.
Referenties naar alinea Isaiah 48 16: 4
Dominum et vivificantem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord thy redeemer, the Holy One of Israel: I am the Lord thy God that teach thee profitable things, that govern thee in the way that thou walkest.
Referenties naar alinea Isaiah 48 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
O that thou hadst hearkened to my commandments: thy peace had been as a river, and thy justice as the waves of the sea,
Referenties naar alinea Isaiah 48 18: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And thy seed had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof: his name should not have perished, nor have been destroyed from before my face.
Referenties naar alinea Isaiah 48 19: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Come forth out of Babylon, flee ye from the Chaldeans, declare it with the voice of joy: make this to be heard, and speak it out even to the ends of the earth. Say: The Lord hath redeemed his servant Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 48 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They thirsted not in the desert, when he led them out: he brought forth water out of the rock for them, and he clove the rock, and the waters gushed out.
Referenties naar alinea Isaiah 48 21: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
There is no peace to the wicked, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 48 22: 5
Radioboodschap aan het episcopaat, de clerus en de overige gelovigen ->=geentekst=Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Give ear, ye islands, and hearken, ye people from afar. The Lord hath called me from the womb, from the bowels of my mother he hath been mindful of my name.
Referenties naar alinea Isaiah 49 1: 4
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And he hath made my mouth like a sharp sword: in the shadow of his hand he hath protected me, and hath made me as a chosen arrow: in his quiver he hath hidden me.
Referenties naar alinea Isaiah 49 2: 3
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And he said to me: Thou art my servant Israel, for in thee will I glory.
Referenties naar alinea Isaiah 49 3: 4
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I said: I have laboured in vain, I have spent my strength without cause and in vain: therefore my judgment is with the Lord, and my work with my God.
Referenties naar alinea Isaiah 49 4: 3
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And now saith the Lord, that formed me from the womb to be his servant, that I may bring back Jacob unto him, and Israel will not be gathered together: and I am glorified in the eyes of the Lord, and my God is made my strength.
Referenties naar alinea Isaiah 49 5: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Erga migrantes caritas Christi ->=geentekst=
Op het feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De nederige gehoorzaamheid van de Heilige Familie bij de Opdracht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Petrus en Paulus legden met hun prediking en martelaarschap het fundament van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And he said: It is a small thing that thou shouldst be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to convert the dregs of Israel. Behold, I have given thee to be the light of the Gentiles, that thou mayst be my salvation even to the farthest part of the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 49 6: 14
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Het gewijde leven is een bedevaart van de geest ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De nederige gehoorzaamheid van de Heilige Familie bij de Opdracht ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Petrus en Paulus legden met hun prediking en martelaarschap het fundament van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord the redeemer of Israel, his Holy One, to the soul that is despised, to the nation that is abhorred, to the servant of rulers: Kings shall see, and princes shall rise up, and adore for the Lord's sake, because he is faithful, and for the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
Referenties naar alinea Isaiah 49 7: 3
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord: In an acceptable time I have heard thee, and in the day of salvation I have helped thee: and I have preserved thee, and given thee to be a covenant of the people, that thou mightest raise up the earth, and possess the inheritances that were destroyed:
Referenties naar alinea Isaiah 49 8: 3
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
That thou mightest say to them that are bound: Come forth: and to them that are in darkness: shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in every plain.
Referenties naar alinea Isaiah 49 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
They shall not hunger, nor thirst, neither shall the heat nor the sun strike them: for he that is merciful to them, shall be their shepherd, and at the fountains of waters he shall give them drink.
Referenties naar alinea Isaiah 49 10: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I will make all my mountains a way, and my paths shall be exalted.
Referenties naar alinea Isaiah 49 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold these shall come from afar, and behold these from the north and from the sea, and these from the south country.
Referenties naar alinea Isaiah 49 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Give praise, O ye heavens, and rejoice, O earth, ye mountains, give praise with jubilation: because the Lord hath comforted his people, and will have mercy on his poor ones.
Referenties naar alinea Isaiah 49 13: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And Sion said: The Lord hath forsaken me, and the Lord hath forgotten me.
Referenties naar alinea Isaiah 49 14: 8
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
In het respect van de mensenrechten ligt het gehiem van de ware vrede ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Juliana van Norwich ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wat betekent de verrijzenis voor ons leven? ->=geentekst=
Over goddelijke Voorzienigheid ->=geentekst=
Jezus' liefde is zo groot! ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Barmhartigheid onthult de naam van God ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Het leven van iedere mens is een liefdesgeschiedenis ->=geentekst=
“Weest barmhartig, zoals uw Vader barmhartig is” (Lc 6, 36) Op de weg van de liefde bij de mens blijven die lijdt ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Can a woman forget her infant, so as not to have pity on the son of her womb? and if she should forget, yet will not I forget thee.
Referenties naar alinea Isaiah 49 15: 29
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
In het respect van de mensenrechten ligt het gehiem van de ware vrede ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Juliana van Norwich ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Lijden en sterven van zieken ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wat betekent de verrijzenis voor ons leven? ->=geentekst=
Over goddelijke Voorzienigheid ->=geentekst=
Jezus' liefde is zo groot! ->=geentekst=
‘Zalig zijn de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden’ (Mt. 5, 7) ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Barmhartigheid onthult de naam van God ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Het leven van iedere mens is een liefdesgeschiedenis ->=geentekst=
“Weest barmhartig, zoals uw Vader barmhartig is” (Lc 6, 36) Op de weg van de liefde bij de mens blijven die lijdt ->=geentekst=
De grootsheid van het werk van de Heer - Psalm 111 ->=geentekst=
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In het respect van de mensenrechten ligt het gehiem van de ware vrede ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold, I have graven thee in my hands: thy walls are always before my eyes.
Referenties naar alinea Isaiah 49 16: 7
De Vader houdt van jullie (vgl. Joh 16,27) ->=geentekst=In het respect van de mensenrechten ligt het gehiem van de ware vrede ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thy builders are come: they that destroy thee and make thee waste shall go out of thee.
Referenties naar alinea Isaiah 49 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Lift up thy eyes round about, and see all these are gathered together, they are come to thee: I live, saith the Lord, thou shalt be clothed with all these as with an ornament, and as a bride thou shalt put them about thee.
Referenties naar alinea Isaiah 49 18: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For thy deserts, and thy desolate places, and the land of thy destruction shall now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be chased far away.
Referenties naar alinea Isaiah 49 19: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.
Referenties naar alinea Isaiah 49 20: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And thou shalt-say in thy heart: Who hath begotten these? I was barren and brought not forth, led away, and captive: and who hath brought up these? I was destitute and alone: and these, where were they?
Referenties naar alinea Isaiah 49 21: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Thus saith the Lord God: Behold I will lift up my hand to the Gentiles, and will set up my standard to the people. And they shall bring thy sons in their arms, and carry thy daughters upon their shoulders.
Referenties naar alinea Isaiah 49 22: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And kings shall be thy nursing fathers, and queens thy nurses: they shall worship thee with their face toward the earth, and they shall lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I am the Lord, for they shall not be confounded that wait for him.
Referenties naar alinea Isaiah 49 23: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Shall the prey be taken from the strong? or can that which was taken by the mighty be delivered?
Referenties naar alinea Isaiah 49 24: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For thus saith the Lord: Yea verily, even the captivity shall be taken away from the strong: and that which was taken by the mighty, shall be delivered. But I will judge those that have judged thee, and thy children I will save.
Referenties naar alinea Isaiah 49 25: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I will feed thy enemies with their own flesh: and they shall be made drunk with their own blood, as with new wine: and all flesh shall know, that I am the Lord that save thee, and thy Redeemer the Mighty One of Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 49 26: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord: What is this bill of the divorce of your mother, with which I have put her away? or who is my creditor, to whom I sold you: behold you are sold for your iniquities, and for your wicked deeds have I put your mother away.
Referenties naar alinea Isaiah 50 1: 3
Mulieris Dignitatem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Because I came, and there was not a man: I called, and there was none that would hear. Is my hand shortened and become little, that I cannot redeem? or is there no strength in me to deliver? Behold at my rebuke I will make the sea a desert, I will turn the rivers into dry land: the fishes shall rot for want of water, and shall die for thirst.
Referenties naar alinea Isaiah 50 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I will clothe the heavens with darkness, and will make sackcloth their covering.
Referenties naar alinea Isaiah 50 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Barmhartigheid 29. - Leer van Mij (vgl. Mt. 11, 28-30) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The Lord hath given me a learned tongue, that I should know how to uphold by word him that is weary: he wakeneth in the morning, in the morning he wakeneth my ear, that I may hear him as a master.
Referenties naar alinea Isaiah 50 4: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Identiteit en zending van de religieuze broeder in de Kerk ->=geentekst=
Barmhartigheid 29. - Leer van Mij (vgl. Mt. 11, 28-30) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The Lord God hath opened my ear, and I do not resist: I have not gone back.
Referenties naar alinea Isaiah 50 5: 4
Besluiten om Jezus te volgen is zijn kruis opnemen ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Vesperviering met priesters, religieuzen, seminaristen en diakens ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Besluiten om Jezus te volgen is zijn kruis opnemen ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Drie woorden: Vreugde, kruis, jongeren ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
14e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have given my body to the strikers, and my cheeks to them that plucked them: I have not turned away my face from them that rebuked me, and spit upon me.
Referenties naar alinea Isaiah 50 6: 7
Heer, naar wie zouden we anders gaan ->=geentekst=Besluiten om Jezus te volgen is zijn kruis opnemen ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Drie woorden: Vreugde, kruis, jongeren ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
14e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The Lord God is my helper, therefore am I not confounded: therefore have I set my face as a most hard rock, and I know that I shall not be confounded.
Referenties naar alinea Isaiah 50 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He is near that justifieth me, who will contend with me? let us stand together, who is my adversary? let him come near to me.
Referenties naar alinea Isaiah 50 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold the Lord God is my helper: who is he that shall condemn me? Lo, they shall all be destroyed as a garment, the moth shall eat them up.
Referenties naar alinea Isaiah 50 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who is there among you that feareth the Lord, that heareth the voice of his servant, that hath walked in darkness, and hath no light? let him hope in the name of the Lord, and lean upon his God.
Referenties naar alinea Isaiah 50 10: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold all you that kindle a fire, encompassed with flames, walk in the light of your fire, and in the flames which you have kindled: this is done to you by my hand, you shall sleep in sorrows.
Referenties naar alinea Isaiah 50 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Aan de Katholieken van Ierland ->=geentekst=
Het primaatschap van het Petrusambt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Aan de Vincentiaanse familie bij gelegenheid van de 400 verjaardag van hun charisma ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Give ear to me, you that follow that which is just, and you that seek the Lord: look unto the rock whence you are hewn, and to the hole of the pit from which you are dug out.
Referenties naar alinea Isaiah 51 1: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Aan de Katholieken van Ierland ->=geentekst=
Het primaatschap van het Petrusambt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Aan de Vincentiaanse familie bij gelegenheid van de 400 verjaardag van hun charisma ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Look unto Abraham your father, and to Sara that bore you: for I called him alone, and blessed him, and multiplied him.
Referenties naar alinea Isaiah 51 2: 4
Het primaatschap van het Petrusambt ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The Lord therefore will comfort Sion, and will comfort all the ruins thereof: and he will make her desert as a place of pleasure, and her wilderness as the garden of the Lord. Joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of praise.
Referenties naar alinea Isaiah 51 3: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Ook de schepping verlangt vurig naar de openbaring van Gods kinderen" (Rom. 8, 19) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hearken unto me, O my people, and give ear to me, O my tribes: for a law shall go forth from me, and my judgment shall rest to be a light of the nations.
Referenties naar alinea Isaiah 51 4: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
My just one is near at hand, my saviour is gone forth, and my arms shall judge the people: the islands shall look for me, and shall patiently wait for my arm.
Referenties naar alinea Isaiah 51 5: 4
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Lift up your eyes to heaven, and look down to the earth beneath: for the heavens shall vanish like smoke, and the earth shall be worn away like a garment, and the inhabitants thereof shall perish in like manner: but my salvation shall be for ever, and my justice shall not fail.
Referenties naar alinea Isaiah 51 6: 5
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hearken to me, you that know what is just, my people who have my law in your heart: fear ye not the reproach of men, and be not afraid of their blasphemies.
Referenties naar alinea Isaiah 51 7: 5
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For the worm shall eat them up as a garment: and the moth shall consume them as wool: but my salvation shall be for ever, and my justice from generation to generation,
Referenties naar alinea Isaiah 51 8: 4
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Arise, arise, put on strength, O thou arm of the Lord, arise as in the days of old, in the ancient generations. Hast not thou struck the proud one, and wounded the dragon?
Referenties naar alinea Isaiah 51 9: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Hast not thou dried up the sea, the water of the mighty deep, who madest the depth of the sea a way, that the delivered might pass over?
Referenties naar alinea Isaiah 51 10: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And now they that are redeemed by the Lord, shall return, and shall come into Sion singing praises, and joy everlasting shall be upon their heads, they shall obtain joy and gladness, sorrow and mourning shall flee away.
Referenties naar alinea Isaiah 51 11: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I, I myself will comfort you: who art thou, that thou shouldst be afraid of a mortal man, and of the son of man, who shall wither away like grass?
Referenties naar alinea Isaiah 51 12: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And thou hast forgotten the Lord thy maker, who stretched out the heavens, and founded the earth: and thee hast been afraid continually all the day at the presence of his fury who afflicted thee, and had prepared himself to destroy thee: where is now the fury of the oppressor?
Referenties naar alinea Isaiah 51 13: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He shall quickly come that is going to open unto you, and he shall not kill unto utter destruction, neither shall his bread fail.
Referenties naar alinea Isaiah 51 14: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
But I am the Lord thy God, who trouble the sea, and the waves thereof swell: the Lord of hosts is my name.
Referenties naar alinea Isaiah 51 15: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
I have put my words in thy mouth, and have protected thee in the shadow of my hand, that thou mightest plant the heavens, and found the earth: and mightest say to Sion: Thou art my people.
Referenties naar alinea Isaiah 51 16: 4
Dives in Misericordia ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Arise, arise, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his wrath; thou hast drunk even to the bottom of the cup of dead sleep, and thou hast drunk even to the dregs.
Referenties naar alinea Isaiah 51 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
There is none that can uphold her among all the children that she hath brought forth: and there is none that taketh her by the hand among all the children that she hath brought up.
Referenties naar alinea Isaiah 51 18: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
There are two things that have happened to thee: who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword, who shall comfort thee?
Referenties naar alinea Isaiah 51 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thy children are cast forth, they have slept at the head of all the ways, as the wild ox that is snared: full of the indignation of the Lord, of the rebuke of thy God.
Referenties naar alinea Isaiah 51 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Therefore hear this, thou poor little one, and thou that art drunk but not with wine.
Referenties naar alinea Isaiah 51 21: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Thus saith thy Sovereign the Lord and thy God, who will fight for his people: Behold I have taken out of thy hand the cup of dead sleep, the dregs of the cup of my indignation, thou shalt not drink it again any more.
Referenties naar alinea Isaiah 51 22: 3
Redemptionis Sacramentum ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I will put it in the hand of them that have oppressed thee, and have said to thy soul: Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as a way to them that went over.
Referenties naar alinea Isaiah 51 23: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Arise, arise, put on thy strength, O Sion, put on the garments of thy glory, O Jerusalem, the city of the Holy One: for henceforth the uncircumcised, and unclean shall no more pass through thee.
Referenties naar alinea Isaiah 52 1: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Shake thyself from the dust, arise, sit up, O Jerusalem: loose the bonds from off thy neck, O captive daughter of Sion.
Referenties naar alinea Isaiah 52 2: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For thus saith the Lord: You were sold gratis, and you shall be redeemed without money.
Referenties naar alinea Isaiah 52 3: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For thus saith the Lord God: My people went down into Egypt at the beginning to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without any cause at all.
Referenties naar alinea Isaiah 52 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Epistula ad Trallianos ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And now what have I here, saith the Lord: for my people is taken away gratis. They that rule over them treat them unjustly, saith the Lord, and my name is continually blasphemed all the day long.
Referenties naar alinea Isaiah 52 5: 4
Epist. ad Philippenses ->=geentekst=Epistula ad Trallianos ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Therefore my people shall know my name in that day: for I myself that spoke, behold I am here.
Referenties naar alinea Isaiah 52 6: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Recurrens mensis October ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De vreugde van het evangeliseren ->=geentekst=
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Humana Communitas ->=geentekst=
Dialoog tussen generaties, onderwijs en werk: instrumenten om duurzame vrede tot stand te brengen ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 10. - Getuigen: Sint Paulus 2 ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: of him that sheweth forth good, that preacheth salvation, that saith to Sion: Thy God shall reign!
Referenties naar alinea Isaiah 52 7: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Recurrens mensis October ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De vreugde van het evangeliseren ->=geentekst=
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Humana Communitas ->=geentekst=
Dialoog tussen generaties, onderwijs en werk: instrumenten om duurzame vrede tot stand te brengen ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 10. - Getuigen: Sint Paulus 2 ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
The voice of thy watchmen: they have lifted up their voice, they shall praise together: for they shall see eye to eye when the Lord shall convert Sion.
Referenties naar alinea Isaiah 52 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Rejoice, and give praise together, O ye deserts of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people: he hath redeemed Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 52 9: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
The Lord hath prepared his holy arm in the sight of all the Gentiles: and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Referenties naar alinea Isaiah 52 10: 6
Dominum et vivificantem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Hoop 2. - Jesaja 52: “Hoe welkom zijn, op de bergen, de voeten van de vreugdebode die vrede meldt…” ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Depart, depart, go ye out from thence, touch no unclean thing: go out of the midst of her, be ye clean, you that carry the vessels of the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 52 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For you shall not go out in a tumult, neither shall you make haste by flight: For the Lord will go before you, and the God of Israel will gather you together.
Referenties naar alinea Isaiah 52 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold my servant shall understand, he shall be exalted, and extolled, and shall be exceeding high.
Referenties naar alinea Isaiah 52 13: 10
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zeg ja aan de liefde, zonder “als” en zonder “maar” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
As many have been astonished at thee, so shall his visage be inglorious among men, and his form among the sons of men.
Referenties naar alinea Isaiah 52 14: 6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He shall sprinkle many nations, kings shall shut their mouth at him: for they to whom it was not told of him, have seen: and they that heard not, have beheld.
Referenties naar alinea Isaiah 52 15: 6
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Het martelaarschap ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
6e Preek over de Verschijning des Heren (Preek XXXVI) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed?
Referenties naar alinea Isaiah 53 1: 17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
8e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Salvifici doloris ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
De aanschouwing van de schoonheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And he shall grow up as a tender plant before him, and as a root out of a thirsty ground: there is no beauty in him, nor comeliness: and we have seen him, and there was no sightliness, that we should be desirous of him:
Referenties naar alinea Isaiah 53 2: 21
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Een lichtend teken van de schoonheid van Christus en van de Kerk ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
De aanschouwing van de schoonheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Salvifici doloris ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
De Mensenzoon is niet gekomen om gediend te worden, maar om te dienen ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De nieuwe evangelisatie en de waardigheid van de lijdende mens ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Despised, and the most abject of men, a man of sorrows, and acquainted with infirmity: and his look was as it were hidden and despised, whereupon we esteemed him not.
Referenties naar alinea Isaiah 53 3: 26
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
De Mensenzoon is niet gekomen om gediend te worden, maar om te dienen ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
De nieuwe evangelisatie en de waardigheid van de lijdende mens ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
"Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij mij verlaten" - Over Psalm 22 ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Het geloof van Maria: het is een weg, het is profetie en het is medelijden. ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
15e Wereld Jongeren Dag Rome 2000 ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Jezus geneest de mens van zonde en ziekte ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus, het lam Gods ->=geentekst=
Het Evangelie over de uitgestotenen openbaart onze geloofwaardigheid ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Handelingen 7. - “…als Petrus voorbijging…” (Hand. 5, 15)
Petrus, de belangrijkste getuigen van de verrezen Heer ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
7e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Surely he hath borne our infirmities and carried our sorrows: and we have thought him as it were a leper, and as one struck by God and afflicted.
Referenties naar alinea Isaiah 53 4: 42
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
15e Wereld Jongeren Dag Rome 2000 ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Jezus geneest de mens van zonde en ziekte ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Christus, het lam Gods ->=geentekst=
Het Evangelie over de uitgestotenen openbaart onze geloofwaardigheid ->=geentekst=
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Handelingen 7. - “…als Petrus voorbijging…” (Hand. 5, 15)
Petrus, de belangrijkste getuigen van de verrezen Heer ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
7e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
15e Wereld Jongeren Dag Rome 2000 ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Expergiscere homo - Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het uitwisselen van de Kerstwensen 2005 ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de heiligverklaring van Paus Johannes XXIII en Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
In zwakheid sterk kunnen worden ->=geentekst=
Geboden 5. - Afgoderij ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Hoe barmhartig worden en getuigen van de barmhartigheid? ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
But he was wounded for our iniquities, he was bruised for our sins: the chastisement of our peace was upon him, and by his bruises we are healed.
Referenties naar alinea Isaiah 53 5: 37
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
15e Wereld Jongeren Dag Rome 2000 ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Ardens felicitatis ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Expergiscere homo - Tot de Romeinse Curie bij gelegenheid van het uitwisselen van de Kerstwensen 2005 ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de heiligverklaring van Paus Johannes XXIII en Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
In zwakheid sterk kunnen worden ->=geentekst=
Geboden 5. - Afgoderij ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Hoe barmhartig worden en getuigen van de barmhartigheid? ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Salvifici doloris ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
Dag van Vergiffenis in het Jubeljaar 2000 ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All we like sheep have gone astray, every one hath turned aside into his own way: and the Lord hath laid on him the iniquity of us all.
Referenties naar alinea Isaiah 53 6: 27
Salvifici doloris ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
Dag van Vergiffenis in het Jubeljaar 2000 ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de algemene jaarvergadering van Internationale Theologische Commissie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
H. Mis 13. - Eucharistische liturgie: III. Onze Vader en Breking van het Brood ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Pax Vobis ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He was offered because it was his own will, and he opened not his mouth: he shall be led as a sheep to the slaughter, and shall be dumb as a lamb before his shearer, and he shall not open his mouth.
Referenties naar alinea Isaiah 53 7: 34
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Paenitentiam Agere ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de algemene jaarvergadering van Internationale Theologische Commissie ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
H. Mis 13. - Eucharistische liturgie: III. Onze Vader en Breking van het Brood ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Pax Vobis ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Tot de jongeren over actieve inzet in Kerk en maatschappij ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
3e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Over: 'De eniggeboren Zoon van God, die geboren is uit de Vader, waarlijk God voor alle eeuwen, door Wie alles is gemaakt' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
He was taken away from distress, and from judgment: who shall declare his generation? because he is cut off out of the land of the living: for the wickedness of my people have I struck him.
Referenties naar alinea Isaiah 53 8: 30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Tot de jongeren over actieve inzet in Kerk en maatschappij ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
3e Preek over de geboorte des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Over: 'De eniggeboren Zoon van God, die geboren is uit de Vader, waarlijk God voor alle eeuwen, door Wie alles is gemaakt' ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
In de waarheid van de vrede ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And he shall give the ungodly for his burial, and the rich for his death: because he hath done no iniquity, neither was there deceit in his mouth.
Referenties naar alinea Isaiah 53 9: 20
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
In de waarheid van de vrede ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Niet de aanwezigheid van God vervreemdt de mens, maar Zijn afwezigheid ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And the Lord was pleased to bruise him in infirmity: if he shall lay down his life for sin, he shall see a long-lived seed, and the will of the Lord shall be prosperous in his hand.
Referenties naar alinea Isaiah 53 10: 27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Niet de aanwezigheid van God vervreemdt de mens, maar Zijn afwezigheid ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Het leven van een priester moet een "Eucharistische houding" hebben ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Over de vertaling van de woorden "pro multis" bij de consecratie ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Because his soul hath laboured, he shall see and be filled: by his knowledge shall this my just servant justify many, and he shall bear their iniquities.
Referenties naar alinea Isaiah 53 11: 29
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Het leven van een priester moet een "Eucharistische houding" hebben ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Meester, waar verblijft gij? ->=geentekst=
Epistula ad Diognetum ->=geentekst=
Over de vertaling van de woorden "pro multis" bij de consecratie ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Het leven van een priester moet een "Eucharistische houding" hebben ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Over de vertaling van de woorden "pro multis" bij de consecratie ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Goede Week is een tijd van genade ->=geentekst=
Hoop 38. - Het paradijs einddoel van onze hoop ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Therefore will I distribute to him very many, and he shall divide the spoils of the strong, because he hath delivered his soul unto death, and was reputed with the wicked: and he hath borne the sins of many, and hath prayed for the transgressors.
Referenties naar alinea Isaiah 53 12: 28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Roepingenzondag 2003 ->=geentekst=
Het leven van een priester moet een "Eucharistische houding" hebben ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Ad Corinthios ->=geentekst=
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=
Over de vertaling van de woorden "pro multis" bij de consecratie ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
Catechese over en invoering van de goede vertaling van "pro multis" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Goede Week is een tijd van genade ->=geentekst=
Hoop 38. - Het paradijs einddoel van onze hoop ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Samaritanus Bonus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Give praise, O thou barren, that bearest not: sing forth praise, and make a joyful noise, thou that didst not travail with child: for many are the children of the desolate, more than of her that hath a husband, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 54 1: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Enlarge the place of thy tent, and stretch out the skins of thy tabernacles, spare not: lengthen thy cords, and strengthen thy stakes.
Referenties naar alinea Isaiah 54 2: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Ad Gentes Divinitus ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For thou shalt pass on to the right hand, and to the left: and thy seed shall inherit the Gentiles, and shall inhabit the desolate cities.
Referenties naar alinea Isaiah 54 3: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
De Tweede Lente ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Fear not, for thou shalt not be confounded, nor blush: for thou shalt not be put to shame, because thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt remember no more the reproach of thy widowhood.
Referenties naar alinea Isaiah 54 4: 12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For he that made thee shall rule over thee, the Lord of hosts is his name: and thy Redeemer, the Holy One of Israel, shall be called the God of all the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 54 5: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For the Lord hath called thee as woman forsaken and mourning in spirit, and as a wife cast off from her youth, said thy God.
Referenties naar alinea Isaiah 54 6: 15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For a, small moment have I forsaken thee, but with great mercies will I gather thee.
Referenties naar alinea Isaiah 54 7: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
In a moment of indignation have I hid my face a little while from thee, but with everlasting kindness have I had mercy on thee, said the Lord thy Redeemer.
Referenties naar alinea Isaiah 54 8: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
H. Paulus - Het leven in de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
This thing is to me as in the days of Noe, to whom I swore, that I would no more bring in the waters of Noe upon the earth: so have I sworn not to be angry with thee, and not to rebuke thee.
Referenties naar alinea Isaiah 54 9: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
De Vader houdt van jullie (vgl. Joh 16,27) ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For the mountains shall be moved, and the hills shall tremble; but my mercy shall not depart from thee, and the covenant of my peace shall not be moved: said the Lord that hath mercy on thee.
Referenties naar alinea Isaiah 54 10: 18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Sacrament van het Huwelijk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
De Vader houdt van jullie (vgl. Joh 16,27) ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
O poor little one, tossed with tempest, without all comfort, behold I will lay thy stones in order, and will lay thy foundations with sapphires,
Referenties naar alinea Isaiah 54 11: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And I will make thy bulwarks of jasper: and thy gates of graven stones, and all thy borders of desirable stones.
Referenties naar alinea Isaiah 54 12: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All thy children shall be taught of the Lord: and great shall be the peace of thy children.
Referenties naar alinea Isaiah 54 13: 11
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And thou shalt be founded in justice: depart far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.
Referenties naar alinea Isaiah 54 14: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold, an inhabitant shall come, who was not with me, he that was a stranger to thee before, shall be joined to thee.
Referenties naar alinea Isaiah 54 15: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and bringeth forth an instrument for his work, and I have created the killer to destroy.
Referenties naar alinea Isaiah 54 16: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
No weapon that is formed against thee shall prosper: and every tongue that resisteth thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of the Lord, and their justice with me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 54 17: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
All you that thirst, come to the waters: and you that have no money make haste, buy, and eat: come ye, buy wine and milk without money, and without any price.
Referenties naar alinea Isaiah 55 1: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Why do you spend money for that which is not bread, and your labour for that which doth not satisfy you? Hearken diligently to me, and eat that which is good, and your soul shall be delighted in fatness.
Referenties naar alinea Isaiah 55 2: 4
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Incline your ear and come to me: hear and your soul shall live, and I will make an everlasting covenant with you, the faithful mercies of David.
Referenties naar alinea Isaiah 55 3: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold I have given him for a witness to the people, for a leader and a master to the Gentiles.
Referenties naar alinea Isaiah 55 4: 6
Over het Doopsel ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Tot de Kardinalen bij gelegenheid van het uitwisselen van Kerstwensen ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Behold thou shalt call a nation, which thou knewest not: and the nations that knew not thee shall run to thee, because of the Lord thy God, and for the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.
Referenties naar alinea Isaiah 55 5: 7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Het Goddelijke Moederschap van Maria ->=geentekst=
3e Preek over de Verschijning des Heren ->=geentekst=
9e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXIX) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Seek ye the Lord, while he may be found: call upon him, while he is near.
Referenties naar alinea Isaiah 55 6: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Gaudeamus ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Let the wicked forsake his way, and the unjust man his thoughts, and let him return to the Lord, and he will have mercy on him, and to our God: for he is bountiful to forgive.
Referenties naar alinea Isaiah 55 7: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
“Laten we niet moede worden goed te doen: als we de moed niet verliezen, zullen we te zijner tijd de oogst binnenhalen. Laten we dus, zolang we tijd hebben, goed doen aan allen” (Gal. 6, 9-10a) ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Youcat ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Gods logica eist bekering en nederigheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De kerk in de hedendaagse wereld ter verdediging van de waardigheid van iedere mens ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For my thoughts are not your thoughts: nor your ways my ways, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 55 8: 9
In Questa Solennità ->=geentekst=Youcat ->=geentekst=
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
Gods logica eist bekering en nederigheid ->=geentekst=
"Ik geloof in God, de almachtige Vader" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De kerk in de hedendaagse wereld ter verdediging van de waardigheid van iedere mens ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For as the heavens are exalted above the earth, so are my ways exalted above your ways, and my thoughts above your thoughts.
Referenties naar alinea Isaiah 55 9: 6
God: volheid van leven en volmaaktheid ->=geentekst=De Psalmen om door Christus tot God te bidden ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Het luisteren naar het Woord van God ter vernieuwing van de Kerk ->=geentekst=
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De zending in het hart van het christelijk geloof ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
And as the rain and the snow come down from heaven, and return no more thither, but soak the earth, and water it, and make it to spring, and give seed to the sower, and bread to the eater:
Referenties naar alinea Isaiah 55 10: 11
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=Het luisteren naar het Woord van God ter vernieuwing van de Kerk ->=geentekst=
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De zending in het hart van het christelijk geloof ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Het luisteren naar het Woord van God ter vernieuwing van de Kerk ->=geentekst=
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De zending in het hart van het christelijk geloof ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
So shall my word be, which shall go forth from my mouth: it shall not return to me void, but it shall do whatsoever I please, and shall prosper in the things for which I sent it.
Referenties naar alinea Isaiah 55 11: 13
God, de onuitsprekelijke en heilige Drie-eenheid ->=geentekst=Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Het luisteren naar het Woord van God ter vernieuwing van de Kerk ->=geentekst=
Eenheid van de Kerk is onverbrekelijk verbonden met haar missie ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Feest van de Doop van de Heer ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De zending in het hart van het christelijk geloof ->=geentekst=
Desiderio Desideravi ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall sing praise before you, and all the trees of the country shall clap their hands.
Referenties naar alinea Isaiah 55 12: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Instead of the shrub, shall come up the fir tree, and instead of the nettle, shall come up the myrtle tree: and the Lord shall be named for an everlasting sign, that shall not be taken away.
Referenties naar alinea Isaiah 55 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Zij die op de Heer hopen, zullen rennen en niet vermoeid raken (vgl. Jes. 40, 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Thus saith the Lord: Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my justice to be revealed.
Referenties naar alinea Isaiah 56 1: 4
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Blessed is the man that doth this, and the son of man that shall lay hold on this: that keepeth the sabbath from profaning it, that keepeth his hands from doing any evil.
Referenties naar alinea Isaiah 56 2: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And let not the son of the stranger, that adhereth to the Lord, speak, saying: The Lord will divide and separate me from his people. And let not the eunuch say: Behold I am a dry tree.
Referenties naar alinea Isaiah 56 3: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
For thus saith the Lord to the eunuchs, They that shall keep my sabbaths, and shall choose the things that please me, and shall hold fast my covenant:
Referenties naar alinea Isaiah 56 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
I will give to them in my house, and within my walls, a place, and a name better than sons and daughters: I will give them an everlasting name which shall never perish.
Referenties naar alinea Isaiah 56 5: 3
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Kerk is teken en instrument van gemeenschap voor de hele menselijke familie ->=geentekst=
And the children of the stranger that adhere to the Lord, to worship him, and to love his name, to be his servants: every one that keepeth the sabbath from profaning it, and that holdeth fast my covenant:
Referenties naar alinea Isaiah 56 6: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Kerk is teken en instrument van gemeenschap voor de hele menselijke familie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Votiefmis voor de universele Kerk ->=geentekst=
Priester en pastoraat in een digitale wereld: nieuwe media ten dienste van het Woord ->=geentekst=
Uitwisseling van de Kerstgroeten met leden van de Romeinse Curie en andere bestuurders ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Kerk is teken en instrument van gemeenschap voor de hele menselijke familie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I will bring them into my holy mount, and will make them joyful in my house of prayer: their holocausts, and their victims shall please me upon my altar: for my house shall be called the house of prayer, for all nations.
Referenties naar alinea Isaiah 56 7: 9
"Slachtoffers en gaven hebt gij niet gewild, maar Gij hebt voor mij een lichaam bereid" ->=geentekst=Votiefmis voor de universele Kerk ->=geentekst=
Priester en pastoraat in een digitale wereld: nieuwe media ten dienste van het Woord ->=geentekst=
Uitwisseling van de Kerstgroeten met leden van de Romeinse Curie en andere bestuurders ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Kerk is teken en instrument van gemeenschap voor de hele menselijke familie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
The Lord God, who gathereth the scattered of Israel, saith: I will still gather unto him his congregation.
Referenties naar alinea Isaiah 56 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
All ye beasts of the field come to devour, all ye beasts of the forest.
Referenties naar alinea Isaiah 56 9: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
His watchmen are all blind, they are all ignorant: dumb dogs not able to bark, seeing vain things, sleeping and loving dreams.
Referenties naar alinea Isaiah 56 10: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And meet impudent dogs, they never had enough: the shepherds themselves knew no understanding: all have turned aside into their own way, every one after his own gain, from the first even to the last.
Referenties naar alinea Isaiah 56 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Come, let us take wine, and be filled with drunkenness: and it shall be as today, so also tomorrow, and much more.
Referenties naar alinea Isaiah 56 12: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
The just perisheth, and no man layeth it to heart, and men of mercy are taken away, because there is none that understandeth; for the just man is taken away from before the face of evil.
Referenties naar alinea Isaiah 57 1: 2
"Waarlijk, deze Mens was een Zoon van God" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Let peace come, let him rest in his bed that hath walked in his uprightness.
Referenties naar alinea Isaiah 57 2: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But draw near hither, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer, and of the harlot.
Referenties naar alinea Isaiah 57 3: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Upon whom have you jested? upon whom have you opened your mouth wide, and put out your tongue? are not you wicked children, a false seed,
Referenties naar alinea Isaiah 57 4: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks?
Referenties naar alinea Isaiah 57 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In the parts of the torrent is thy portion, this is thy lot: and thou hast poured out libations to them, thou hast offered sacrifice. Shall I not be angry at these things?
Referenties naar alinea Isaiah 57 6: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Upon a high and lofty mountain thou hast laid thy bed, and hast gone up thither to offer victims.
Referenties naar alinea Isaiah 57 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And behind the door, and behind the post thou hast set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself near me, and hast received an adulterer: thou hast enlarged thy bed, and made a covenant with them: thou hast loved their bed with open hand.
Referenties naar alinea Isaiah 57 8: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And thou hast adorned thyself for the king with ointment, and hast multiplied thy perfumes. Thou hast sent thy messengers far off, and wast debased even to hell.
Referenties naar alinea Isaiah 57 9: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thou hast been wearied in the multitude of thy ways: yet thou saidst not: I will rest: thou hast found life of thy hand, therefore thou hast not asked.
Referenties naar alinea Isaiah 57 10: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For whom hast thou been solicitous and afraid, that thou hast lied, and hast not been mindful of me, nor thought on me in thy heart? for I am silent, and as one that seeth not, and thou hast forgotten me.
Referenties naar alinea Isaiah 57 11: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will declare thy justice, and thy works shall not profit thee.
Referenties naar alinea Isaiah 57 12: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
When thou shalt cry, let thy companies deliver thee, but the wind shall carry them all off, a breeze shall take them away, but he that putteth his trust in me, shall inherit the land, and shall possess my holy mount.
Referenties naar alinea Isaiah 57 13: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I will say: Make a way: give free passage, turn out of the path, take away the stumblingblocks out of the way of my people.
Referenties naar alinea Isaiah 57 14: 3
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
H. Johannes Damascenus ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
For thus saith the High and the Eminent that inhabiteth eternity: and his name is Holy, who dwelleth in the high and holy place, and with a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.
Referenties naar alinea Isaiah 57 15: 3
Ad Corinthios ->=geentekst=H. Johannes Damascenus ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For I will not contend for ever, neither will I be angry unto the end: because the spirit shall go forth from my face, and breathings I will make.
Referenties naar alinea Isaiah 57 16: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For the iniquity of his covetousness I was angry, and I struck him: I hid my face from thee, and was angry: and he went away wandering in his own heart.
Referenties naar alinea Isaiah 57 17: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
I saw his ways, and I healed him, and brought him back, and restored comforts to him, and to them that mourn for him.
Referenties naar alinea Isaiah 57 18: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
I created the fruit of the lips, peace, peace to him that is far off, and to him that is near, said the Lord, and I healed him.
Referenties naar alinea Isaiah 57 19: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But the wicked are like the raging sea, which cannot rest, and the waves thereof cast up dirt and mire.
Referenties naar alinea Isaiah 57 20: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
There is no peace to the wicked, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Isaiah 57 21: 2
Radioboodschap aan het episcopaat, de clerus en de overige gelovigen ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Cry, cease not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their wicked doings, and the house of Jacob their sins.
Referenties naar alinea Isaiah 58 1: 5
Gaudium et Spes ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De dwaasheid van het kruis te zoeken ->=geentekst=
For they seek me from day to day, and desire to know my ways, as a nation that hath done justice, and hath not forsaken the judgment of their God: they ask of me the judgments of justice: they are willing to approach to God.
Referenties naar alinea Isaiah 58 2: 4
Gaudium et Spes ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De dwaasheid van het kruis te zoeken ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De dwaasheid van het kruis te zoeken ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Why have we fasted, and thou hast not regarded: have we humbled our souls, and thou hast not taken notice? Behold in the day of your fast your own will is found, and you exact of all your debtors.
Referenties naar alinea Isaiah 58 3: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De dwaasheid van het kruis te zoeken ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold you fast for debates and strife, and strike with the fist wickedly. Do not fast as you have done until this day, to make your cry to be heard on high.
Referenties naar alinea Isaiah 58 4: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Is this such a fast as I have chosen: for a man to afflict his soul for a day? is this it, to wind his head about like a circle, and to spread sackcloth and ashes? wilt thou call this a fast, and a day acceptable to the Lord?
Referenties naar alinea Isaiah 58 5: 5
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Gaudium et Spes ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
Het Concilie heeft ons opgeroepen tot de persoonlijke en kerkelijke deugd van armoede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Is not this rather the fast that I have chosen? loose the bands of wickedness, undo the bundles that oppress, let them that are broken go free, and break asunder every burden.
Referenties naar alinea Isaiah 58 6: 15
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
Het Concilie heeft ons opgeroepen tot de persoonlijke en kerkelijke deugd van armoede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de heiligverklaring van Paus Johannes XXIII en Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Deal thy bread to the hungry, and bring the needy and the harbourless into thy house: when thou shalt see one naked, cover him, and despise not thy own flesh.
Referenties naar alinea Isaiah 58 7: 17
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Paenitemini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Jezus wacht de mensheid op in de woestijn, laten we Hem nooit alleen ->=geentekst=
Bij gelegenheid van de heiligverklaring van Paus Johannes XXIII en Paus Johannes Paulus II ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
Fratelli tutti ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Catechese: “Het kruis, bron van hoop” ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Then shall thy light break forth as the morning, and thy health shall speedily arise, and thy justice shall go before thy face, and the glory of the Lord shall gather thee up.
Referenties naar alinea Isaiah 58 8: 10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Catechese: “Het kruis, bron van hoop” ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Mais de uma vez ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
In Matthaeum Homilia ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Then shalt thou call, and the Lord shall hear: thou shalt cry, and he shall say, Here I am. If thou wilt take away the chain out of the midst of thee, and cease to stretch out the finger, and to speak that which profiteth not.
Referenties naar alinea Isaiah 58 9: 12
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Mais de uma vez ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
In Matthaeum Homilia ->=geentekst=
De Oratione Domini ->=geentekst=
Het schandaal van de kinderstefte ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
Die roepen in nood, naar hen luistert de Heer ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
De Christenen, zout en licht voor de wereld ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
When thou shalt pour out thy soul to the hungry, and shalt satisfy the afflicted soul then shall thy light rise up in darkness, and thy darkness shall be as the noonday.
Referenties naar alinea Isaiah 58 10: 8
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Afsluitende H. Mis - WYD Toronto 2002 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
De Christenen, zout en licht voor de wereld ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
And the Lord will give thee rest continually, and will fill thy soul with brightness, and deliver thy bones, and thou shalt be like a watered garden, and like a fountain of water whose waters shall not fail.
Referenties naar alinea Isaiah 58 11: 7
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Pax Christi in bonitate ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
De heilige Teresa van Calcutta in de Algemene Romeinse Kalender ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And the places that have been desolate for ages shall be built in thee: thou shalt raise up the foundations of generation and generation: and thou shalt be called the repairer of the fences, turning the paths into rest.
Referenties naar alinea Isaiah 58 12: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy own will in my holy day, and call the sabbath delightful, and the holy of the Lord glorious, and glorify him, while thou dost not thy own ways, and thy own will is not found: to speak a word:
Referenties naar alinea Isaiah 58 13: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Then shalt thou be delighted in the Lord, and I will lift thee up above the high places of the earth, and will feed thee with the inheritance of Jacob thy father. For the mouth of the Lord hath spoken it.
Referenties naar alinea Isaiah 58 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Behold the hand of the Lord is not shortened that it cannot save, neither is his ear heavy that it cannot hear.
Referenties naar alinea Isaiah 59 1: 5
Miserentissimus Redemptor ->=geentekst=Quod Apostolici Muneris ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But your iniquities have divided between you and your God, and your sins have hid his face from you that he should not hear.
Referenties naar alinea Isaiah 59 2: 6
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity: your lips have spoken lies, and your tongue uttereth iniquity.
Referenties naar alinea Isaiah 59 3: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There is none that calleth upon justice, neither is there any one that judgeth truly: but they trust in a mere nothing, and speak vanities: they have conceived labour, and brought forth iniquity.
Referenties naar alinea Isaiah 59 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They have broken the eggs of asps, and have woven the webs of spiders: he that shall eat of their eggs, shall die: and that which is brought out, shall be hatched into a basilisk.
Referenties naar alinea Isaiah 59 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Their webs shall not be for clothing, neither shall they cover themselves with their works: their works are unprofitable works, and the work of iniquity is in their hands.
Referenties naar alinea Isaiah 59 6: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Their feet run to evil, and make haste to shed innocent blood: their thoughts are unprofitable thoughts: wasting and destruction are in their ways.
Referenties naar alinea Isaiah 59 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They have not known the way of peace, and there is no judgment in their steps: their paths are become crooked to them, every one that treadeth in them, knoweth no peace.
Referenties naar alinea Isaiah 59 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore is judgment far from us, and justice shall not overtake us. We looked for light, and behold darkness: brightness, and we have walked in the dark.
Referenties naar alinea Isaiah 59 9: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We have groped for the wall, and like the blind we have groped as if we had no eyes: we have stumbled at noonday as in darkness, we are in dark places as dead men.
Referenties naar alinea Isaiah 59 10: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
We shall roar all of us like bears, and shall lament as mournful doves. We have looked for judgment, and there is none: for salvation, and it is far from us.
Referenties naar alinea Isaiah 59 11: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For our iniquities are multiplied before thee, and our sins have testified against us: for our wicked doings are with us, and we have known our iniquities:
Referenties naar alinea Isaiah 59 12: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In sinning and lying against the Lord: and we have turned away so that we went not after our God, but spoke calumny and transgression: we have conceived, and uttered from the heart, words of falsehood.
Referenties naar alinea Isaiah 59 13: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And judgment is turned away backward, and justice hath stood far off: because truth hath fallen down in the street, and equity could not come in.
Referenties naar alinea Isaiah 59 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And truth hath been forgotten: and he that departed from evil, lay open to be a prey: and the Lord saw, and it appeared evil in his eyes, because there is no judgment.
Referenties naar alinea Isaiah 59 15: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he saw that there is not a man: and he stood astonished, because there is none to oppose himself: and his own arm brought salvation to him, and his own justice supported him.
Referenties naar alinea Isaiah 59 16: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He put on justice as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head: he put on the garments of vengeance, and was clad with zeal as with a cloak.
Referenties naar alinea Isaiah 59 17: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
As unto revenge, as it were to repay wrath to his adversaries, and a reward to his enemies: he will repay the like to the islands.
Referenties naar alinea Isaiah 59 18: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they from the west, shall fear the name of the Lord: and they from the rising of the sun, his glory: when he shall come as a violent stream, which the spirit of the Lord driveth on:
Referenties naar alinea Isaiah 59 19: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And there shall come a redeemer to Sion, and to them that return from iniquity in Jacob, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 59 20: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
This is my covenant with them, saith the Lord: My spirit that is in thee, and my words that I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the Lord, from henceforth and for ever.
Referenties naar alinea Isaiah 59 21: 3
Dominum et vivificantem ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Orientale Lumen ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in Jeruzalem ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Epifanie en b.g.v. 2 bisschopswijdingen ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
Lumen requirunt lumine - door een licht te volgen zoeken zij het Licht ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
De wijzen zijn van licht tot Licht gegaan ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
De Kerk is een teken en instrument van Hem die lumen gentium, het licht der volkeren is ->=geentekst=
Arise, be enlightened, O Jerusalem: for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee.
Referenties naar alinea Isaiah 60 1: 20
De Tweede Lente ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Orientale Lumen ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Oecumenische ontmoeting in Jeruzalem ->=geentekst=
Op het Hoogfeest van Epifanie en b.g.v. 2 bisschopswijdingen ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
Lumen requirunt lumine - door een licht te volgen zoeken zij het Licht ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
De wijzen zijn van licht tot Licht gegaan ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
De Kerk is een teken en instrument van Hem die lumen gentium, het licht der volkeren is ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Epifanie: “het begin van een beweging die tegengesteld is aan die van Babel” ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
For behold darkness shall cover the earth, and a mist the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
Referenties naar alinea Isaiah 60 2: 14
De Tweede Lente ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Epifanie: “het begin van een beweging die tegengesteld is aan die van Babel” ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Epifanie: “het begin van een beweging die tegengesteld is aan die van Babel” ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
De Wijzen en de pelgrimstocht ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And the Gentiles shall walk in thy light, and kings in the brightness of thy rising.
Referenties naar alinea Isaiah 60 3: 16
De Tweede Lente ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
Epifanie: “het begin van een beweging die tegengesteld is aan die van Babel” ->=geentekst=
De geboorte van de Heer: Mysterie van vreugde en licht ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Ritorniamo ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
De Wijzen en de pelgrimstocht ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Alle katholieken verenigd in hetzelfde geloof en dezelfde hoop ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Het gezin - 4. Kinderen ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Lift up thy eyes round about, and see: all these are gathered together, they are come to thee: thy sons shall come from afar, and thy daughters shall rise up at thy side.
Referenties naar alinea Isaiah 60 4: 14
De Tweede Lente ->=geentekst=Redemptoris Missio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Alle katholieken verenigd in hetzelfde geloof en dezelfde hoop ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Het gezin - 4. Kinderen ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Alle katholieken verenigd in hetzelfde geloof en dezelfde hoop ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Het gezin - 4. Kinderen ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Then shalt thou see, and abound, and thy heart shall wonder and be enlarged, when the multitude of the sea shall be converted to thee, the. strength of the Gentiles shall come to thee.
Referenties naar alinea Isaiah 60 5: 15
Redemptoris Missio ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pelgrims op weg naar de Kerk ->=geentekst=
Alle katholieken verenigd in hetzelfde geloof en dezelfde hoop ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Het gezin - 4. Kinderen ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Lumen Gentium ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
De Wijzen en de pelgrimstocht ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Madian and Epha: all they from Saba shall come, bringing gold and frankincense: and shewing forth praise to the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 60 6: 11
Redemptoris Missio ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Christus het licht der volkeren? En wie zijn dan in onze tijd de "magiërs", de Wijzen die Hem zoeken? ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De Wijzen, voorbeeld van de bekering van macht naar liefde ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
De Wijzen en de pelgrimstocht ->=geentekst=
In zich het Licht van de Christus opnemen ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
All the flocks of Cedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nabaioth shall minister to thee: they shall be offered upon my acceptable altar, and I will glorify the house of my majesty.
Referenties naar alinea Isaiah 60 7: 6
Lumen Gentium ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Who are these, that fly as clouds, and as doves to their windows?
Referenties naar alinea Isaiah 60 8: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
For, the islands wait for me, and the ships of the sea in the beginning: that I may bring thy sons from afar: their silver, and their gold with them, to the name of the Lord thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
Referenties naar alinea Isaiah 60 9: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
And the children of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister to thee: for in my wrath have I struck thee, and in my reconciliation have I had mercy upon thee.
Referenties naar alinea Isaiah 60 10: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
And thy gates shall be open continually: they shall not be shut day nor night, that the strength of the Gentiles may be brought to thee, and their kings may be brought.
Referenties naar alinea Isaiah 60 11: 6
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Bouwen aan de toekomst met migranten en vluchtelingen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
For the nation and the kingdom that will not serve thee, shall perish: and the Gentiles shall be wasted with desolation.
Referenties naar alinea Isaiah 60 12: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
The glory of Libanus shall come to thee, the fir tree, and the box tree, and the pine tree together, to beautify the place of my sanctuary: and I will glorify the place of my feet.
Referenties naar alinea Isaiah 60 13: 5
Munificentissimus Deus ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
And the children of them that afflict thee, shall come bowing down to thee, and all that slandered thee shall worship the steps of thy feet, and shall call thee the city of the Lord, the Sion of the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Isaiah 60 14: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Because thou wast forsaken, and hated, and there was none that passed through thee, I will make thee to be an everlasting glory, a joy unto generation and generation:
Referenties naar alinea Isaiah 60 15: 6
Gaudete in Domino ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
And thou shalt suck the milk of the Gentiles, and thou shalt be nursed with the breasts of kings: and thou shalt know that I am the Lord thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Referenties naar alinea Isaiah 60 16: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver: and for wood brass, and for stones iron: and I will make thy visitation peace, and thy overseers justice.
Referenties naar alinea Isaiah 60 17: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Iniquity shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction in thy borders, and salvation shall possess thy walls, and praise thy gates.
Referenties naar alinea Isaiah 60 18: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thou shalt no more have the sun for thy light by day, neither shall the brightness of the moon enlighten thee: but the Lord shall be unto thee for an everlasting light, and thy God for thy glory.
Referenties naar alinea Isaiah 60 19: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thy sun shall go down no more, and thy moon shall not decrease: for the Lord shall be unto thee for an everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
Referenties naar alinea Isaiah 60 20: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And thy people shall be all just, they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hand to glorify me.
Referenties naar alinea Isaiah 60 21: 6
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Plichten van een bisschop: tot leerlingen maken - dopen - leren te onderhouden ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
The least shall become a thousand, and a little one a most strong nation: I the Lord will suddenly do this thing in its time.
Referenties naar alinea Isaiah 60 22: 4
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Migranten en vluchtelingen: mannen en vrouwen op zoek naar vrede ->=geentekst=
Naar een steeds groter wij ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Jullie zijn de apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Evangelii Nuntiandi ->=geentekst=
Evangelii Nuntiandi ->=geentekst=
Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=
‘Sta op! Uw geloof heeft U gered’ (Lc. 17, 19) ->=geentekst=
Het Concilie heeft ons opgeroepen tot de persoonlijke en kerkelijke deugd van armoede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
Drie houdingen in voorbereiding op Kerstmis ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
In Plurimis ->=geentekst=
De zondag, dag van toewijding aan de Heer ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 3. - Jezus, Meester van de verkondiging ->=geentekst=
De Sacra Liturgia - De schemata globatim sumpto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
The spirit of the Lord is upon me, because the Lord hath anointed me: he hath sent me to preach to the meek, to heal the contrite of heart, and to preach a release to the captives, and deliverance to them that are shut up.
Referenties naar alinea Isaiah 61 1: 47
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Jullie zijn de apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Evangelii Nuntiandi ->=geentekst=
Evangelii Nuntiandi ->=geentekst=
Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Redemptoris Mater ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=
‘Sta op! Uw geloof heeft U gered’ (Lc. 17, 19) ->=geentekst=
Het Concilie heeft ons opgeroepen tot de persoonlijke en kerkelijke deugd van armoede ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Tijdens de Eucharistieviering op 'Parque Mattos Neto', Salto, (Uruguay) ->=geentekst=
Drie houdingen in voorbereiding op Kerstmis ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
In Plurimis ->=geentekst=
De zondag, dag van toewijding aan de Heer ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 3. - Jezus, Meester van de verkondiging ->=geentekst=
De Sacra Liturgia - De schemata globatim sumpto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
God reikt je de hand ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Jullie zijn de apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Pro Eligendo Romano Pontifici ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Drie houdingen in voorbereiding op Kerstmis ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
De zondag, dag van toewijding aan de Heer ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 3. - Jezus, Meester van de verkondiging ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God: to comfort all that mourn:
Referenties naar alinea Isaiah 61 2: 31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Jullie zijn de apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=
Tertio millennio adveniente ->=geentekst=
Pro Eligendo Romano Pontifici ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Salvifici doloris ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
Mentem ad vos ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Misericordiae Vultus ->=geentekst=
God is in de stad ->=geentekst=
Drie houdingen in voorbereiding op Kerstmis ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
"Om een jaar van Jahwe's genade te melden"(Jes. 61, 2) ->=geentekst=
De zondag, dag van toewijding aan de Heer ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 3. - Jezus, Meester van de verkondiging ->=geentekst=
Paashomilie VIII ->=geentekst=
Naar een fundamentele theologie over het priesterschap ->=geentekst=
Spes Non Confundit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Dives in Misericordia ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
To appoint to the mourners of Sion, and to give them a crown for ashes, the oil of joy for mourning, a garment of praise for the spirit of grief: and they shall be called in it the mighty ones of justice, the planting of the Lord to glorify him.
Referenties naar alinea Isaiah 61 3: 7
Jullie zijn de apostelen van dit derde millennium ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
Verrezen ben Ik en nog altijd ben Ik bij u. Alleluja! ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De vermoeidheid van de priester ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
And they shall build the places that have been waste from of old, and shall raise up ancient ruins, and shall repair the desolate cities, that were destroyed for generation and generation.
Referenties naar alinea Isaiah 61 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines.
Referenties naar alinea Isaiah 61 5: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
De apostoliciteit van de Kerk en de apostolische successie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But you shall be called the priests of the Lord: to you it shall be said: Ye ministers of our God: you shall eat the riches of the Gentiles, and you shall pride yourselves in their glory.
Referenties naar alinea Isaiah 61 6: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Priesterschap van de gedoopten: De Levende God zichtbaar maken ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
De apostoliciteit van de Kerk en de apostolische successie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
For your double confusion and shame, they shall praise their part: therefore shall they receive double in their land, everlasting joy shall be unto them.
Referenties naar alinea Isaiah 61 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For I am the Lord that love judgment, and hate robbery in a holocaust: and I will make their work in truth, and I will make a perpetual covenant with them.
Referenties naar alinea Isaiah 61 8: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
And they shall know their seed among the Gentiles, and their offspring in the midst of peoples: all that shall see them, shall know them, that these are the seed which the Lord hath blessed.
Referenties naar alinea Isaiah 61 9: 5
Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Wees herders met de geur van uw kudde ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I will greatly rejoice in the Lord, and my soul shall be joyful in my God: for he hath clothed me with the garments of salvation: and with the robe of justice he hath covered me, as a bridegroom decked with a crown, and as a bride adorned with her jewels.
Referenties naar alinea Isaiah 61 10: 8
Over het Doopsel ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
Ecclesia in Africa ->=geentekst=
Zij zijn het nageslacht dat de Heer gezegend heeft ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth her seed to shoot forth: so shall the Lord God make justice to spring forth, and praise before all the nations.
Referenties naar alinea Isaiah 61 11: 4
Nel momento ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Redemptionis Anno ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
For Sion's sake I will not hold my peace, and for the sake of Jerusalem, I will not rest till her just one come forth as brightness, and her saviour be lighted as a lamp.
Referenties naar alinea Isaiah 62 1: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Redemptionis Anno ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And the Gentiles shall see thy just one, and all kings thy glorious one: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
Referenties naar alinea Isaiah 62 2: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
And thou shalt be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of thy God.
Referenties naar alinea Isaiah 62 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Thou shalt no more be called Forsaken: and thy land shall no more be called Desolate: but thou shalt be called My pleasure in her, and thy land inhabited. Because the Lord hath been well pleased with thee: and thy land shall be inhabited.
Referenties naar alinea Isaiah 62 4: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
For the young man shall dwell with the virgin, and thy children shall dwell in thee. And the bridegroom shall rejoice over the bride, and thy God shall rejoice over thee.
Referenties naar alinea Isaiah 62 5: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De bescherming van het gezin dat op het huwelijk berust ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Zonden tegen de eenheid van de Kerk, bruid van Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Upon thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen all the day, and all the night, they shall never hold their peace. You that are mindful of the Lord, hold not your peace,
Referenties naar alinea Isaiah 62 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
And give him no silence till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 62 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
The Lord hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength: Surely I will no more give thy corn to be meat for thy enemies: and the sons of the strangers shall not drink thy wine, for which thou hast laboured.
Referenties naar alinea Isaiah 62 8: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
For they that gather it, shall eat it, and shall praise the Lord: and they that bring it together, shall drink it in my holy courts.
Referenties naar alinea Isaiah 62 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Go through, go through the gates, prepare the way for the people, make the road plain, pick out the stones, and lift up the standard to the people.
Referenties naar alinea Isaiah 62 10: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Bij gelegenheid van het Joodse Paasfeest ->=geentekst=
Lineamenta "Nieuwe evangelisatie voor het overdragen van het christelijk geloof" ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ad Corinthios ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Behold the Lord hath made it to be heard in the ends of the earth, tell the daughter of Sion: Behold thy Saviour cometh: behold his reward is with him, and his work before him.
Referenties naar alinea Isaiah 62 11: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
And they shall call them, The holy people, the redeemed of the Lord. But thou shalt be called: A city sought after, and not forsaken.
Referenties naar alinea Isaiah 62 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bosra, this beautiful one in his robe, walking in the greatness of his strength. I, that speak justice, and am a defender to save.
Referenties naar alinea Isaiah 63 1: 5
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Why then is thy apparel red, and thy garments like theirs that tread in the winepress?
Referenties naar alinea Isaiah 63 2: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
I have trodden the winepress alone, and of the Gentiles there is not a man with me: I have trampled on them in my indignation, and have trodden them down in my wrath, and their blood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my apparel.
Referenties naar alinea Isaiah 63 3: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the day of vengeance is in my heart, the year of my redemption is come.
Referenties naar alinea Isaiah 63 4: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I looked about, and there was none to help: I sought, and there was none to give aid: and my own arm hath saved for me, and my indignation itself hath helped me.
Referenties naar alinea Isaiah 63 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I have trodden down the people in my wrath, and have made them drunk in my indignation, and have brought down their strength to the earth.
Referenties naar alinea Isaiah 63 6: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I will remember the tender mercies of the Lord, the praise of the Lord for all the things that the Lord hath bestowed upon us, and for the multitude of his good things to the house of Israel, which he hath given them according to his kindness, and according to the multitude of his mercies.
Referenties naar alinea Isaiah 63 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour.
Referenties naar alinea Isaiah 63 8: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
In all their affliction he was not troubled, and the angel of his presence saved them: in his love, and in his mercy he redeemed them, and he carried them and lifted them up all the days of old.
Referenties naar alinea Isaiah 63 9: 2
Dives in Misericordia ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
But they provoked to wrath, and afflicted the spirit of his Holy One: and he was turned to be their enemy, and he fought against them.
Referenties naar alinea Isaiah 63 10: 2
H. Paulus - De Geest in onze harten ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Keert u naar de Heer" ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
And he remembered the days of old of Moses, and of his people: Where is he that brought them up out of the sea, with the shepherds of his flock? where is he that put in the midst of them the spirit of his Holy One?
Referenties naar alinea Isaiah 63 11: 4
H. Paulus - De Geest in onze harten ->=geentekst="Keert u naar de Heer" ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
He that brought out Moses by the right hand, by the arm of his majesty: that divided the waters before them, to make himself an everlasting name.
Referenties naar alinea Isaiah 63 12: 2
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
He that led them out through the deep, as a horse in the wilderness that stumbleth not.
Referenties naar alinea Isaiah 63 13: 2
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
As a beast that goeth down in the field, the spirit of the Lord was their leader: so didst thou lead thy people to make thyself a glorious name.
Referenties naar alinea Isaiah 63 14: 2
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Look down from heaven, and behold from thy holy habitation and the place of thy glory: where is thy zeal, and thy strength, the multitude of thy bowels, and of thy mercies? they have held back themselves from me.
Referenties naar alinea Isaiah 63 15: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Tijdens de H. Mis in het kader van het pastoraal bezoek aan de parochie van Sint-Laurentius buiten de Muren in het noorden van het diocees Rome ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
For thou art our father, and Abraham hath not known us, and Israel hath been ignorant of us: thou, O Lord, art our father, our redeemer, from everlasting is thy name.
Referenties naar alinea Isaiah 63 16: 5
Dives in Misericordia ->=geentekst=Tijdens de H. Mis in het kader van het pastoraal bezoek aan de parochie van Sint-Laurentius buiten de Muren in het noorden van het diocees Rome ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Why hast thou made us to err, O Lord, from thy ways: why hast thou hardened our heart, that we should not fear thee? return for the sake of thy servants, the tribes of thy inheritance.
Referenties naar alinea Isaiah 63 17: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They have possessed thy holy people as nothing: our enemies have trodden down thy sanctuary.
Referenties naar alinea Isaiah 63 18: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
"En de hemel ging open" (Mt. 3, 16) ->=geentekst=
Bidt dagelijks tot de Heilige Geest ->=geentekst=
We are become as in the beginning, when thou didst not rule over us, and when we were not called by thy name. That thou wouldst rend the heavens, and wouldst come down: the mountains would melt away at thy presence.
Referenties naar alinea Isaiah 63 19: 4
Ontvang het licht van Christus ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
"En de hemel ging open" (Mt. 3, 16) ->=geentekst=
Bidt dagelijks tot de Heilige Geest ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
They would melt as at the burning of fire, the waters would burn with fire, that thy name might be made known to thy enemies: that the nations might tremble at thy presence.
Referenties naar alinea Isaiah 64 1: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When thou shalt do wonderful things, we shall not bear them: thou didst come down, and at thy presence the mountains melted away.
Referenties naar alinea Isaiah 64 2: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
From the beginning of the world they have not heard, nor perceived with the ears: the eye hath not seen, O God, besides thee, what things thou hast prepared for them that wait for thee.
Referenties naar alinea Isaiah 64 3: 2
Martyrium Polycarpi ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Thou hast met him that rejoiceth, and doth justice: in thy ways they shall remember thee: behold thou art angry, and we have sinned: in them we have been always, and we shall be saved.
Referenties naar alinea Isaiah 64 4: 5
Tijdens de H. Mis in het kader van het pastoraal bezoek aan de parochie van Sint-Laurentius buiten de Muren in het noorden van het diocees Rome ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Uitzien naar Christus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And we are all become as one unclean, and all our justices as the rag of a menstruous woman: and we have all fallen as a leaf, and our iniquities, like the wind, have taken us away.
Referenties naar alinea Isaiah 64 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Angelus, 27 novembre 2011 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There is none that calleth upon thy name: that riseth up, and taketh hold of thee: thou hast hid thy face from us, and hast crushed us in the hand of our iniquity.
Referenties naar alinea Isaiah 64 6: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Angelus, 27 novembre 2011 ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Angelus, 27 novembre 2011 ->=geentekst=
And now, O Lord, thou art our father, and we are clay: and thou art our maker, and we all are the works of thy hands.
Referenties naar alinea Isaiah 64 7: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Angelus, 27 novembre 2011 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Over de Vader ->=geentekst=
Be not very angry, O Lord, and remember no longer our iniquity: behold, see we are all thy people.
Referenties naar alinea Isaiah 64 8: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Over de Vader ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The city of thy sanctuary is become a desert, Sion is made a desert, Jerusalem is desolate.
Referenties naar alinea Isaiah 64 9: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The house of our holiness, and of our glory, where our fathers praised thee, is burnt with fire, and all our lovely things are turned into ruins.
Referenties naar alinea Isaiah 64 10: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wilt thou refrain thyself, O Lord, upon these things, wilt thou hold thy peace, and afflict us vehemently?
Referenties naar alinea Isaiah 64 11: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
They have sought me that before asked not for me, they have found me that sought me not. I said: Behold me, behold me, to a nation that did not call upon my name.
Referenties naar alinea Isaiah 65 1: 5
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
1e Preek over de vasten van december ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
I have spread forth my hands all the day to an unbelieving people, who walk in a way that is not good after their own thoughts.
Referenties naar alinea Isaiah 65 2: 3
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
8e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A people that continually provoke me to anger before my face: that immolate in gardens, and sacrifice upon bricks.
Referenties naar alinea Isaiah 65 3: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
That dwell in sepulchres, and sleep in the temple of idols: that eat swine's flesh, and profane broth is in their vessels.
Referenties naar alinea Isaiah 65 4: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
That say: Depart from me, come not near me, because thou art unclean: these shall be smoke in my anger, a fire burning all the day.
Referenties naar alinea Isaiah 65 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Behold it is written before me: I will not be silent, but I will render and repay into their bosom.
Referenties naar alinea Isaiah 65 6: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the Lord, who have sacrificed upon the mountains, and have reproached me upon the hills; and I will measure back their first work in their bosom.
Referenties naar alinea Isaiah 65 7: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thus saith the Lord: As if a grain be found in a cluster, and it be said: Destroy it not, because it is a blessing: so will I do for the sake of my servants, that I may not destroy the whole.
Referenties naar alinea Isaiah 65 8: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Juda a possessor of my mountains: and my elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Referenties naar alinea Isaiah 65 9: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the plains shall be turned to folds of flocks, and the valley of Achor into a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.
Referenties naar alinea Isaiah 65 10: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And you, that have forsaken the Lord, that have forgotten my holy mount, that set a table for fortune, and offer libations upon it,
Referenties naar alinea Isaiah 65 11: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
I will number you in the sword, and you shall all fall by slaughter: because I called and you did not answer: I spoke, and you did not hear: and you did evil in my eyes, and you have chosen the things that displease me.
Referenties naar alinea Isaiah 65 12: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore thus saith the Lord God: Behold my servants shall eat, and you shall be hungry: behold my servants shall drink, and you shall be thirsty.
Referenties naar alinea Isaiah 65 13: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold my servants shall rejoice, and you shall be confounded: behold my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for grief of spirit.
Referenties naar alinea Isaiah 65 14: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And you shall leave your name for an execration to my elect: and the Lord God shall slay thee, and call his servants by another name.
Referenties naar alinea Isaiah 65 15: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
In which he that is blessed upon the earth, shall be blessed in God, amen: and he that sweareth in the earth, shall swear by God, amen: because the former distresses are forgotten, and because they are hid from my eyes.
Referenties naar alinea Isaiah 65 16: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
Lumen Fidei ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Divini Redemptoris ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Martyrium Polycarpi ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 4. Zalig de zachtmoedigen ->=geentekst=
For behold I create new heavens, and a new earth: and the former things shall not be in remembrance, and they shall not come upon the heart.
Referenties naar alinea Isaiah 65 17: 11
Redemptoris Missio ->=geentekst=Divini Redemptoris ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Martyrium Polycarpi ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Gebed voor het Heilig Land ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 4. Zalig de zachtmoedigen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
But you shall be glad and rejoice for ever in these things, which I create: for behold I create Jerusalem a rejoicing, and the people thereof joy.
Referenties naar alinea Isaiah 65 18: 3
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people, and the voice of weeping shall no more be heard in her, nor the voice of crying.
Referenties naar alinea Isaiah 65 19: 3
Ardens felicitatis ->=geentekst=In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Ardens felicitatis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
There shall no more be an infant of days there, nor an old man that shall not fill up his days: for the child shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.
Referenties naar alinea Isaiah 65 20: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst=Ardens felicitatis ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruits of them.
Referenties naar alinea Isaiah 65 21: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree, so shall be the days of my people, and the works of their hands shall be of long continuance.
Referenties naar alinea Isaiah 65 22: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
My elect shall not labour in vain, nor bring forth in trouble; for they are the seed of the blessed of the Lord, and their posterity with them.
Referenties naar alinea Isaiah 65 23: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Gaudeamus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And it shall come to pass, that before they call, I will hear; as they are yet speaking, I will hear.
Referenties naar alinea Isaiah 65 24: 3
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Gaudeamus ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The wolf and the lamb shall feed together; the lion and the ox shall eat straw; and dust shall be the serpent's food: they shall not hurt nor kill in all my holy mountain, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 65 25: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Thus saith the Lord: Heaven is my throne, and the earth my footstool: what is this house that you will build to me? and what is this place of my rest?
Referenties naar alinea Isaiah 66 1: 3
Evangelium Vitae ->=geentekst=Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Ad Corinthios ->=geentekst=
De H. Gregorius van Nazianze en het geloof in de Drie-eenheid ->=geentekst=
Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
My hand made all these things, and all these things were made, saith the Lord. But to whom shall I have respect, but to him that is poor and little, and of a contrite spirit, and that trembleth at my words?
Referenties naar alinea Isaiah 66 2: 6
Evangelium Vitae ->=geentekst=Ad Corinthios ->=geentekst=
De H. Gregorius van Nazianze en het geloof in de Drie-eenheid ->=geentekst=
Het gebed van de eerste christelijke martelaar (Hand. 7, 53-60) ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
He that sacrificeth an ox, is as if he slew a man: he that killeth a sheep in sacrifice, as if he should brain a dog: he that offereth an oblation, as if he should offer swine's blood; he that remembereth incense, as if he should bless an idol. All these things have they chosen in their ways, and their soul is delighted in their abominations.
Referenties naar alinea Isaiah 66 3: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Wherefore I also will choose their mockeries, and will bring upon them the things they feared: because I called, and there was none that would answer; I have spoken, and they heard not; and they have done evil in my eyes, and have chosen the things that displease me.
Referenties naar alinea Isaiah 66 4: 2
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Hear the word of the Lord, you that tremble at his word: Your brethren that hate you, and cast you out for my name's sake, have said: Let the Lord be glorified, and we shall see in your joy: but they shall be confounded.
Referenties naar alinea Isaiah 66 5: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
A voice of the people from the city, a voice from the temple, the voice of the Lord that rendereth recompense to his enemies.
Referenties naar alinea Isaiah 66 6: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Before she was in labour, she brought forth; before her time came to be delivered, she brought forth a man child.
Referenties naar alinea Isaiah 66 7: 2
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Who hath ever heard such a thing? and who hath seen the like to this? shall the earth bring forth in one day? or shall a nation be brought forth at once, because Sion hath been in labour, and hath brought forth her children?
Referenties naar alinea Isaiah 66 8: 2
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Shall not I that make others to bring forth children, myself bring forth, saith the Lord? shall I, that give generation to others, be barren, saith the Lord thy God?
Referenties naar alinea Isaiah 66 9: 2
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Moge ons leven worden verlicht door het mysterie van Christus ->=geentekst=
God vergeeft altijd als wij nederig vergiffenis vragen ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her: rejoice for joy with her, all you that mourn for her.
Referenties naar alinea Isaiah 66 10: 6
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Moge ons leven worden verlicht door het mysterie van Christus ->=geentekst=
God vergeeft altijd als wij nederig vergiffenis vragen ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Moge ons leven worden verlicht door het mysterie van Christus ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
That you may suck, and be filled with the breasts of her consolations: that you may milk out, and flow with delights, from the abundance of her glory.
Referenties naar alinea Isaiah 66 11: 4
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Moge ons leven worden verlicht door het mysterie van Christus ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
For thus saith the Lord: Behold I will bring upon her as it were a river of peace, and as an overflowing torrent the glory of the Gentiles, which you shall suck; you shall be carried at the breasts, and upon the knees they shall caress you.
Referenties naar alinea Isaiah 66 12: 6
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Evangelium Vitae ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Ecce Ego ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
As one whom the mother caresseth, so will I comfort you, and you shall be comforted in Jerusalem.
Referenties naar alinea Isaiah 66 13: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Witte Donderdag en de betekenis van Maria ->=geentekst=
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst=
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
You shall see and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb, and the hand of the Lord shall be known to his servants, and he shall be angry with his enemies.
Referenties naar alinea Isaiah 66 14: 5
Brief aan de bisschoppen van de katholieke Kerk over de samenwerking van man en vrouw in de Kerk en in de wereld ->=geentekst="Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
De kenmerken van de missionaire activiteit van de Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For behold the Lord will come with fire, and his chariots are like a whirlwind, to render his wrath in indignation, and his rebuke with flames of fire.
Referenties naar alinea Isaiah 66 15: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For the Lord shall judge by fire, and by his sword unto all flesh, and the slain of the Lord shall be many.
Referenties naar alinea Isaiah 66 16: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They that were sanctified, and thought themselves clean in the gardens behind the gate within, they that did eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse: they shall be consumed together, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 66 17: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Interculturele integratie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
But I know their works, and their thoughts: I come that I may gather them together with all nations and tongues: and they shall come and shall see my glory.
Referenties naar alinea Isaiah 66 18: 6
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Interculturele integratie ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I will set a sign among them, and I will send of them that shall be saved, to the Gentiles into the sea, into Africa, and Lydia them that draw the bow: into Italy, and Greece, to the islands afar off, to them that have not heard of me, and have not seen my glory. And they shall declare my glory to the Gentiles:
Referenties naar alinea Isaiah 66 19: 6
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
And they shall bring all your brethren out of all nations for a gift to the Lord, upon horses, and in chariots, and in litters, and on mules, and in coaches, to my holy mountain Jerusalem, saith the Lord, as if the children of Israel should bring an offering in a clean vessel into the house of the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 66 20: 5
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
And I will take of them to be priests, and Levites, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 66 21: 5
Het Christendom en de godsdiensten ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Divini Redemptoris ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 4. Zalig de zachtmoedigen ->=geentekst=
For as the new heavens, and the new earth, which I will make to stand before me, saith the Lord: so shall your seed stand, and your name.
Referenties naar alinea Isaiah 66 22: 8
Redemptoris Missio ->=geentekst=Divini Redemptoris ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Gaudeamus ->=geentekst=
Zaligsprekingen: 4. Zalig de zachtmoedigen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
And there shall be month after month, and sabbath after sabbath: and all flesh shall come to adore before my face, saith the Lord.
Referenties naar alinea Isaiah 66 23: 3
Nostra Aetate ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
"Tu es Petrus" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And they shall go out, and see the carcasses of the men that have transgressed against me: their worm shall not die, and their fire shall not be quenched: and they shall be a loathsome sight to all flesh.
Referenties naar alinea Isaiah 66 24: 1
"Tu es Petrus" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The words of Jeremias the son of Helcias, of the priests that were in Anathoth, in the land of Benjamin.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 1: 1
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The word of the Lord which came to him in the days of Josias the son of Amon king of Juda, in the thirteenth year of his reign.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 2: 1
'Komt, catechumenen, bekeert u' (Lc. 3, 1-4) ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And which came to him in the days of Joakim the son of Josias king of Juda, unto the end of the eleventh year of Sedecias the son of Josias king of Juda, even unto the carrying away of Jerusalem captive, in the fifth month.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 1 4: 1
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Over abortus provocatus ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
De goddelijke zegen voor de schepping door God de Vader (Ef. 1, 3-14) ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Before I formed thee in the bowels of thy mother, I knew thee: and before thou camest forth out of the womb, I sanctified thee, and made thee a prophet unto the nations.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 5: 21
Zie, Ik maak alle dingen nieuw ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Gratissimam sane ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De menselijke embryo in de fase van de pre-implantatie ->=geentekst=
Over abortus provocatus ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
De goddelijke zegen voor de schepping door God de Vader (Ef. 1, 3-14) ->=geentekst=
Laudato Si' ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
10e Preek over de geboorte des Heren (Preek XXX) ->=geentekst=
Over het Doopsel ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Expositio Evangelii secundum Lucam - Liber Secunda ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ecclesiam Suam ->=geentekst=
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
And I said: Ah, ah, ah, Lord God: behold, I cannot speak, for I am a child.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 6: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Ecclesiam Suam ->=geentekst=
Afsluiting Wereldjongerenforum ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Weest gezanten van Christus om de wereld opnieuw tot God te brengen ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
And the Lord said to me: Say not: I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee: and whatsoever I shall command thee, thou shalt speak.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 7: 6
Youcat ->=geentekst=Ga, en maak alle volkeren tot leerling! (Mt. 28, 19) ->=geentekst=
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Weest gezanten van Christus om de wereld opnieuw tot God te brengen ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Aan de jongeren ter gelegenheid van de presentatie van het document ter voorbereiding van de 15e gewone vergadering van de Bisschoppensynode ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Weest gezanten van Christus om de wereld opnieuw tot God te brengen ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Be not afraid at their presence: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 8: 7
Aan de Godgewijden ->=geentekst=Aan de Godgewijden ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Aan de jongeren ter gelegenheid van de presentatie van het document ter voorbereiding van de 15e gewone vergadering van de Bisschoppensynode ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Weest gezanten van Christus om de wereld opnieuw tot God te brengen ->=geentekst=
De genade van het priesterschap ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the Lord put forth his hand, and touched my mouth: and the Lord said to me: Behold I have given my words in thy mouth:
Referenties naar alinea Jeremiah 1 9: 1
De genade van het priesterschap ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Lo, I have set thee this day over the nations, and over the kingdoms, to root up, and pull down, and to waste, and to destroy, and to build, and to plant.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 10: 4
De Heer is waarlijk verrezen ->=geentekst=E supremi Apostolatus ->=geentekst=
Ad Beatissimi Apostolorum Principis ->=geentekst=
Gaat - zonder angst - om te dienen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
De Heilige Drie-eenheid laat een nieuw licht stralen over de aarde ->=geentekst=
And the word of the Lord came to me, saying: What seest thou, Jeremias? And I said: I see a rod watching.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 11: 3
Bij de Pinksterwake met bewegingen, nieuwe gemeenschappen en lekenbewegingen ->=geentekst=Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
De Heilige Drie-eenheid laat een nieuw licht stralen over de aarde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
De Heilige Drie-eenheid laat een nieuw licht stralen over de aarde ->=geentekst=
And the Lord said to me: Thou hast seen well: for I will watch over my word to perform it.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 12: 3
Bij de Pinksterwake met bewegingen, nieuwe gemeenschappen en lekenbewegingen ->=geentekst=Roepingen, getuigenis van de waarheid ->=geentekst=
De Heilige Drie-eenheid laat een nieuw licht stralen over de aarde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the word of the Lord came to me a second time, saying: What seest thou? I see a boiling caldron, and the face thereof from the face of the north.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the Lord said to me: from the north shall an evil break forth upon all the inhabitants of the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For behold I will call together all the families of the kingdoms of the north: saith the Lord: and they shall come, and shall set every one his throne in the entrance of the gates of Jerusalem, and upon all the walls thereof round about, and upon all the cities of Juda,
Referenties naar alinea Jeremiah 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I will pronounce my judgments against them, touching all their wickedness, who have forsaken me, and have sacrificed to strange gods, and have adored the work of their own hands.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee. Be not afraid at their presence: for I will make thee not to fear their countenance.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For behold I have made thee this day a fortified city, and a pillar of iron, and a wall of brass, over all the land, to the kings of Juda, to the princes thereof, and to the priests, and to the people of the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 18: 1
Het spanningsveld tussen menselijke zwakte en goddelijke genade ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee, saith the Lord, to deliver thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 1 19: 1
Het spanningsveld tussen menselijke zwakte en goddelijke genade ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 2 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying: Thus saith the Lord: I have remembered thee, pitying thy soul, pitying thy youth, and the love of thy espousals, when thou followedst me in the desert, in a land that is not sown.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 2: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Dies Domini ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Herinnering aan en dankbaarheid voor het goede - over Psalm 136 ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Israel is holy to the Lord, the first fruits of his increase: all they that devour him offend: evils shall come upon them, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 3: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Hear ye the word of the Lord, O house of Jacob, and all ye families of the house of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
God in herinnering houden ->=geentekst=
Thus saith the Lord: What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
God in herinnering houden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
And they have not said: Where is the Lord, that made us come up out of the land of Egypt? that led us through the desert, through a land uninhabited and unpassable, through a land of drought, and the image of death, through a land wherein no man walked, nor any man dwelt?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
And I brought you into the land of Carmel, to eat the fruit thereof, and the best things thereof: and when ye entered in, you defiled my land, and made my inheritance an abomination.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 7: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
The priests did not say: Where is the Lord? and they that held the law knew me not, and the pastors transgressed against me: and the prophets prophesied in Baal, and followed idols.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Therefore will I yet contend in judgment with you, saith the Lord, and I will plead with your children.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Pass over to the isles of Cethim, and see: and send into Cedar, and consider diligently: and see if there hath been done any thing like this.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 10: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
If a nation hath changed their gods, and indeed they are not gods: but my people have changed their glory into an idol.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 11: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Be astonished, O ye heavens, at this, and ye gates thereof, be very desolate, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Fulgens Corona ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
De Katholiek in het openbare leven van deze tijd ->=geentekst=
For my people have done two evils. They have forsaken me, the fountain of living water, and have digged to themselves cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 13: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Fulgens Corona ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Moge deze 23e Wereld Jongeren Dag beleefd worden als een nieuwe Bovenzaal van het Laatste Avondmaal ->=geentekst=
De Katholiek in het openbare leven van deze tijd ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Is Israel a bondman, or a homeborn slave? why then is he become prey?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 14: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
The lions have roared upon him, and have made a noise, they have made his land a wilderness: his cities are burnt down and there is none to dwell in them.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 15: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
The children also of Memphis, and of Taphnes have deflowered thee, even to the crown of the head.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 16: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Hath not this been done to thee, because thou hast forsaken the Lord thy God at that time, when he led thee by the way?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the troubled water? And what hast thou to do with the way of the Assyrians, to drink the water of the river?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 18: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Thy own wickedness shall reprove thee, and thy apostasy shall rebuke thee. Know thou, and see that it is an evil and a bitter thing for thee, to have left the Lord thy God, and that my fear is not with thee, saith the Lord the God of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 19: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
De beproeving van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Of old time thou hast broken my yoke, thou hast burst my bands, and thou saidst: I will not serve. For on every high hill, and under every green tree thou didst prostitute thyself.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 20: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
De beproeving van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Yet I planted thee a chosen vineyard, all true seed: how then art thou turned unto me into that which is good for nothing, O strange vineyard?
Referenties naar alinea Jeremiah 2 21: 9
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Christifideles laici ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
4e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Though thou wash thyself with nitre, and multiply to thyself the herb borith, thou art stained in thy iniquity before me, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 22: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Het gezin - 16. De verloving ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
How canst thou say: I am not polluted, and I have not walked after Baalim? see thy ways in the valley, know what thou hast done: as a swift runner pursuing his course.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 23: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
A wild ass accustomed to the wilderness in the desire of his heart, snuffed up the wind of his love: none shall turn her away: all that seek her shall not fail: in her monthly filth they shall find her.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 24: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Traditi Humilitati ->=geentekst=
Keep thy foot from being bare, and thy throat from thirst. But thou saidst: I have lost all hope, I will not do it: for I have loved strangers, and I will walk after them.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 25: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Traditi Humilitati ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
As the thief is confounded when he is taken, so is the house of Israel confounded, they and their kings, their princes and their priests, and their prophets.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 26: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Naar een authentieke interpretatie van Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Saying to a stock: Thou art my father: and to a stone: thou hast begotten me: they have turned their back to me, and not their face: and in the time of their affliction they will say: Arise, and deliver us.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 27: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Over de Vader ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Naar een authentieke interpretatie van Sacrosanctum Concilium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Where are the gods, whom thou hast made thee? let them arise and deliver thee in the time of thy affliction: for according to the number of thy cities were thy gods, O Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 28: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Why will you contend with me in judgment? you have all forsaken me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 29: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
In vain have I struck your children, they have not received correction: your sword hath devoured your prophets, your generation is like a ravaging lion.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 30: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
See ye the word of the Lord: Am I become a wilderness to Israel, or a lateward springing land? why then have my people said: We are revolted, we will come to thee no more.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 31: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Will a virgin forget her ornament, or a bride her stomacher? but my people hath forgotten me days without number.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 32: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Why dost thou endeavour to shew thy way good to seek my love, thou who has also taught thy malices to be thy ways,
Referenties naar alinea Jeremiah 2 33: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
And in thy skirts is found the blood of the souls of the poor and innocent? not in ditches have I found them, but in all places, which I mentioned before.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 34: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
And thou hast said: I am without sin and am innocent: and therefore let thy anger be turned away from me. Behold, I will contend with thee in judgment, because thou hast said: I have not sinned.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 35: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
How exceeding base art thou become, going the same ways over again! and thou shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 36: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
For from thence thou shalt go, and thy hand shall be upon thy head: for the Lord hath destroyed thy trust, and thou shalt have nothing prosperous therein.
Referenties naar alinea Jeremiah 2 37: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Inter Insigniores ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
It is commonly said: If a man put away his wife, and she go from him, and marry another man, shall he return to her any more? shall not that woman be polluted, and defiled? but thou hast prostituted thyself to many lovers: nevertheless return to me, saith the Lord, and I will receive thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 1: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Lift up thy eyes on high: and see where thou hast not prostituted thyself: Thou didst sit in the ways, waiting for them as a robber in the wilderness: and thou hast polluted the land with thy fornications, and with thy wickedness.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 2: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore the showers were withholden, and there was no lateward rain: thou hadst a harlot's forehead, thou wouldst not blush.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Therefore at least at this time call to me: Thou art my father, the guide of my virginity:
Referenties naar alinea Jeremiah 3 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Wilt thou be angry for ever, or wilt thou continue until the end? Behold, thou hast spoken, and hast done evil things, and hast been able.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And the Lord said to me in the days of king Josias: Hast thou seen what rebellious Israel hast done? she hath gone out of herself upon every high mountain, and under every green tree, and hath played the harlot there.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 6: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And when she had done all these things, I said: Return to me, and she did not return. And her treacherous sister Juda saw,
Referenties naar alinea Jeremiah 3 7: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
That because the rebellious Israel had played the harlot, I had put her away, and had given her a bill of divorce: yet her treacherous sister Juda was not afraid, but went and played the harlot also herself.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
And by the facility of her fornication she defiled the land, and played the harlot with stones and with stocks.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 9: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And after all this, her treacherous sister Juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 10: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And the Lord said to me: The rebellious Israel hath justified her soul, in comparison of the treacherous Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 11: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Go, and proclaim these words toward the north, and thou shalt say: Return, O rebellious Israel, saith the Lord, and I will not turn away my face from you: for I am holy, saith the Lord, and I will not be angry for ever.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 12: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
But yet acknowledge thy iniquity, that thou hast transgressed against the Lord thy God: and thou hast scattered thy ways to strangers under every green tree, and hast not heard my voice, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 13: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Return, O ye revolting children, saith the Lord: for I am your husband: and I will take you, one of a city, and two of a kindred, and will bring you into Sion.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Drievoudige zending van de priester (3) - de leiding ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Slotdocument van de Bisschoppensynode over de Pan-Amazone Regio (t.m. nr 53 + 86-120) ->=geentekst=
And I will give you pastors according to my own heart, and they shall feed you with knowledge and doctrine.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 15: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Boodschap bij gelegenheid van het eeuwfeest van de toewijding van het mensdom aan het Allerheiligst Hart van Jezus ->=geentekst=
Drievoudige zending van de priester (3) - de leiding ->=geentekst=
Acerbo Nimis ->=geentekst=
Slotdocument van de Bisschoppensynode over de Pan-Amazone Regio (t.m. nr 53 + 86-120) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And when you shall be multiplied, and increase in the land in those days, saith the Lord, they shall say no more: The ark of the covenant of the Lord: neither shall it come upon the heart, neither shall they remember it, neither shall it be visited, neither shall that be done any more.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
At that time Jerusalem shall be called the throne of the Lord: and all the nations shall be gathered together to it, in the name of the Lord to Jerusalem, and they shall not walk after the perversity of their most wicked heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 17: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Redemptoris Missio ->=geentekst=
Het licht dat ons gebracht wordt door de Boeken van het Oude Verbond ->=geentekst=
Dei Verbum ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In those days the house of Juda shall go to the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land which I gave to your fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
But I said: How shall I put thee among the children, and give thee a lovely land, the goodly inheritance of the armies of the Gentiles? And I said: Thou shalt call me father and shalt not cease to walk after me.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 19: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
But as a woman that despiseth her lover, so hath the house of Israel despised me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 20: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
A voice was heard in the highways, weeping and howling of the children of Israel: because they have made their way wicked, they have forgotten the Lord their God.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 21: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Return, you rebellious children, and I will heal your rebellions. Behold we come to thee: for thou art the Lord our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
In very deed the hills were liars. and the multitude of the mountains: truly in the Lord our God is the salvation of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Confusion hath devoured the labor of our fathers from our youth, their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
We shall sleep in our confusion, and our shame shall cover us, because we have sinned against the Lord our God, we and our fathers from our youth even to this day, and we have not hearkened to the voice of the Lord our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 3 25: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Incarnationis mysterium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
If thou wilt return, O Israel, saith the Lord, return to me: if thou wilt take away thy stumblingblocks out of my sight, thou shalt not be moved.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Fides et inculturatio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And thou shalt swear: As the Lord liveth, in truth, and in judgment, and in justice: and the Gentiles shall bless him, and shall praise him.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 2: 4
Verbum Domini ->=geentekst=Fides et inculturatio ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For thus saith the Lord to the men of Juda and Jerusalem: Break up anew your fallow ground, and sow not upon thorns:
Referenties naar alinea Jeremiah 4 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Be circumcised to the Lord, and take away the foreskins of your hearts, ye men of Juda, and ye inhabitants of Jerusalem: lest my indignation come forth like fire, and burn, and there be none that can quench it: because of the wickedness of your thoughts.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 4: 1
Zaligspekingen 7. - "Zalig de zuiveren van hart" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Declare ye in Juda, and make it heard in Jerusalem: speak, and sound with the trumpet in the land: cry aloud, and say: Assemble yourselves, and let us go into strong cities.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Set up the standard in Sion. Strengthen yourselves, stay not: for I bring evil from the north, and great destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The lion is come up out of his den, and the robber of nations hath roused himself: he is come forth out of his place, to make thy land desolate: thy cities shall be laid waste, remaining without an inhabitant.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For this gird yourselves with haircloth, lament and howl: for the fierce anger of the Lord is not turned away from us.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 8: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And it shall come to pass in that day, saith the Lord: That the heart of the king shall perish, and the heart of the princes: and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I said: Alas, alas, alas, O Lord God, hast thou then deceived this people and Jerusalem, saying: You shall have peace: and behold the sword reacheth even to the soul?
Referenties naar alinea Jeremiah 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
At that time it shall be said to this people, and to Jerusalem: A burning wind is in the ways that are in the desert of the way of the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A full wind from these places shall come to me: and now I will speak my judgments with them.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Behold he shall come up as a cloud, and his chariots as a tempest: his horses are swifter than eagles: woe unto us, for we are laid waste.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Wash thy heart from wickedness, O Jerusalem, that thou mayst be saved: how long shall hurtful thoughts abide in thee?
Referenties naar alinea Jeremiah 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For a voice of one declaring from Dan, and giving notice of the idol from mount Ephraim.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Say ye to the nations: Behold it is heard in Jerusalem, that guards are coming from a far country, and give out their voice against the cities of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They are set round about her, as keepers of fields: because she hath provoked me to wrath, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Thy ways, and thy devices have brought these things upon thee: this is thy wickedness, because it is bitter, because it hath touched thy heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 18: 1
Paashomilie VIII ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
My bowels, my bowels are in pain, the senses of my heart are troubled within me, I will not hold my peace, for my soul hath heard the sound of the trumpet, the cry of battle.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 19: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Destruction upon destruction is called for, and all the earth is laid waste: my tents are destroyed on a sudden, and my pavilions in a moment.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
How long shall I see men fleeing away, how long shall I hear the sound of the trumpet?
Referenties naar alinea Jeremiah 4 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For my foolish people have not known me: they are foolish and senseless children: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 22: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I beheld the earth, and lo it was void, and nothing: and the heavens, and there was no light in them.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
I looked upon the mountains, and behold they trembled: and all the hills were troubled.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I beheld, and lo there was no man: and all the birds of the air were gone.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
I looked, and behold Carmel was a wilderness: and all its cities were destroyed at the presence of the Lord, and at the presence of the wrath of his indignation.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For thus saith the Lord: All the land shall be desolate, but yet I will not utterly destroy.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The earth shall mourn, and the heavens shall lament from above: because I have spoken, I have purposed, and I have not repented, neither am I turned away from it.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
At the voice of the horsemen, and the archers, all the city is fled away; they have entered into thickets and have climbed up the rocks: all the cities are forsaken, and there dwelleth not a man in them.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But when thou art spoiled what wilt thou do? though thou deckest thee with ornaments of gold, and paintest thy eyes with stibic stone, thou shalt dress thyself out in vain: thy lovers have despised thee, they will seek thy life.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For I have heard the voice as of a woman in travail, anguishes as of a woman in labor of a child. The voice of the daughter of Sion, dying away, spreading her hands: Woe is me, for my soul hath fainted because of them that are slain.
Referenties naar alinea Jeremiah 4 31: 1
Nous Avons Recu ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Abrahams bidden ->=geentekst=
Go about through the streets of Jerusalem, and see, and consider, and seek in the broad places thereof, if you can find a man that executeth judgment, and seeketh faith: and I will be merciful unto it.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 1: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Abrahams bidden ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Libertatis nuntius ->=geentekst=
And though they say: The Lord liveth; this also they will swear falsely.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 2: 2
Con sempre ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
O Lord, thy eyes are upon truth: thou hast struck them, and they have not grieved: thou hast bruised them, and they have refused to receive correction: they have made their faces harder than the rock, and they have refused to return.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 3: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
But I said: Perhaps these are poor and foolish, that know not the way of the Lord, the judgment of their God.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 4: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I will go therefore to the great men, and I will speak to them: for they know the way of the Lord, the judgment of their God: and behold these have together broken the yoke more, and have burst the bonds.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 5: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Wherefore a lion out of the wood hath slain them, a wolf in the evening, hath spoiled them, a leopard watcheth for their cities: every one that shall go out thence shall be taken, because their transgressions are multiplied, their rebellions are strengthened.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 6: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Libertatis nuntius ->=geentekst=
How can I be merciful to thee? Thy children have forsaken me, and swear by them that are not gods: I fed them to the full, and they committed adultery, and rioted in the harlot's house.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They are become as amorous horses and stallions, every one neighed after his neighbour's wife.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 8: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Shall I not visit for these things, sayeth the Lord? and shall not my soul take revenge on such a nation?
Referenties naar alinea Jeremiah 5 9: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Scale down the walls thereof, and throw them down, but do not utterly destroy: take away the branches thereof, because they are not the Lord's.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 10: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For the house of Israel, and the house of Juda have greatly transgressed against me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 11: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They have denied the Lord, and said, It is not he: and the evil shall not come upon us: we shall not see the sword and famine.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 12: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The prophets have spoken in the wind, and there was no word of God in them: these things therefore shall befall them.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 13: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus saith the Lord the God of hosts: Because you have spoken this word, behold I will make my words in thy mouth as fire, and this people as wood, and it shall devour them.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 14: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Behold I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, saith the Lord: a strong nation, an ancient nation, a nation whose language thou shalt not know, nor understand what they say.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 15: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Their quiver is as an open sepulchre, they are all valiant.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 16: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they shall eat up thy corn, and thy bread: they shall devour thy sons, and thy daughters: they shall eat up thy flocks, and thy herds: they shall eat thy vineyards, and thy figs: and with the sword they shall destroy thy strong cities, wherein thou trustest.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 17: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not bring you to utter destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 18: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And if you shall say: why hath the Lord our God done all these things to us? Thou shalt say to them: As you have forsaken me, and served a strange god in your own land, so shall you serve strangers in a land that is not your own.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 19: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Declare ye this to the house of Jacob, and publish it in Juda, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 5 20: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Hear, O foolish people, and without understanding: who have eyes, and see not: and ears, and hear not.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 21: 3
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Vultum Dei Quaerere ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Will not you then fear me, saith the Lord: and will you not repent at my presence? I have set the sand a bound for the sea, an everlasting ordinance, which it shall not pass over: and the waves thereof shall toss themselves, and shall not prevail: they shall swell, and shall not pass over it.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 22: 2
Libertatis nuntius ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But the heart of this people is become hard of belief and provoking, they are revolted and gone away.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 23: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And they have not said in their heart: let us fear the Lord our God, who giveth us the early and the latter rain in due season: who preserveth for us the fulness of the yearly harvest.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 24: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Libertatis nuntius ->=geentekst=
Your iniquities have turned these things away, and your sins have withholden good things from you.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 25: 2
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Libertatis nuntius ->=geentekst=
For among my people are found wicked men, that lie in wait as fowlers, setting snares and traps to catch men.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 26: 2
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Libertatis nuntius ->=geentekst=
As a net is full of birds, so their houses are full of deceit: therefore are they become great and enriched.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 27: 2
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Libertatis nuntius ->=geentekst=
They are grown gross and fat: and have most wickedly transgressed my words. They have not judged the cause of the widow, they have not managed the cause of the fatherless, they have not judged the judgment of the poor.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 28: 2
"Dominus prope est" - "De Heer is nabij" (Fil. 4, 5) ->=geentekst=Libertatis nuntius ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Shall I not visit for these things, saith the Lord? or shall not my soul take revenge on such a nation?
Referenties naar alinea Jeremiah 5 29: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Astonishing and wonderful things have been done in the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 5 30: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The prophets prophesied falsehood, and the priests clapped their hands: and my people loved such things: what then shall be done in the end thereof?
Referenties naar alinea Jeremiah 5 31: 1
Libertatis nuntius ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Strengthen yourselves, ye sons of Benjamin, in the midst of Jerusalem, and sound the trumpet in Thecua, and set up the standard over Bethacarem: for evil is seen out of the north, and a great destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The shepherds shall come to her with their flocks: they have pitched their tents against her round about: every one shall feed them that are under his hand.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 3: 1
Youcat ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Prepare ye war against her: arise, and let us go up at midday: woe unto us, for the day is declined, for the shadows of the evening are grown longer.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 4: 1
Eccoci A Natale ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Arise, and let us go up in the night, and destroy her houses.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus saith the Lord of hosts: Hew down her trees, cast up a trench about Jerusalem: this is the city to be visited, all oppression is in the midst of her.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
As a cistern maketh its water cold, so hath she made her wickedness cold: violence and spoil shall be heard in her, infirmity and stripes are continually before me.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee, lest I make thee desolate, a land uninhabited.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus saith the Lord of hosts: They shall gather the remains of Israel, as in a vine, even to one cluster: turn back thy hand, as a grape gatherer into the basket.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
To whom shall I speak? and to whom shall I testify, that he may hear? behold, their ears are uncircumcised, and they cannot hear: behold the word of the Lord is become unto them a reproach: and and they will not receive it.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore am I full of the fury of the Lord, I am weary with holding in: pour it out upon the child abroad, and upon the council of the young men together: for man and woman shall be taken, the ancient and he that is full of days.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And their houses shall be turned over to others, with their lands and their wives together: for I will stretch forth my hand upon the inhabitants of the land, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For from the least of them even to the greatest, all are given to covetousness: and from the prophet even to the priest, all are guilty of deceit.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying: Peace, peace: and there was no peace.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 14: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They were confounded, because they committed abomination: yea, rather they were not confounded with confusion, and they knew not how to blush: wherefore they shall fall among them that fall: in the time of their visitation they shall fall down, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus saith the Lord: Stand ye on the ways, and see and ask for the old paths which is the good way, and walk ye in it: and you shall find refreshment for your souls. And they said: we will not walk.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I appointed watchmen over you, saying: Hearken ye to the sound of the trumpet. And they said: We will not hearken.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what great things I will do to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hear, O earth: Behold I will bring evils upon this people, the fruits of their own thoughts: because they have not heard my words, and they have cast away my law.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
To what purpose do you bring me frankincense from Saba, and the sweet smelling cane from a far country? your holocausts are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Therefore thus saith the Lord: Behold, I will bring destruction upon this people, by which fathers and sons together shall fall, neighbour and kinsman shall perish.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They shall lay hold on arrow and shield: they are cruel, and will have no mercy. Their voice shall roar like the sea: and they shall mount upon horses, prepared as men for war, against thee, O daughter of Sion.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
We have heard the fame thereof, our hands grow feeble: anguish hath taken hold of us, as a woman in labor.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Go not out into the fields, nor walk in the highway: for the sword of the enemy, and fear is on every side.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Gird thee with sackcloth, O daughter of my people, and sprinkle thee with ashes: make thee mourning as for an only son, a bitter lamentation, because the destroyer shall suddenly come upon us.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 26: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I have set thee for a strong trier among my people: and thou shalt know and prove their way.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
All of these princes go out of the way, they walk deceitfully, they are brass and iron: they are all corrupted.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The bellows have failed, the lead is consumed in the fire, the founder hath melted in vain: for their wicked deeds are not consumed.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Call them reprobate silver, for the Lord hath rejected them.
Referenties naar alinea Jeremiah 6 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias from the Lord, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 7 1: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Stand in the gate of the house of the Lord, and proclaim there this word, and say: Hear ye the word of the Lord, all ye men of Juda, that enter in at these gates, to adore the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 2: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Make your ways and your doings good: and I will dwell with you in this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Trust not in lying words, saying: The temple of the Lord, the temple of the Lord, it is the temple of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 4: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For if you will order well your ways, and your doings: if you will execute judgment between a man and his neighbour,
Referenties naar alinea Jeremiah 7 5: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If you oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, and walk not after strange gods to your own hurt,
Referenties naar alinea Jeremiah 7 6: 3
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I will dwell with you in this place: in the land, which I gave to your fathers from the beginning and for evermore.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 7: 2
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Behold you put your trust in lying words, which shall not profit you:
Referenties naar alinea Jeremiah 7 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To steal, to murder, to commit adultery, to swear falsely, to offer to Baalim, and to go after strange gods, which you know not.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And you have come, and stood before me in this house, in which my name is called upon, and have said: We are delivered, because we have done all these abominations.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Is this house then, in which my name hath been called upon, in your eyes become a den of robbers? I, I am he: I have seen it, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 11: 2
"Slachtoffers en gaven hebt gij niet gewild, maar Gij hebt voor mij een lichaam bereid" ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Go ye to my place in Silo, where my name dwelt from the beginning: and see what I did to it for the wickedness of my people Israel:
Referenties naar alinea Jeremiah 7 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And now, because you have done all these works, saith the Lord: and I have spoken to you rising up early, and speaking, and you have not heard: and I have called you, and you have not answered:
Referenties naar alinea Jeremiah 7 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I will do to this house, in which my name is called upon, and in which you trust, and to the places which I have given you and your fathers, as I did to Silo.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I will cast you away from before my face, as I have cast away all your brethren, the whole seed of Ephraim.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore, do not thou pray for this people, nor take to thee praise and supplication for them: and do not withstand me: for I will not hear thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Seest thou not what they do in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem?
Referenties naar alinea Jeremiah 7 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The children gather wood, and the fathers kindle the fire and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to offer libations to strange gods, and to provoke me to anger.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Do they provoke me to anger, saith the Lord? Is it not themselves, to the confusion of their countenance?
Referenties naar alinea Jeremiah 7 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore thus saith the Lord God: Behold my wrath and my indignation was enkindled against this place, upon men and upon beasts, and upon the trees of the field, and upon the fruits of the land, and it shall burn, and shall not be quenched.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Add your burnt offerings to your sacrifices, and eat ye the flesh.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For I spoke not to your fathers, and I commanded them not, in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning the matter of burnt offerings and sacrifices.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 22: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But this thing I commanded them, saying: Hearken to my voice, and I will be your God, and you shall be my people: and walk ye in all the way that I have commanded you, that it may be well with you.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But they hearkened not, nor inclined their ear: but walked in their own will, and in the perversity of their wicked heart: and went backward and not forward,
Referenties naar alinea Jeremiah 7 24: 2
Dominum et vivificantem ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
From the day that their fathers came out of the land of Egypt, even to this day. And I have sent to you all my servants the prophets from day to day, rising up early and sending.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And they have not hearkened to me: nor inclined their ear: but have hardened their neck, and have done worse than their fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And thou shalt speak to them all these words, but they will not hearken to thee: and thou shalt call them, but they will not answer thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 27: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And thou shalt say to them: This is a nation which hath not hearkened to the voice of the Lord their God, nor received instruction: Faith is lost, and is carried away out of their mouth.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Cut off thy hair, and cast it away: and take up a lamentation on high: for the Lord hath rejected and forsaken the generation of his wrath,
Referenties naar alinea Jeremiah 7 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Because the children of Juda have done evil in my eyes, saith the Lord. They have set their abominations in the house in which my name is called upon, to pollute it;
Referenties naar alinea Jeremiah 7 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And they have built the high places of Topeth, which is in the valley of the son of Ennom, to burn their sons, and their daughters in the fire: which I commanded not, nor thought on in my heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 31: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Therefore behold the days shall come, saith the Lord, and it shall no more be called Topeth, nor the valley of the son of Ennom: but the valley of slaughter, and they shall bury in Topeth, because there is no place.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 32: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And the carcasses of this people shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth, and there shall be none to drive them away.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 33: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And I will cause to cease out of the cities of Juda, and out of the streets of Jerusalem, the voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
Referenties naar alinea Jeremiah 7 34: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At that time, saith the Lord, they shall cast out the bones of the kings of Juda, and the bones of the princes thereof, and the bones of the priests, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they shall spread them abroad to the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and adored: they shall not be gathered, and they shall not be buried: they shall be as dung upon the face of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And death shall be chosen rather than life by all that shall remain of this wicked kindred in all places, which are left, to which I have cast them out, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord: Shall not he that falleth, rise again? and he that is turned away, shall he not turn again?
Referenties naar alinea Jeremiah 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Why then is this people in Jerusalem turned away with a stubborn revolting? they have laid hold on lying, and have refused to return.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 5: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I attended, and hearkened; no man speaketh what is good, there is none that doth penance for his sin, saying: What have I done? They are all turned to their own course, as a horse rushing to the battle.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
The kite in the air hath known her time: the turtle, and the swallow, and the stork have observed the time of their coming: but my people have not known the judgment of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
How do you say: We are wise, and the law of the Lord is with us? Indeed the lying pen of the scribes hath wrought falsehood.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The wise men are confounded, they are dismayed, and taken: for they have cast away the word of the Lord, and there is no wisdom in them.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore I will give their women to strangers, their fields to others for an inheritance: because from the least even to the greatest all follow covetousness: from the prophet even to the priest, all deal deceitfully.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying Peace, peace: when there was no peace.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 11: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They are confounded, because they have committed abomination: yea rather they are not confounded with confusion, and they have not known how to blush: therefore shall they fall among them that fall; in the time of their visitation they shall fall, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Gathering I will gather them together, saith the Lord, there is no grape on the vines, and there are no figs on the fig tree, the leaf is fallen: and I have given them the things that are passed away.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fenced city, and let us be silent there: for the Lord our God hath put us to silence, and hath given us water of gall to drink: for we have sinned against the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
We looked for peace and no good came: for a time of healing, and behold fear.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 15: 1
Ad Diem Illum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The snorting of his horse was heard from Dan, all the land was moved at the sound of the neighing of his warriors: and they came and devoured the land, and all that was in it: the city and its inhabitants.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For behold I will send among you serpents, basilisks, against which there is no charm: and they shall bite you, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
My sorrow is above sorrow, my heart mourneth within me.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Behold the voice of the daughter my people from a far country: Is not the Lord in Sion, or is not her king in her? why then have they provoked me to wrath with their idols, and strange vanities?
Referenties naar alinea Jeremiah 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The harvest is passed, the summer is ended, and we are not saved.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For the affliction of the daughter of my people I am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Is there no balm in Galaad? or is no physician there? Why then is not the wound of the daughter of my people closed?
Referenties naar alinea Jeremiah 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes? and I will weep day and night for the slain of the daughter of my people.
Referenties naar alinea Jeremiah 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Who will give me in the wilderness a lodging place of wayfaring men, and I will leave my people, and depart from them? because they are all adulterers, an assembly of transgressors.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they have bent their tongue, as a bow, for lies, and not for truth: they have strengthened themselves upon the earth, for they have proceeded from evil to evil, and me they have not known, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let every man take heed of his neighbour, and let him not trust in any brother of his: for every brother will utterly supplant, and every friend will walk deceitfully.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And a man shall mock his brother, and they will not speak the truth: for they have taught their tongue to speak lies: they have laboured to commit iniquity.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thy habitation is in the midst of deceit: Through deceit they have refused to know me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold I will melt, and try them: for what else shall I do before the daughter of my people?
Referenties naar alinea Jeremiah 9 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Their tongue is a piercing arrow, it hath spoken deceit: with his mouth one speaketh peace with his friend, and secretly he lieth in wait for him.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Shall I not visit them for these things, saith the Lord? or shall not my soul be revenged on such a nation?
Referenties naar alinea Jeremiah 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For the mountains I will take up weeping and lamentation, and for the beautiful places of the desert, mourning: because they are burnt up, for that there is not a man that passeth through them: and they have not heard the voice of the owner: from the fowl of the air to the beasts they are gone away and departed.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I will make Jerusalem to be heaps of sand, and dens of dragons: and I will make the cities of Juda desolate, for want of an inhabitant.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Who is the wise man, that may understand this, and to whom the word of the mouth of the Lord may come that he may declare this, why the land hath perished, and is burnt up like a wilderness, which none passeth through?
Referenties naar alinea Jeremiah 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the Lord said: Because they have forsaken my law, which I gave them, and have not heard my voice, and have not walked in it.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But they have gone after the perverseness of their own heart, and after Baalim, which their fathers taught them.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I will scatter them among the nations, which they and their fathers have not known: and I will send the sword after them till they be consumed.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Consider ye, and call for the mourning women, and let them come: and send to them that are wise women, and let them make haste:
Referenties naar alinea Jeremiah 9 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Let them hasten and take up a lamentation for us: let our eyes shed tears, and our eyelids run down with waters.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For a voice of wailing is heard out of Sion: How are we wasted and greatly confounded? because we have left the land, because our dwellings are cast down.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hear therefore, ye women, the word of the Lord: and let your ears receive the word of his mouth: and teach your daughters wailing: and every one her neighbour mourning.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 19: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For death is come up through our windows, it is entered into our houses to destroy the children from without, the young men from the streets.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Speak: Thus saith the Lord: Even the carcass of man shall fall as dung upon the face of the country, and as grass behind the back of the mower, and there is none to gather it.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thus saith the Lord: Let not the wise man glory in his wisdom, and let not the strong man glory in his strength, and let not the rich man glory in his riches:
Referenties naar alinea Jeremiah 9 22: 1
H. Paulus - Over de centrale plaats van Jezus Christus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
H. Paulus - Over de centrale plaats van Jezus Christus ->=geentekst=
“Mijn juk is zacht en mijn last is licht”. (Mt. 11, 30) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, for I am the Lord that exercise mercy, and judgment, and justice in the earth: for these things please me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 23: 6
Ad Corinthios ->=geentekst=H. Paulus - Over de centrale plaats van Jezus Christus ->=geentekst=
“Mijn juk is zacht en mijn last is licht”. (Mt. 11, 30) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold, the days come, saith the Lord, and I will visit upon every one that hath the foreskin circumcised.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 24: 3
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Upon Egypt, and upon Juda, and upon Edom, and upon the children of Ammon, and upon Moab, and upon all that have their hair polled round, that dwell in the desert: for all the nations are uncircumcised in the flesh, but all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 9 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Hear ye the word which the Lord hath spoken concerning you, O house of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thus saith the Lord: Learn not according to the ways of the Gentiles: and be not afraid of the signs of heaven, which the heathens fear:
Referenties naar alinea Jeremiah 10 2: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For the laws of the people are vain: for the works of the hand of the workman hath cut a tree out of the forest with an axe.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He hath decked it with silver and gold: he hath put it together with nails and hammers, that it may not fall asunder.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Elia - verkondiger van de waarheid, verwijzend naar de enige God ->=geentekst=
They are framed after the likeness of a palm tree, and shall not speak: they must be carried to be removed, because they cannot go. Therefore, fear them not, for they can neither do evil nor good.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Elia - verkondiger van de waarheid, verwijzend naar de enige God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Zijn en liefde drukken de essentiële waarheid uit over God ->=geentekst=
There is none like to thee, O Lord: thou art great and great is thy name in might.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Zijn en liefde drukken de essentiële waarheid uit over God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Who shall fear thee, O king of nations? for thine is the glory: among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms there is none like unto thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shall be all proved together to be senseless and foolish: the doctrine of their vanity is wood.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Het Woord is een gave. De ander is een gave ->=geentekst=
Silver spread into plates is brought from Tharsis, and gold from Ophaz: the work of the artificer, and of the hand of the coppersmith: violet and purple is their clothing: all these things are the work of artificers.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Het Woord is een gave. De ander is een gave ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But the Lord is the true God: he is the living God, and the everlasting king, at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his threatening.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus then shall you say to them: The gods that have not made heaven and earth, let them perish from the earth, and from among those places that are under heaven.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Antiqua et Nova ->=geentekst=
He that maketh the earth by his power, that prepareth the world by his wisdom, and stretcheth out the heavens by his knowledge.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 12: 3
"Hij die is" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Antiqua et Nova ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
At his voice he giveth a multitude of waters in the heaven, and lifteth up the clouds from the ends of the earth: he maketh lightnings for rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 13: 2
"Hij die is" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Every man is become a fool for knowledge, every artist is confounded in his graven idol: for what he hath cast is false, and there is no spirit in them.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 14: 3
"Hij die is" ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
They are vain things and a ridiculous work: in the time of their visitation they shall perish.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The portion of Jacob is not like these: for it is he who formed all things: and Israel is the rod of his inheritance: the Lord of hosts is his name.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Gather up thy shame out of the land, thou that dwellest in a siege.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For thus saith the Lord: Behold I will cast away far off the inhabitants of the land at this time: and I will afflict them, so that they may be found.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Woe is me for my destruction, my wound is very grievous. But I said: Truly this is my own evil, and I will bear it.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
My tabernacle is laid waste, all my cords are broken: my children are gone out from me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Because the pastors have done foolishly, and have not sought the Lord: therefore have they not understood, and all their flock is scattered.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Behold the sound of a noise cometh, a great commotion out of the land of the north: to make the cities of Juda a desert, and a dwelling for dragons.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
I know, O Lord, that the way of a man is not his: neither is it in a man to walk, and to direct his steps.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 23: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Correct me, O Lord, but yet with judgment: and not in fury, lest thou bring me to nothing.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 24: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Pour out thy indignation upon the nations that have not known thee, and upon the provinces that have not called upon thy name: because they have eaten up Jacob, and devoured him, and consumed him, and have destroyed his glory.
Referenties naar alinea Jeremiah 10 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came from the Lord to Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Hear ye the words of this covenant, and speak to the men of Juda, and to the inhabitants of Jerusalem,
Referenties naar alinea Jeremiah 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord the God of Israel: Cursed is the man that shall not hearken to the words of this covenant,
Referenties naar alinea Jeremiah 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Which I commanded your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying: Hear ye my voice, and do all things that I command you: and you shall be my people, and I will be your God:
Referenties naar alinea Jeremiah 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
That I may accomplish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said: Amen, O Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the Lord said to me: Proclaim aloud all these words in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem, saying: Hear ye the words of the covenant, and do them:
Referenties naar alinea Jeremiah 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For protesting I conjured your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt even to this day: rising early I conjured them, and said: Hearken ye to my voice:
Referenties naar alinea Jeremiah 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they obeyed not, nor inclined their ear: but walked every one in the perverseness of his own wicked heart: and I brought upon them all the words of this covenant, which I commanded them to do, but they did them not.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the Lord said to me: A conspiracy is found among the men of Juda, and among the inhabitants of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They are returned to the former iniquities of their fathers, who refused to hear my words: so these likewise have gone after strange gods, to serve them: the house of Israel, and the house of Juda have made void my covenant, which I made with their fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Wherefore thus saith the Lord: Behold I will bring in evils upon them, which they shall not be able to escape: and they shall cry to me, and I will not hearken to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the cities of Juda, and the inhabitants of Jerusalem shall go, and cry to the gods to whom they offer sacrifice, and they shall not save them in the time of their affliction.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For according to the number of thy cities were thy gods, O Juda: and according to the number of the streets of Jerusalem thou hast set up altars of confusion, altars to offer sacrifice to Baalim.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore, do not thou pray for this people, and do not take up praise and prayer for them: for I will not hear them in the time of their cry to me, in the time of their affliction.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
What is the meaning that my beloved hath wrought much wickedness in my house? shall the holy flesh take away from thee thy crimes, in which thou hast boasted?
Referenties naar alinea Jeremiah 11 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The Lord called thy name, a plentiful olive tree, fair, fruitful, and beautiful: at the noise of a word, a great fire was kindled in it and the branches thereof are burnt.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the Lord of hosts that planted thee, hath pronounced evil against thee: for the evils of the house of Israel, and the house of Juda, which they have done to themselves, to provoke me, offering sacrifice to Baalim.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But thou, O Lord, hast shewn me, and I have known: then thou shewedst me their doings.
Referenties naar alinea Jeremia 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Mirae caritatis ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I was as a meek lamb, that is carried to be a victim: and I knew not that they had devised counsels against me, saying: Let us put wood on his bread, and cut him off from the land of the living, and let his name be remembered no more.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 19: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Mirae caritatis ->=geentekst=
Over het Pascha ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But thou, O Lord of Sabaoth, who judgest justly, and triest the reins and hearts, let me see thy revenge on them: for to thee I have revealed my cause.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Therefore thus saith the Lord to the men of Anathoth, who seek thy life, and say: Thou shalt not prophesy in the name of the Lord, and thou shalt not die in our hands.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Therefore thus saith the Lord of hosts: Behold I will visit upon them: and their young men shall die by the sword, their sons and their daughters shall die by famine.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And there shall be no remains of them: for I will bring in evil upon the men of Anathoth, the year of their visitation.
Referenties naar alinea Jeremiah 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thou indeed, O Lord, art just, if I plead with thee, but yet I will speak what is just to thee: Why doth the way of the wicked prosper: why is it well with all them that transgress, and do wickedly?
Referenties naar alinea Jeremiah 12 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thou hast planted them, and they have taken root: they prosper and bring forth fruit: thou art near in their mouth, and far from their reins.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou, O Lord, hast known me, thou hast seen me, and proved my heart with thee: gather them together as sheep for a sacrifice, and prepare them for the day of slaughter.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
How long shall the land mourn, and the herb of every field wither for the wickedness of them that dwell therein? The beasts and the birds are consumed: because they have said: He shall not see our last end.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If thou hast wearied with running with footmen, how canst thou contend with horses? and if thou hast been secure in a land of peace, what wilt thou do in the swelling of the Jordan?
Referenties naar alinea Jeremiah 12 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For even thy brethren, and the house of thy father, even they have fought against thee, and have cried after thee with full voice: believe them not when they speak good things to thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I have forsaken my house, I have left my inheritance: I have given my dear soul into the land of her enemies.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
My inheritance is become to me as a lion in the wood: it hath cried out against me, therefore have I hated it.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Is my inheritance to me as a speckled bird? Is it as a bird died throughout? come ye, assemble yourselves, all the beasts of the earth, make haste to devour.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot: they have changed my delightful portion into a desolate wilderness.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They have laid it waste, and it hath mourned for me. With desolation is all the land made desolate; because there is none that considereth in the heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 11: 1
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The spoilers are come upon all the ways of the wilderness, for the sword of the Lord shall devour from one end of the land to the other end thereof: there is no peace for all flesh.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They have sown wheat, and reaped thorns: they have received an inheritance, and it shall not profit them: you shall be ashamed of your fruits, because of the fierce wrath of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus saith the Lord against all my wicked neighbours, that touch the inheritance that I have shared out to my people Israel: Behold I will pluck them out of their land, and I will pluck the house of Juda out of the midst of them.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And when I shall have plucked them out, I will return, and have mercy on them: and I will bring them back, every man to his inheritance, and every man to his land.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And it shall come to pass, if they will be taught, and will learn the ways of my people, to swear by my name: The Lord liveth, as they have taught my people to swear by baal: that they shall be built up in the midst of my people. But if they will not hear, I will utterly pluck out and destroy that nation, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus saith the Lord to me: Go, and get thee a linen girdle, and thou shalt put it about thy loins, and shalt not put it into water.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 1: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I got a girdle according to the word of the Lord, and put it about my loins.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 2: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the word of the Lord came to me the second time, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 13 3: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Take the girdle which thou hast got, which is about thy loins, and arise, and go to the Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 4: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I went, and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 5: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And it came to pass after many days, that the Lord said to me: Arise, go to the Euphrates, and take from thence the girdle, which I commanded thee to hide there.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 6: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle out of the place where I had hid it: and behold the girdle was rotten, so that it was fit for no use.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 7: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 13 8: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus saith the Lord: after this manner will I make the pride of Juda, and the great pride of Jerusalem to rot.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 9: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
This wicked people, that will not hear my words, and that walk in the perverseness of their heart, and have gone after strange gods to serve them, and to adore them: and they shall be as this girdle which is fit for no use.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 10: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For as the girdle sticketh close to the loins of a man, so have I brought close to me all of the house of Israel, and all the house of Juda, saith the Lord: that they might be my people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 11: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thou shalt speak therefore to them this word: Thus saith the Lord God of Israel: Every bottle shall be filled with wine, and they shall say to thee: Do we not know that every bottle shall be filled with wine?
Referenties naar alinea Jeremiah 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord: Behold I will fill all the inhabitants of this land, and the kings of the race of David that sit upon his throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will scatter them every man from his brother, and fathers and sons in like manner, saith the Lord: I will not spare, and I will not pardon: nor will I have mercy, but to destroy them.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Hear ye, and give ear: Be not proud, for the Lord hath spoken.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Give ye glory to the Lord your God, before it be dark, and before your feet stumble upon the dark mountains: you shall look for light, and he will turn it into the shadow of death, and into darkness.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But if you will not hear this, my soul shall weep in secret for your pride: weeping it shall weep, and my eyes shall run down the tears, because the flock of the Lord is carried away captive.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 17: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Say to the king, and to the queen: Humble yourselves, sit down: for the crown of your glory is come down from your head.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The cities of the south are shut up, and there is none to open them: all Juda is carried away captive with an entire captivity.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Lift up your eyes, and see, you that come from the north: where is the flock that is given thee, thy beautiful cattle?
Referenties naar alinea Jeremiah 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
What wilt thou say when he shall visit thee? for thou hast taught them against thee, and instructed them against thy own head: shall not sorrows lay hold on thee, as a woman in labour?
Referenties naar alinea Jeremiah 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And if thou shalt say in thy heart: Why are these things come upon me? For the greatness of thy iniquity, thy nakedness is discovered, the soles of thy feet are defiled.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
If the Ethiopian can change his skin, or the leopard his spots: you may also do well, when you have learned evil.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And I will scatter them as stubble, which is carried away by the wind in the desert.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
This is thy lot, and the portion of thy measure from me, saith the Lord, because thou hast forgotten me, and hast trusted in falsehood.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Wherefore I have also bared thy thighs against thy face, and thy shame hath appeared.
Referenties naar alinea Jeremiah 13 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
I have seen thy adulteries, and thy neighing, the wickedness of thy fornication: and thy abominations, upon the hills in the field. Woe to thee, Jerusalem, wilt thou not be made clean after me: how long yet?
Referenties naar alinea Jeremiah 13 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The Word of the Lord that came to Jeremias concerning the words of the drought.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Judea hath mourned, and the gates thereof are fallen, and are become obscure on the ground, and the cry of Jerusalem is gone up.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
The great ones sent their inferiors to the water: they came to draw, they found no water, they carried back their vessels empty: they were confounded and afflicted, and covered their heads.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For the destruction of the land, because there came no rain upon the earth, the husbandmen were confounded, they covered their heads.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons, their eyes failed, because there was no grass.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If our iniquities have testified against us, O Lord, do thou it for thy name's sake, for our rebellions are many, we have sinned against thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
O expectation of Israel, the Saviour thereof in time of trouble: why wilt thou be a stranger in the land, and as a wayfaring man turning in to lodge?
Referenties naar alinea Jeremiah 14 8: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Why wilt thou be as a wandering man, as a mighty man that cannot save? but thou, O Lord, art among us, and thy name is called upon by us, forsake us not.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus saith the Lord to this people, that have loved to move their feet, and have not rested, and have not pleased the Lord: He will now remember their iniquities, and visit their sins.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the Lord said to me: Pray not for this people for their good.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
When they fast I will not hear their prayers: and if they offer holocausts and victims, I will not receive them: for I will consume them by the sword, and by famine, and by the pestilence.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 12: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, the prophets say to them: You shall not see the sword, and there shall be no famine among you, but he will give you true peace in this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the Lord said to me: The prophets prophesy falsely in my name: I sent them not, neither have I commanded them, nor have I spoken to them: they prophesy unto you a lying vision, and divination and deceit, and the seduction of their own heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore thus saith the Lord concerning the prophets that prophecy in my name, whom I did not send, that say: Sword and famine shall not be in this land: By sword and famine shall those prophets be consumed.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the people to whom they prophecy, shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword, and there shall be none to bury them: they and their wives, their sons and their daughters, and I will pour out their wickedness upon them.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And thou shalt speak this word to them: Let my eyes shed down tears night and day, and let them not cease, because the virgin daughter of my people is afflicted with a great affliction, with an exceeding grievous evil.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 17: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If I go forth into the fields, behold the slain with the sword: and if I enter into the city, behold them that are consumed with famine. The prophet also and the priest are gone into a land which they knew not.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Hast thou utterly cast away Juda, or hath thy soul abhorred Sion? why then hast thou struck us, so that there is no healing for us? we have looked for peace, and there is no good: and for the time of healing, and behold trouble.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 19: 1
In questo giorno ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
We acknowledge, O Lord, our wickedness, the iniquities of our fathers, because we have sinned against thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 20: 1
H. Mis 6. - De schuldbelijdenis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Give us not to be a reproach, for thy name's sake, and do not disgrace in us the throne of thy glory: remember, break not thy covenant with us.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Are there any among the graven things of the Gentiles that can send rain? or can the heavens give showers? art not thou the Lord our God, whom we have looked for? for thou hast made all these things.
Referenties naar alinea Jeremiah 14 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Lord said to me: If Moses and Samuel shall stand before me, my soul is not towards this people: cast them out from my sight, and let them go forth.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 1: 3
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And if they shall say unto thee: Whither shall we go forth? thou shalt say to them: Thus saith the Lord: Such as are for death, to death: and such as are for the sword, to the sword: and such as are for famine, to famine: and such as are for captivity, to captivity.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I will visit them with four kinds, saith the Lord: The sword to kill, and the dogs to tear, and the fowls of the air, and the beasts of the earth, to devour and destroy.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will give them up to the rage of all the kingdoms of the earth: because of Manasses the son of Ezechias the king of Juda, for all that he did in Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For who shall have pity on thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go to pray for thy peace?
Referenties naar alinea Jeremiah 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thou hast forsaken me, saith the Lord, thou art gone backward: and I will stretch out my hand against thee, and I will destroy thee: I am weary of entreating thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will scatter them with a fan in the gates of the land: I have killed and destroyed my people, and yet they are not returned from their ways.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Their widows are multiplied unto me above the sand of the sea: I have brought upon them against the mother of the young man a spoiler at noonday: I have cast a terror on a sudden upon the cities.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
She that hath borne seven is become weak, her soul hath fainted away: her sun is gone down, while it was yet day: she is confounded, and ashamed: and the residue of them I will give up to the sword in the sight of their enemies, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Woe is me, my mother: why hast thou borne me a man of strife, a man of contention to all the earth? I have not lent on usury, neither hath any man lent to me on usury: yet all curse me.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The Lord saith to me: Assuredly it shall be well with thy remnant, assuredly I shall help thee in the time of affliction, and in the time of tribulation against the enemy.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Shall iron be allied with the iron from the north, and the brass?
Referenties naar alinea Jeremia 15 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thy riches and thy treasures I will give unto spoil for nothing, because of all thy sins, even in all thy borders.
Referenties naar alinea Jeremia 15 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will bring thy enemies out of a land, which thou knowest not: for a fire is kindled in my rage, it shall burn upon you.
Referenties naar alinea Jeremia 15 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
O Lord, thou knowest, remember me, and visit me, and defend me from them that persecute me, do not defend me in thy patience: know that for thy sake I have sufferred reproach.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
"Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Thy words were found, and I did eat them, and thy word was to me a joy and gladness of my heart: for thy name is called upon me, O Lord God of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Verheugt u in de Heer te allen tijde" (Fil. 4, 4) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I sat not in the assembly of jesters, nor did I make a boast of the presence of thy hand: I sat alone, because thou hast filled me with threats.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 17: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Why is my sorrow become perpetual, and my wound desperate so as to refuse to be healed? it is become to me as the falsehood of deceitful waters that cannot be trusted.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore thus saith the Lord: If thou wilt be converted, I will convert thee, and thou shalt stand before my face; and if thou wilt separate the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: they shall be turned to thee, and thou shalt not be turned to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And I will make thee to this people as a strong wall of brass: and they shall fight against thee, and shall not prevail: for I am with thee to save thee, and to deliver thee, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will redeem thee out of the hand of the mighty.
Referenties naar alinea Jeremiah 15 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 16 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have thee sons and daughters in this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For thus saith the Lord concerning the sons and daughters, that are born in this place, and concerning their mothers that bore them: and concerning their fathers, of whom they were born in this land:
Referenties naar alinea Jeremiah 16 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
They shall die by the death of grievous illnesses: they shall not be lamented, and they shall not be buried, they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed with the sword, and with famine: and their carcasses shall be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For thus saith the Lord: Enter not into the house of feasting, neither go thou to mourn, nor to comfort them: because I have taken away my peace from this people, saith the Lord, my mercy and commiserations.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Both the great and the little shall die in this land: they shall not be buried nor lamented, and men shall not cut themselves, nor make themselves bald for them.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they shall not break bread among them to him that mourneth, to comfort him for the dead: neither shall they give them to drink of the cup, to comfort them for their father and mother.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And do not thou go into the house of feasting, to sit with them, and to eat and drink.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold I will take away out of this place in your sight, and in your days the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And when thou shalt tell this people all these words, and they shall say to thee: Wherefore hath the Lord pronounced against us all this great evil? what is our iniquity? and what is our sin, that we have sinned against the Lord our God?
Referenties naar alinea Jeremiah 16 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thou shalt say to them: Because your fathers forsook me, saith the Lord: and went after strange gods, and served them, and adored them: and they forsook me, and kept not my law.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And you also have done worse than your fathers: for behold every one of you walketh after the perverseness of his evil heart, so as not to hearken to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
So I will cast you forth out of this land, into a land which you know not, nor you fathers: and there you shall serve strange gods day and night, which shall not give you any rest.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore behold the days come, saith the Lord, when it shall be said no more: The Lord liveth, that brought for the children of Israel out of the land of Egypt:
Referenties naar alinea Jeremiah 16 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But, the Lord liveth, that brought the children of Israel out of the land of the north, and out of all the lands to which I cast them out: and I will bring them again into their land, which I gave to their fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Behold I will send many fishers, saith the Lord, and they shall fish them: and after this I will send them many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For my eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, and their iniquity hath not been hid from my eyes.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And I will repay first their double iniquities, and their sins: because they have defiled my land with the carcasses of their idols, and they have filled my inheritance with their abominations.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
O Lord, my might, and my strength, and my refuge in the day of tribulation: to thee the Gentiles shall come from the ends of the earth, and shall say: Surely our fathers have possessed lies, a vanity which hath not profited them.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 19: 1
Redemptoris Missio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Shall a man make gods unto himself, and there are no gods?
Referenties naar alinea Jeremiah 16 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Therefore, behold I will this once cause them to know, I will shew them my hand and my power: and they shall know that my name is the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 16 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The sin of Juda is written with a pen of iron, with the point of a diamond, it is graven upon the table of their heart, upon the horns of their altars.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 1: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
When their children shall remember their altars, and their groves, and their green trees upon the high mountains,
Referenties naar alinea Jeremiah 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Sacrificing in the field: I will give thy strength, and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin in all thy borders.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt be left stripped of thy inheritance, which I gave thee: and I will make thee serve thy enemies in a land which thou knowest not: because thou hast kindled a fire in my wrath, it shall burn for ever.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
'Wij stellen onze hoop op de levende God’ (Tim. 4, 10) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thus saith the Lord: Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 5: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst='Wij stellen onze hoop op de levende God’ (Tim. 4, 10) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
'Wij stellen onze hoop op de levende God’ (Tim. 4, 10) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
For he shall be like tamaric in the desert, and he shall not see when good shall come: but he shall dwell in dryness in the desert in a salt land, and not inhabited.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 6: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst='Wij stellen onze hoop op de levende God’ (Tim. 4, 10) ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Blessed be the man that trusteth in the Lord, and the Lord shall be his confidence.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 7: 2
"Geworteld en opgebouwd in Jezus Christus, standvastig in het geloof” (Kol. 2, 7) ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 10. San Giuseppe e la comunione dei santi ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Geworteld en opgebouwd in Jezus Christus, standvastig in het geloof” (Kol. 2, 7) ->=geentekst=
And he shall be as a tree that is planted by the waters, that spreadeth out its roots towards moisture: and it shall not fear when the heat cometh. And the leaf thereof shall be green, and in the time of drought it shall not be solicitous, neither shall it cease at any time to bring forth fruit.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 8: 2
Christus Vivit ->=geentekst="Geworteld en opgebouwd in Jezus Christus, standvastig in het geloof” (Kol. 2, 7) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The heart is perverse above all things, and unsearchable, who can know it?
Referenties naar alinea Jeremiah 17 9: 2
Paasboodschap 2002 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I am the Lord who search the heart and prove the reins: who give to every one according to his way, and according to the fruit of his devices.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 10: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
As the partridge hath hatched eggs which she did not lay: so is he that hath gathered riches, and not by right: in the midst of his days he shall leave them, and in his latter end he shall be a fool.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A high and glorious throne from the beginning is the place of our sanctification:
Referenties naar alinea Jeremiah 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Con sempre ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
O Lord the hope of Israel: all that forsake thee shall be confounded: they that depart from thee, shall be written in the earth: because they have forsaken the Lord, the vein of living waters.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 13: 3
Summi Pontificatus ->=geentekst=Con sempre ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Heal me, O Lord, and I shall be healed: save me, and I shall be saved, for thou art my praise.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Behold they say to me: Where is the word of the Lord? let it come.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I am not troubled, following thee for my pastor, and I have not desired the day of man, thou knowest. That which went out of my lips, hath been right in thy sight.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Be not thou a terror unto me, thou art my hope in the day of affliction.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Let them be confounded that persecute me, and let not me be confounded: let them be afraid, and let not me be afraid: bring upon them the day of affliction, and with a double destruction, destroy them.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thus saith the Lord to me: Go, and stand in the gate of the children of the people, by which the kings of Juda come in, and go out, and in all the gates of Jerusalem:
Referenties naar alinea Jeremiah 17 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And thou shalt say to them: Hear the word of the Lord, ye kings of Juda, and all Juda, and all the inhabitant of Jerusalem, that enter in by these gates.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thus saith the Lord: Take heed to your souls and carry no burdens on the Sabbath day: and bring them not in by the gates of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And do not bring burdens out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work: sanctify the sabbath day, as I commanded your fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But they did not hear, nor incline their ear: but hardened their neck, that they might not hear me, and might not receive instruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And it shall come to pass: if you will hearken to me, saith the Lord, to bring in no burdens by the gates of this city on the sabbath day: and if you will sanctify the sabbath day, to do no work therein:
Referenties naar alinea Jeremiah 17 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Then shall there enter in by the gates of this city kings and princes, sitting upon the throne of David, and riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited forever.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And they shall come from the cities of Juda, and from the places round about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plains, and from the mountains, and from the south, bringing holocausts, and victims, and sacrifices, and frankincense, and they shall bring in an offering into the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But if you will not hearken to me, to sanctify the sabbath day, and not to carry burdens, and not to bring them in by the gates of Jerusalem on the sabbath day: I will kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the houses of Jerusalem, and it shall not be quenched.
Referenties naar alinea Jeremiah 17 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias from the Lord, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 18 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Arise, and go down into the potter's house, and there thou shalt hear my words.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I went down into the potter's house, and behold he was doing a work on the wheel.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 3: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the vessel was broken which he was making of clay with his hands: and turning he made another vessel, as it seemed good in his eyes to make it.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 4: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Then the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 18 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Cannot I do with you, as this potter, O house of Israel, saith the Lord? behold as clay is in the hand of the potter, so are you in my hand, O house of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 6: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
I will suddenly speak against a nation, and against a kingdom, to root out, and to pull down, and to destroy it.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 7: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
If that nation against which I have spoken, shall repent of their evil, I also will repent of the evil that I have thought to do to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 8: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will suddenly speak of a nation and of a kingdom, to build up and plant it.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If it shall do evil in my sight, that it obey not my voice: I will repent of the good that I have spoken to do unto it.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now therefore tell the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem, saying: Thus saith the Lord: Behold I frame evil against you, and devise a device against you: let every man of you return from his evil way, and make ye your ways and your doings good.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And they said: We have no hopes: for we will go after our own thoughts, and we will do every one according to the perverseness of his evil heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore thus saith the Lord: Ask among the nations: Who hath heard such horrible things, as the virgin of Israel hath done to excess?
Referenties naar alinea Jeremiah 18 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Shall the snow of Libanus fail from the rock of the field? or can the cold waters that gush out and run down, be taken away?
Referenties naar alinea Jeremiah 18 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Because my people have forgotten me, sacrificing in vain, and stumbling in their ways, in ancient paths, to walk by them in a way not trodden:
Referenties naar alinea Jeremiah 18 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
That their land might be given up to desolation, and to a perpetual hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and wag his head.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
As a burning will I scatter them before the enemy: I will shew them the back, and not the face, in the day of their destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they said: Come, and let us invent devices against Jeremias: for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet: come, and let us strike him with the tongue, and let us give no heed to all his words.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 18: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Give heed to me, O Lord, and hear the voice of my adversaries.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Shall evil be rendered for good, because they have digged a pit for my soul? Remember that I have stood in thy sight, to speak good for them, and to turn away thy indignation from them.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Therefore deliver up their children to famine, and bring them into the hands of the sword: let their wives be bereaved of children and widows: and let their husbands be slain by death: let their young men be stabbed with the sword in battle.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Let a cry be heard out of their houses: for thou shalt bring the robber upon them suddenly: because they have digged a pit to take me, and have hid snares for my feet.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But thou, O Lord, knowest all their counsel against me unto death: forgive not their iniquity, and let not their sin be blotted out from thy sight: let them be overthrown before thy eyes, in the time of thy wrath do thou destroy them.
Referenties naar alinea Jeremiah 18 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus saith the Lord: Go, and take a potter's earthen bottle, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the priests:
Referenties naar alinea Jeremiah 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And go forth into the valley of the son of Ennom, which is by the entry of the earthen gate: and there thou shalt proclaim the words that I shall tell thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou shalt say: Hear the word of the Lord, O ye kings of Juda, and ye inhabitants of Jerusalem: Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold I will bring an affliction upon this place: so that whoever shall hear it, his ears shall tingle:
Referenties naar alinea Jeremiah 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Because they have forsaken me, and have profaned this place: and have sacrificed therein to strange gods, whom neither they nor their fathers knew, nor the kings of Juda: and they have filled this place with the blood of innocents.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 4: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they have built the high places of Baalim, to burn their children with fire for a holocaust to Baalim: which I did not command, nor speak of, neither did it once come into my mind.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore behold the days come, saith the Lord, that this place shall no more be called Topheth, nor the valley of the son of Ennom, but the valley of slaughter.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will defeat the counsel of Juda and of Jerusalem in this place: and I will destroy them with the sword in the sight of their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and I will give their carcasses to be meat for the fowls of the air, and for the beasts of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I will make this city an astonishent, and a hissing: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss because of all the plagues thereof.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will feed them with the flesh of their sons, and with the flesh of their daughters: and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege, and in the distress wherewith their enemies, and they that seek their lives shall straiten them.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And thou shalt break the bottle in the sight of the men that shall go with thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: even so will I break this people, and this city, as the potter's vessel is broken, which cannot be made whole again: and they shall be buried in Topheth, because there is no other place to bury in.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus will I do to this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof: and I will make this city as Topheth.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Juda shall be unclean as the place of Topheth: all the houses upon whose roofs they have sacrificed to all the host of heaven, and have poured out drink offerings to strange gods.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then Jeremias came from Topheth, whither the Lord had sent him to prophecy, and he stood in the court of the house of the Lord, and said to all the people:
Referenties naar alinea Jeremiah 19 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Behold I will bring in upon this city, and upon all the cities thereof all the evils that I have spoken against it: because they have hardened their necks, that they might not hear my words.
Referenties naar alinea Jeremiah 19 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now Phassur the son of Emmur, the priest, who was appointed chief in the house of the Lord, heard Jeremias prophesying these words.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Phassur struck Jeremias the prophet, and put him in the stocks, that were in the upper gate of Benjamin, in the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And when it was light the next day, Phassur brought Jeremias out of the stocks. And Jeremias said to him: The Lord hath not called thy name Phassur, but fear on every side.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thus saith the Lord: Behold I will deliver thee up to fear, thee and all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thy eyes shall see it, and I will give all Juda into the hand of the king of Babylon: and he shall strike them with the sword.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I will give all the substance of this city, and all its labour, and every precious thing thereof, and all the treasures of the kings of Juda will I give into the hands of their enemies: and they shall pillage them, and take them away, and carry them to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But thou, Phassur, and all that dwell in thy house, shall go into captivity, and thou shalt go to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends, to whom thou hast prophesied a lie.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
Thou hast deceived me, O Lord, and I am deceived: thou hast been stronger than I, and thou hast prevailed. I am become a laughing-stock all the day, all scoff at me.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 7: 7
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Vita Consecrata ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
For I am speaking now this long time, crying out against iniquity, and I often proclaim devastation: and the word of the Lord is made a reproach to me, and a derision all the day.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 8: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Getuigenis doet roepingen ontstaan ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
XXXVI Giornata Mondiale della Gioventù, 2021: “Alzati! Ti costituisco testimone di quel che hai visto!” (cfr. At 26,16) ->=geentekst=
Then I said: I will not make mention of him, nor speak any more in his name: and there came in my heart as a burning fire shut up in my bones, and I was wearied, not being able to bear it.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 9: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Getuigenis doet roepingen ontstaan ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
God vergeving vragen omdat we er niet geslaagd zijn het geloof door te geven ->=geentekst=
Ecclesia in Medio Oriente ->=geentekst=
"Het is voor ons onmogelijk niet te spreken over hetgeen wij gezien en gehoord hebben" (Hand. 4, 20) ->=geentekst=
XXXVI Giornata Mondiale della Gioventù, 2021: “Alzati! Ti costituisco testimone di quel che hai visto!” (cfr. At 26,16) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For I heard the reproaches of many, and terror on every side: Persecute him, and let us persecute him: from all the men that were my familiars, and continued at my side: if by any means he may be deceived, and we may prevail against him, and be revenged on him.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 10: 4
Salvifici doloris ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Verbum Domini ->=geentekst=
But the Lord is with me as a strong warrior: therefore they that persecute me shall fall, and shall be weak: they shall be greatly confounded, because they have not understood the everlasting reproach, which never shall be effaced.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Dag van Vergeving ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
And thou, O Lord of hosts, prover of the just, who seest the reins and the heart: let me see, I beseech thee, thy vengeance on them: for to thee I have laid open my cause.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 12: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dag van Vergeving ->=geentekst=
Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Verbum Domini ->=geentekst=
Sing ye to the Lord, praise the Lord: because he hath delivered the soul of the poor out of the hand of the wicked.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Verbum Domini ->=geentekst=
Cursed be the day wherein I was borne: let not the day in which my mother bore me, be blessed.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 14: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Verbum Domini ->=geentekst=
Cursed be the man that brought the tidings to my father, saying: A man child is born to thee: and made him greatly rejoice.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 15: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Verbum Domini ->=geentekst=
Let that man be as the cities that the Lord hath overthrown, and hath not repented: let him hear a cry in the morning, and howling at noontide:
Referenties naar alinea Jeremiah 20 16: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Verbum Domini ->=geentekst=
Who slew me not from the womb, that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.
Referenties naar alinea Jeremiah 20 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Verbum Domini ->=geentekst=
Why came I out of the womb, to see labour and sorrow, and that my days should be spent in confusion?
Referenties naar alinea Jeremiah 20 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias from the Lord, when king Sedecias sent unto him Phassur, the son of Melchias, and Sophonias, the son of Maasias the priest, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 21 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Inquire of the Lord for us, for Nabuchodonosor king of Babylon maketh war against us: if so be the Lord will deal with us according to all his wonderful works, that he may depart from us.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And Jeremias said to them: Thus shall you say to Sedecias:
Referenties naar alinea Jeremiah 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus saith the Lord, the God of Israel: Behold I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and the Chaldeans, that besiege you round about the walls: and I will gather them together in the midst of this city.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I myself will fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, and in fury, and in indignation, and in great wrath.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And after this, saith the Lord, I will give Sedecias the king of Juda, and his servants, and his people, and such as are left in this city from the pestilence, and the sword, and the famine, into the hand of Nabuchodonosor the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and he shall strike them with the edge of the sword, and he shall not be moved to pity, nor spare them, nor shew mercy on them.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And to this people thou shalt say: Thus saith the Lord: Behold I set before you the way of life, and the way of death.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 8: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
He that shall abide in this city, shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that shall go out and flee over to the Chaldeans, that besiege you, shall live, and his life shall be to him as a spoil.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the Lord: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And to the house of the king of Juda: Hear ye the word of the Lord,
Referenties naar alinea Jeremiah 21 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
O house of David, thus saith the Lord: Judge ye judgment in the morning, and deliver him that is oppressed by violence out of the hand of the oppressor: lest my indignation go forth like a fire, and be kindled, and there be none to quench it, because of the evil of your ways.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Behold I come to thee that dwellest in a valley upon a rock above a plain, saith the Lord: and you say: Who shall strike us? and who shall enter into our houses?
Referenties naar alinea Jeremiah 21 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But I will visit upon you according to the fruit of your doings, saith the Lord: and I will kindle a fire in the forest thereof: and it shall devour all things round about it.
Referenties naar alinea Jeremiah 21 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus saith the Lord: Go down to the house of the king of Juda, and there thou shalt speak this word,
Referenties naar alinea Jeremiah 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And thou shalt say: Hear the word of the Lord, O king of Juda, that sittest upon the throne of David: thou and thy servants, and thy people, who enter in by these gates.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus saith the Lord: Execute judgment and justice, and deliver him that is oppressed out of the hand of the oppressor: and afflict not the stranger, the fatherless, nor the widow, nor oppress them unjustly: and shed not innocent blood in this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For if you will do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house, kings of the race of David sitting upon his throne, and riding in chariots and on horses, they and their servants, and their people.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But if you will not hearken to these words: I swear by myself, saith the Lord, that this house shall become a desolation.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus saith the Lord to the house of the king of Juda: Thou art to me Galaad the head of Libanus: yet surely I will make thee a wilderness, and cities not habitable.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will prepare against thee the destroyer and his weapons: and they shall cut down thy chosen cedars, and shall cast them headlong into the fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And many nations shall pass by this city: and they shall say every man to his neighbour: Why hath the Lord done so to this great city?
Referenties naar alinea Jeremiah 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And they shall answer: Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and have adored strange gods, and served them.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Weep not for him that is dead, nor bemoan him with your tears: lament him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thus saith the Lord to Sellum the son of Josias the king of Juda, who reigned instead of his father, who went forth out of this place: He shall return hither no more:
Referenties naar alinea Jeremiah 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But in the place, to which I have removed him, there shall he die, and he shall not see this land any more.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Woe to him that buildeth up his house by injustice, and his chambers not in judgment: that will oppress his friend without cause, and will not pay him his wages.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 13: 1
Laborem Exercens ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Who saith: I will build me a wide house and large chambers: who openeth to himself windows, and maketh roofs of cedar, and painteth them with vermilion.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Shalt thou reign, because thou comparest thyself to the cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and it was then well with him?
Referenties naar alinea Jeremiah 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He judged the cause of the poor and needy for his own good: was it not therefore because he knew me, saith the Lord?
Referenties naar alinea Jeremiah 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But thy eyes and thy heart are set upon covetousness, and upon shedding innocent blood, and upon oppression, and running after evil works.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 17: 1
Deugden in de ethiek van het leven ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore thus saith the Lord concerning Joakim the son of Josias king of Juda: They shall not mourn for him, Alas, my brother, and Alas, sister: they shall not lament for him, Alas, my Lord, or, Alas, the noble one.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
He shall be buried with the burial of an ass, rotten and cast forth without the gates of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Go up to Libanus, and cry: and lift up thy voice in Basan, and cry to them that pass by, for all thy lovers are destroyed.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I spoke to thee in thy prosperity: and thou saidst: I will not hear: this hath been thy way from thy youth, because thou hast not heard my voice.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The wind shall feed all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: and then shalt thou be confounded, and ashamed of all thy wickedness.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thou that sittest in Libanus, and makest thy nest in the cedars, how hast thou mourned when sorrows came upon thee, as the pains of a woman in labour?
Referenties naar alinea Jeremiah 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
As I live, saith the Lord, if Jechonias the son of Joakim the king of Juda were a ring on my right hand, I would pluck him thence.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, and into the hand of Nabuchodonosor king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And I will send thee, and thy mother that bore thee, into a strange country, in which you were not born, and there you shall die:
Referenties naar alinea Jeremiah 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And they shall not return into the land, whereunto they lift up their mind to return thither.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Is this man Jechonias an earthen and a broken vessel? is he a vessel wherein there is no pleasure? why are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?
Referenties naar alinea Jeremiah 22 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
O earth, earth, earth, hear the word of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Thus saith the Lord: Write this man barren, a man that shall not prosper in his days: for there shall not be a man of his seed that shall sit upon the throne of David, and have power any more in Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 22 30: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Woe to the pastors, that destroy and tear the sheep of my pasture, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 1: 1
In Meno di un Anno ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Therefore thus saith the Lord the God of Israel to the pastors that feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold I will visit upon you for the evil of your doings, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
And I will gather together the remnant of my flock, out of all the lands into which I have cast them out: and I will make them return to their own fields, and they shall increase and be multiplied.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 3: 2
Sacramentum Caritatis ->=geentekst="Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will set up pastors over them, and they shall feed them: they shall fear no more, and they shall not be dismayed: and none shall be wanting of their number, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 4: 1
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold the days come, saith the Lord, and I will raise up to David a just branch: and a king shall reign, and shall be wise, and shall execute judgment and justice in the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 5: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
In those days shall Juda be saved, and Israel shall dwell confidently: and this is the name that they shall call him: the Lord our just one.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 6: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore behold the days to come, saith the Lord, and they shall say no more: The Lord liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt:
Referenties naar alinea Jeremiah 23 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the Lord liveth, who hath brought out, and brought hither the seed of the house of Israel from the land of the north, and out of all the lands, to which I had cast them forth: and they shall dwell in their own land.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To the prophets: My heart is broken within me, all my bones tremble: I am become as a drunken man, and as a man full of wine, at the presence of the Lord, and at the presence of his holy words.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 9: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because the land is full of adulterers, because the land hath mourned by reason of cursing, the fields of the desert are dried up: and their course is become evil, and their strength unlike.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Therefore their way shall be as a slippery way in the dark: for they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evils upon them, the year of their visitation, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied in Baal, and deceived my people Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I have seen the likeness of adulterers, and the way of lying in the prophets of Jerusalem: and they strengthened the hands of the wicked, that no man should return from his evil doings: they are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrha.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Therefore thus saith the Lord of hosts to the prophets: Behold I will feed them with wormwood, and will give them gall to drink: for from the prophets of Jerusalem corruption has gone forth into all the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus saith the Lord of hosts: Hearken not to the words of the prophets that prophesy to you, and deceive you: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
They say to them that blaspheme me: The Lord hath said: You shall have peace: and to every one that walketh in the perverseness of his own heart, they have said: No evil shall come upon you.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For who hath stood in the counsel of the Lord, and hath seen and heard his word? Who hath considered his word and heard it?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Behold the whirlwind of the Lord's indignation shall come forth, and a tempest shall break out and come upon the head of the wicked.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The wrath of the Lord shall not return till he execute it, and till he accomplish the thought of his heart: in the latter days you shall understand his counsel.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I did not send prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
If they stood in my counsel, and had made my words known to my people, I should have turned them from their evil way and from their wicked doings.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Am I, think ye, a God at hand, saith the Lord, and not a God afar off?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 23: 1
De Oratione Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Shall a man be hid in secret places, and I not see him, saith the Lord? do not I fill heaven and earth, saith the Lord?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 24: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, and say: I have dreamed, I have dreamed.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies, and that prophesy the delusions of their own heart?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Who seek to make my people forget my name through their dreams, which they tell every man to his neighbour: as their fathers forgot my name for Baal.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The prophet that hath a dream, let him tell a dream: and he that hath my word, let him speak my word with truth: what hath the chaff to do with the wheat, saith the Lord?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Providentissimus Deus ->=geentekst=
Are not my words as a fire, saith the Lord: and as a hammer that breaketh the rock in pieces?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 29: 2
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=Providentissimus Deus ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Therefore behold I am against the prophets, saith the Lord: who steal my words every one from his neighbour.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Behold I am against the prophets, saith the Lord: who use their tongues, and say: The Lord saith it.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Behold I am against the prophets that have lying dreams, saith the Lord: and tell them, and cause my people to err by their lying, and by their wonders: when I sent them not, nor commanded them, who have not profited this people at all, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
If therefore this people, or the prophet, or the priest shall ask thee, saying: What is the burden of the Lord? thou shalt say to them: You are the burden: for I will cast you away, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And as for the prophet, and the priest, and the people that shall say: The burden of the Lord: I will visit upon that man, and upon his house.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Thus shall you say every one to his neighbour, and to his brother: What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And the burden of the Lord shall be mentioned no more, for every man's word shall be his burden: for you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Thus shalt thou say to the prophet: What hath the Lord answered thee? and what hath the Lord spoken?
Referenties naar alinea Jeremiah 23 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
But if you shall say: The burden of the Lord: therefore thus saith the Lord: Because you have said this word: The burden of the Lord: and I have sent to you saying: Say not, The burden of the Lord:
Referenties naar alinea Jeremiah 23 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Therefore behold I will take you away carrying you, and will forsake you, and the city which I gave to you, and to your fathers, out of my presence.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame which shall never be forgotten.
Referenties naar alinea Jeremiah 23 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The Lord shewed me: and behold two baskets full of figs, set before the temple of the Lord: after that Nabuchodonosor king of Babylon had carried away Jechonias the son of Joakim the king of Juda, and his chief men, and the craftsmen, and engravers of Jerusalem, and had brought them to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
One basket had very good figs, like the figs of the first season: and the other basket had very bad figs, which could not be eaten, because they were bad.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the Lord said to me: What seest thou, Jeremias? And I said: Figs, the good figs, very good: and the bad figs, very bad, which cannot be eaten because they are bad.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 24 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus saith the Lord the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Juda, whom I have sent forth out of this place into the land of the Chaldeans, for their good.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I will set my eyes upon them to be pacified, and I will bring them again into this land: and I will build them up, and not pull them down: and I will plant them, and not pluck them up.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: because they shall return to me with their whole heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And as the very bad figs, that cannot be eaten, because they are bad: thus saith the Lord: So will I give Sedecias the king of Juda, and his princes, and the residue of Jerusalem, that have remained in this city, and that dwell in the land of Egypt.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will deliver them up to vexation, and affliction, to all the kingdoms of the earth: to be a reproach, and a byword, and a proverb, and to be a curse in all places, to which I have cast them out.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I will send among them the sword, and the famine, and the pestilence: till they be consumed out of the land which I gave to them, and their fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 24 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias concerning all the people of Juda, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, (the same is the first year of Nabuchodonosor king of Babylon,)
Referenties naar alinea Jeremiah 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Which Jeremias the prophet spoke to all the people of Juda, and to all the inhabitants of Jerusalem, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 25 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
From the thirteenth year of Josias the son of Ammon king of Juda until this day: this is the three and twentieth year, the word of the Lord hath come to me, and I have spoken to you, rising before day, and speaking, and you have not hearkened.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the Lord hath sent to you all his servants the prophets, rising early, and sending, and you have not hearkened, nor inclined your ears to hear.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
When he said: Return ye, every one from his evil way, and from your wicked devices, and you shall dwell in the land which the Lord hath given to you, and your fathers for ever and ever.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And go not after strange gods to serve them, and adore them: nor provoke me to wrath by the works of your hands, and I will not afflict you.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore thus saith the Lord of hosts: Because you have not heard my words:
Referenties naar alinea Jeremiah 25 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Behold I will send, and take all the kindreds of the north, saith the Lord, and Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all the nations that are round about it: and I will destroy them, and make them an astonishment and a hissing, and perpetual desolations.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I will take away from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the mill, and the light of the lamp.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And all this land shall be a desolation, and an astonishment: and all these nations shall serve the king of Babylon seventy years.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 11: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when the seventy years shall be expired, I will punish the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans: and I will make it perpetual desolations.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 12: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I will bring upon the land all my words, that I have spoken against it, all that is written in this book, all that Jeremias hath prophesied against all nations:
Referenties naar alinea Jeremiah 25 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For they have served them, whereas they were many nations, and great kings: and I will repay them according to their deeds, and according to the works of their hands.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Take the cup of wine of this fury at my hand: and thou shalt make all the nations to drink thereof, unto which I shall send thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And they shall drink, and be troubled, and be mad because of the sword, which I shall send among them.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I took the cup at the hand of the Lord, and I presented it to all the nations to drink of it, to which the Lord sent me:
Referenties naar alinea Jeremiah 25 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
To wit, Jerusalem, and the cities of Juda, and the kings thereof, and the princes thereof: to make them a desolation, and an astonishment, and a hissing, and a curse, as it is at this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Pharao the king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people,
Referenties naar alinea Jeremiah 25 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And all in general: all the kings of the land of Ausitis, and all the kings of the land of the Philistines, and Ascalon, and Gaza, and Accaron, and the remnant of Azotus.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And Edom, and Moab, and the children of Ammon.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon: and the kings of the land of the islands that are beyond the sea.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And Dedan, and Thema, and Buz, and all that have their hair cut round.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 23: 1
In Matthaeum Homilia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And all the kings of Arabia, and all the kings of the west, that dwell in the desert.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And all the kings of Zambri, and all the kings of Elam, and all the kings of Medes:
Referenties naar alinea Jeremiah 25 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And all the kings of the north far and near, every one against his brother: and all the kingdoms of the earth, which are upon the face thereof: and the king of Sesac shall drink after them.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Drink ye, and be drunken, and vomit: and fall, and rise no more, because of the sword, which I shall send among you.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And if they refuse to take the cup at thy hand to drink, thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Drinking you shall drink:
Referenties naar alinea Jeremiah 25 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For behold I begin to bring evil on the city wherein my name is called upon: and shall you be as innocent and escape free? you shall not escape free: for I will call for the sword upon all the inhabitants of the earth, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And thou shalt prophesy unto them all these words, and thou shalt say to them: The Lord shall roar from on high, and shall utter his voice from his holy habitation: roaring he shall roar upon the place of his beauty: the shout as it were of them that tread grapes shall be given out against all the inhabitants of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The noise is come even to the ends of the earth: for the Lord entereth into judgment with the nations: he entereth into judgment with all flesh; the wicked I have delivered up to the sword, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Thus saith the Lord of hosts: Behold evil shall go forth from nation to nation: and a great whirlwind shall go forth from the ends of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And the slain of the Lord shall be at that day from one end of the earth even to the other end thereof: they shall not be lamented, and they shall not be gathered up, nor buried: they shall lie as dung upon the face of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Howl, ye shepherds, and cry: and sprinkle yourselves with ashes, ye leaders of the flock: for the days of your slaughter and your dispersion are accomplished, and you shall fall like precious vessels.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And the shepherds shall have no way to flee, nor the leaders of the flock to save themselves.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
A voice of the cry of the shepherds, and a howling of the principal of the flock: because the Lord hath wasted their pastures.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And the fields of peace have been silent, because of the fierce anger of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
He has forsaken his covert as the lion, for the land is laid waste because of the wrath of the dove, and because of the fierce anger of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 25 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the beginning of the reign of Joakim the son of Josias king of Juda, came this word from the Lord, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord: Stand in the court of the house of the Lord, and speak to all the cities of Juda, out of which they come, to adore in the house of the Lord, all the words which I have commanded thee to to speak unto them: leave not out one word.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If so be they will hearken and be converted every one from his evil way; that I may repent me of the evil that I think to do unto them for the wickedness of their doings.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord: If you will not hearken to me to walk in my law, which I have given to you:
Referenties naar alinea Jeremiah 26 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
To give ear to the words of my servants the prophets, whom I sent to you rising up early: and sending, and you have not hearkened:
Referenties naar alinea Jeremiah 26 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
I will make this house like Silo: and I will make this city a curse to all the nations of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the priests, and the prophets, and all the people heard Jeremias speaking these words in the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And when Jeremias made an end of speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, the priests, and the prophets, and all the people laid hold on him, saying: Let him be put to death.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Why hath he prophesied in the name of the Lord, saying: This house shall be like Silo; and this city shall be made desolate, without an inhabitant? And all the people were gathered together against Jeremias in the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the princes of Juda heard these words: and they went up from the king's house into the house of the Lord, and sat in the entry of the new gate of the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the priests and the prophets spoke to the princes, and to all the people, saying: The judgment of death is for this man: because he hath prophesied against this city, as you have heard with your ears.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Then Jeremias spoke to all the princes, and to all the people, saying: The Lord sent me to prophesy concerning this house, and concerning this city all the words that you have heard.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Now therefore amend your ways, and your doings, and hearken to the voice of the Lord your God: and the Lord will repent him of the evil that he hath spoken against you.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But as for me, behold I am in your hands: do with me what is good and right in your eyes:
Referenties naar alinea Jeremiah 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But know ye, and understand, that if you put me to death, you will shed innocent blood against your own selves, and against this city, and the inhabitants thereof. For in truth the Lord sent me to you, to speak all these words in your hearing.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then the princes, and all the people said to the priests, and to the prophets: There is no judgment of death for this man: for he hath spoken to us in the name of the Lord our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And some of the ancients of the land rose up: and they spoke to all the assembly of the people, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 26 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Micheas of Morasthi was a prophet in the days of Ezechias king of Juda, and he spoke to all the people of Juda, saying: Thus saith the Lord of hosts: Sion shall be ploughed like a field, and Jerusalem shall be a heap of stones: and the mountain of the house the high places of woods.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Did Ezechias king of Juda, and all Juda, condemn him to death? did they not fear the Lord, and beseech the face of the Lord: and the Lord repented of the evil that he had spoken against them? therefore we are doing a great evil against our souls.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
There was also a man that prophesied in the name of the Lord, Urias the son of Semei of Cariathiarim: and he prophesied against this city, and against this land, according to all the words of Jeremias.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And Joakim, and all his men in power, and his princes heard these words: and the king sought to put him to death. And Urias heard it, and was afraid, and fled and went into Egypt.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And king Joakim sent men into Egypt, Elnathan the son of Achobor, and men with him into Egypt.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And they brought Urias out of Egypt: and brought him to king Joakim, and he slew him with the sword: and he cast his dead body into the graves of the common people.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
So the hand of Ahicam the son of Saphan was with Jeremias, that he should not be delivered into the hands of the people, to put him to death.
Referenties naar alinea Jeremiah 26 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the beginning of the reign of Joakim the son of Josias king of Juda, this word came to Jeremias from the Lord, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 27 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord to me: Make thee bands, and chains: and thou shalt put them on thy neck.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou shalt send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the children of Ammon, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon: by the hand of the messengers that are come to Jerusalem to Sedecias the king of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt command them to speak to their masters: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Thus shall you say to your masters:
Referenties naar alinea Jeremiah 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
I made the earth, and the men, and the beasts that are upon the face of the earth, by my great power, and by my stretched out arm: and I have given it to whom it seemed good in my eyes.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And now I have given all these lands into the hand of Nabuchodonosor king of Babylon my servant: moreover also the beasts of the field I have given him to serve him.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And all nations shall serve him, and his son, and his son's son: till the time come for his land and himself: and many nations and great kings shall serve him.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the nation and kingdom that will not serve Nabuchodonosor king of Babylon, and whosoever will not bend his neck under the yoke of the king of Babylon: I will visit upon that nation with the sword, and with famine, and with pestilence, saith the Lord: till I consume them by his hand.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore hearken not to your prophets, and diviners, and dreamers, and soothsayers, and sorcerers, that say to you: You shall not serve the king Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For they prophesy lies to you: to remove you far from your country, and cast you out, and to make you perish.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But the nation that shall bend down their neck under the yoke of the king Babylon, and shall serve him: I will let them remain in their own land, saith the Lord: and they shall till it, and dwell in it.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I spoke to Sedecias the king of Juda according to all these words, saying: Bend down your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him, and his people, and you shall live.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Why will you die, thou and thy people by the sword, and by famine, and by the pestilence, as the Lord hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
Referenties naar alinea Jeremiah 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Hearken not to the words of the prophets that say to you: You shall not serve the king of Babylon: for they tell you a lie.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For I have not sent them, saith the Lord: and they prophesy in my name falsely: to drive you out, and that you may perish, both you, and the prophets that prophesy to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I spoke also to the priests, and to this people, saying: Thus saith the Lord: Hearken not to the words of your prophets, that prophesy to you, saying: Behold the vessels of the Lord shall now in a short time be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore hearken not to them, but serve the king of Babylon, that you may live. Why should this city be given up to desolation?
Referenties naar alinea Jeremiah 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But if they be prophets, and the word of the Lord be in them: let them interpose themselves before the Lord of hosts, that the vessels which were left in the house of the Lord, and in the house of the king of Juda, and in Jerusalem, may not go to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For thus saith the Lord of hosts to the pillars, and to the sea, and to the bases, and to the rest of the vessels that remain in this city:
Referenties naar alinea Jeremiah 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Which Nabuchodonosor the king of Babylon did not take, when he carried away Jechonias the son of Joakim the king of Juda, from Jerusalem to Babylon, and all the great men of Juda and Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to the vessels that are left in the house of the Lord, and in the house of the king of Juda and Jerusalem:
Referenties naar alinea Jeremiah 27 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
They shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day of their visitation, saith the Lord: and I will cause them to be brought, and to be restored in this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in that year, in the beginning of the reign of Sedecias king of Juda, in the fourth year, in the fifth month, that Hananias the son of Azur, a prophet of Gabaon spoke to me, in the house of the Lord before the priests, and all the people, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As yet two years of days, and I will cause all the vessels of the house of the Lord to be brought back into this place, which Nabuchodonosor king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will bring back to this place Jechonias the son of Joakim king of Juda, and all the captives of Juda, that are gone to Babylon, saith the Lord: for I will break the yoke of the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Jeremias the prophet said to Hananias the prophet in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the Lord:
Referenties naar alinea Jeremiah 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Jeremias the prophet said: Amen, the Lord do so: the Lord perform thy words, which thou hast prophesied: that the vessels may be brought again into the house of the Lord, and all the captives may return out of Babylon to this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Nevertheless hear this word that I speak in thy ears, and in the ears of all the people:
Referenties naar alinea Jeremiah 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The prophets that have been before me, and before thee from the beginning, and have prophesied concerning many countries, and concerning great kingdoms, of war, and of affliction, and of famine.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The prophet that prophesied peace when his word shall come to pass, the prophet shall be known, whom the Lord hath sent in truth.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Hananias the prophet took the chain from the neck of Jeremias the prophet, and broke it.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And Hananias spoke in the presence of all the people, saying: Thus saith the Lord: Even so will I break the yoke of Nabuchodonosor the king of Babylon after two full years from off the neck of all the nations.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And Jeremias the prophet went his way. And the word of the Lord came to Jeremias, after that Hananias the prophet had broken the chain from off the neck of Jeremias the prophet, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 28 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Go, and tell Hananias: Thus saith the Lord: Thou hast broken chains of wood, and thou shalt make for them chains of iron.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, to serve Nabuchodonosor king of Babylon, and they shall serve him: moreover also I have given him the beasts of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And Jeremias the prophet said to Hananias the prophet: Hear now, Hananias: the Lord hath not sent thee, and thou hast made this people to trust in a lie.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore thus saith the Lord: Behold I will send thee away from off the face of the earth: this year shalt thou die: for thou hast spoken against the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Hananias the prophet died in that year, in the seventh month.
Referenties naar alinea Jeremiah 28 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now these are the words of the letter which Jeremias the prophet sent from Jerusalem to the residue of the ancients that were carried into captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nabuchodonosor had carried away from Jerusalem to Babylon:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
After that Jechonias the king, and the queen, and the eunuchs, and the princes of Juda, and of Jerusalem, and the craftsman, and the engravers were departed out of Jerusalem:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
By the hand of Elasa the son of Saphan, and Gamarias the son of Helcias, whom Sedecias king of Juda sent to Babylon to Nabuchodonosor king of Babylon, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Build ye houses, and dwell in them: and plant orchards, and eat the fruit of them.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 5: 1
Vrouwen en migratie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Take ye wives, and beget sons and daughters: and take wives for your sons, and give your daughters to husbands, and let them bear sons and daughters: and be ye multiplied there, and be not few in number.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 6: 1
Vrouwen en migratie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And seek the peace of the city, to which I have caused you to be carried away captives; and pray to the Lord for it: for in the peace thereof shall be your peace.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 7: 1
Vrouwen en migratie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Let not your prophets that are in the midst of you, and your diviners deceive you: and give no heed to your dreams which you dream:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For they prophesy falsely to you in my name: and I have not sent them, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For thus saith the Lord: When the seventy years shall begin to be accomplished in Babylon, I will visit you: and I will perform my good word in your favour, to bring you again to this place.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 10: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
L'accueil ->=geentekst=
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
De engel Gabriël richt zich drie keer tot de Maagd Maria ->=geentekst=
Missionarissen van hoop onder alle volkeren ->=geentekst=
For I know the thoughts that I think towards you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of affliction, to give you an end and patience.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 11: 7
Sempiternus Rex Christus ->=geentekst=L'accueil ->=geentekst=
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
God neemt deel aan onze pijn om die te overwinnen ->=geentekst=
De engel Gabriël richt zich drie keer tot de Maagd Maria ->=geentekst=
Missionarissen van hoop onder alle volkeren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
And you shall call upon me, and you shall go: and you shall pray to me, and I will hear you.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 12: 2
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
You shall seek me, and shall find me: when you shall seek me with all your heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 13: 2
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
And I will be found by you, saith the Lord: and I will bring back your captivity, and I will gather you out of all nations, and from all the places to which I have driven you out, saith the Lord: and I will bring you back from the place to which I caused you to be carried away captive.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 14: 3
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Godgewijd leven: zich door de verrassingen van God laten desoriënteren ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Because you have said: The Lord hath raised us up prophets in Babylon:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
For thus saith the Lord to the king that sitteth upon the throne of David, and to all the people that dwell in this city, to your brethren that are not gone forth with you into captivity.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus saith the Lord of hosts: Behold I will send upon them the sword, and the famine, and the pestilence: and I will make them like bad figs that cannot be eaten, because they are very bad.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And I will persecute them with the sword, and with famine, and with the pestilence: and I will give them up unto affliction to all the kingdoms of the earth: to be a curse, and an astonishment, and a hissing, and a reproach to all the nations to which I have driven them out:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Because they have not hearkened to my words, saith the Lord: which I sent to them by my servants the prophets, rising by night, and sending: and you have not heard, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Hear ye therefore the word of the Lord, all ye of the captivity, whom I have sent out from Jerusalem to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to Achab the son of Colias, and to Sedecias the son of Maasias, who prophesy unto you in my name falsely: Behold I will deliver them up into the hands of Nabuchodonosor the king of Babylon: and he shall kill them before your eyes.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Juda, that are in Babylon, saying: The Lord make thee like Sedecias, and like Achab, whom the king of Babylon fried in the fire:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Because they have acted folly in Israel, and have committed adultery with the wives of their friends, and have spoken lying words in my name, which I commanded them not: I am the judge and the witness, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And to Semeias the Nehelamite thou shalt say:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Because thou hast sent letters in thy name to all the people that are in Jerusalem, and to Sophonias the son of Maasias the priest, and to all the priests, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
The Lord hath made thee priest instead of Joiada the priest, that thou shouldst be ruler in the house of the Lord, over every man that raveth and prophesieth, to put him in the stocks, and into prison.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And now why hast thou not rebuked Jeremias the Anathothite, who prophesieth to you?
Referenties naar alinea Jeremiah 29 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
For he hath also sent to us in Babylon, saying: It is a long time: build ye houses, and dwell in them: and plant gardens, and eat the fruits of them.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
So Sophonias the priest read this letter, in the hearing of Jeremias the prophet.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Send to all them of the captivity, saying: Thus saith the Lord to Semeias the Nehelamite: Because Semeias hath prophesied to you, and I sent him not: and hath caused you to trust in a lie:
Referenties naar alinea Jeremiah 29 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Therefore thus saith the Lord: behold I will visit upon Semeias the Nehelamite, and upon his seed: he shall not have a man to sit in the midst of this people, and he shall not see the good that I will do to my people, saith the Lord: because he hath spoken treason against the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 29 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This is the word that came to Jeremias from the Lord, saying:
Referenties naar alinea Jeremia 30 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord, the God of Israel, saying: Write thee all the words that I have spoken to thee, in a book.
Referenties naar alinea Jeremia 30 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For behold the days come, saith the Lord, and I will bring again the captivity of my people Israel and Juda, saith the Lord: and I will cause them to return to the land which I gave to their fathers, and they shall possess it.
Referenties naar alinea Jeremia 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And these are the words that the Lord hath spoken to Israel and to Juda:
Referenties naar alinea Jeremia 30 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For thus saith the Lord: We have heard a voice of terror: there is fear and no peace.
Referenties naar alinea Jeremia 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ask ye, and see if a man bear children? why then have I seen every man with his hands on his loins, like a woman in labour, and all faces are turned yellow?
Referenties naar alinea Jeremia 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Alas, for that day is great, neither is there the like to it; and it is the time of tribulation to Jacob, but he shall be saved out of it.
Referenties naar alinea Jeremia 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst his bands: and strangers shall no more rule over him:
Referenties naar alinea Jeremia 30 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But they shall serve the Lord their God, and David their king, whom I will raise up to them.
Referenties naar alinea Jeremia 30 9: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore fear thou not, my servant Jacob, saith the Lord, neither be dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from a country afar off, and thy seed from the land of their captivity: and Jacob shall return, and be at rest, and abound with all good things, and there shall be none whom he may fear:
Referenties naar alinea Jeremia 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For I am with thee, saith the Lord, to save thee: for I will utterly consume all the nations, among which I have scattered thee: but I will not utterly consume thee: but I will chastise thee in judgment, that thou mayst not seem to thyself innocent.
Referenties naar alinea Jeremia 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For thus saith the Lord: Thy bruise is incurable, thy wound is very grievous.
Referenties naar alinea Jeremia 30 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
There is none to judge thy judgment to bind it up: thou hast no healing medicines.
Referenties naar alinea Jeremia 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
All thy lovers have forgotten thee, and will not seek after thee: for I have wounded thee with the wound of an enemy, with a cruel chastisement: by reason of the multitude of thy iniquities, thy sins are hardened.
Referenties naar alinea Jeremia 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Why criest thou for thy affliction? thy sorrow is incurable: for the multitude of thy iniquity, and for thy hardened sins I have done these things to thee.
Referenties naar alinea Jeremia 30 15: 1
Youcat ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore all they that devour thee shall be devoured: and all thy enemies shall be carried into captivity: and they that waste thee shall be wasted, and all that prey upon thee will I give for a prey.
Referenties naar alinea Jeremia 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For I will close up thy scar, and will heal thee of thy wounds, saith the Lord. Because they have called thee, O Sion, an outcast: This is she that hath none to seek after her.
Referenties naar alinea Jeremia 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Thus saith the Lord: Behold I will bring back the captivity of the pavilions of Jacob, and will have pity on his houses, and the city shall be built in her high place, and the temple shall be founded according to the order thereof.
Referenties naar alinea Jeremia 30 18: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And out of them shall come forth praise, and the voice of them that play: and I will multiply them, and they shall not be made few: and I will glorify them, and they shall not be lessened.
Referenties naar alinea Jeremia 30 19: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And their children shall be as from the beginning, and their assembly shall be permanent before me: and I will visit against all that afflict them.
Referenties naar alinea Jeremia 30 20: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And their leader shall be of themselves: and their prince shall come forth from the midst of them: and I will bring him near, and he shall come to me: for who is this that setteth his heart to approach to me, saith the Lord?
Referenties naar alinea Jeremia 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And you shall be my people: and I will be your God.
Referenties naar alinea Jeremia 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Behold the whirlwind of the Lord, his fury going forth, a violent storm, it shall rest upon the head of the wicked.
Referenties naar alinea Jeremia 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The Lord will not turn away the wrath of his indignation, till he have executed and performed the thought of his heart: in the latter days you shall understand these things.
Referenties naar alinea Jeremia 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
At that time, saith the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord: The people that were left and escaped from the sword, found grace in the desert: Israel shall go to his rest.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Euntes in Mundum ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
Animi nostri attentionem ->=geentekst=
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
The Lord hath appeared from afar to me. Yea I have loved thee with an everlasting love, therefore have I drawn thee, taking pity on thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 3: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Dives in Misericordia ->=geentekst=
In de waarheid dat God liefde is bereikt het geloof van de Kerk het hoogtepunt ->=geentekst=
Christus Vivit ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Euntes in Mundum ->=geentekst=
Roepingen, geschenk van Gods Liefde ->=geentekst=
Animi nostri attentionem ->=geentekst=
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And I will build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy timbrels, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thou shalt yet plant vineyards in the mountains of Samaria: the planters shall plant, and they shall not gather the vintage before the time.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For there shall be a day, in which the watchmen on mount Ephraim, shall cry: Arise, and let us go up to Sion to the Lord our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles: shout ye, and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Synode: samen op weg gaan ->=geentekst=
Behold I will bring them from the north country, and will gather them from the ends of the earth: and among them shall be the blind, and the lame, the woman with child, and she that is bringing forth, together, a great company of them returning hither.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 8: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Synode: samen op weg gaan ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Synode: samen op weg gaan ->=geentekst=
They shall come with weeping: and I will bring them back in mercy: and I will bring them through the torrents of waters in a right way, and they shall not stumble in it: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 9: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Miserie en conflict zijn voor God gelegenheden tot barmhartigheid ->=geentekst=
Synode: samen op weg gaan ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the islands that are afar off, and say: He that scattered Israel will gather him: and he will keep him as the shepherd doth his flock.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For the Lord hath redeemed Jacob, and delivered him out of the hand of one that was mightier than he.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
And they shall come, and shall give praise in mount Sion: and they shall flow together to the good things of the Lord, for the corn, and wine, and oil, and the increase of cattle and herds, and their soul shall be as a watered garden, and they shall be hungry no more.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 12: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Then shall the virgin rejoice in the dance, the young men and old men together: and I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them joyful after their sorrow.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 13: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Barmhartigheid 10. - Barmhartigheid en troost ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will fill the soul of the priests with fatness: and my people shall be filled with my good things, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Arbeiders-deportatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Thus saith the Lord: A voice was heard on high of lamentation, of mourning, and weeping, of Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted for them, because they are not.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 15: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Tot het bij de Heilige Stoel geaccrediteerde Corps Diplomatique, Nieuwjaar 2016 ->=geentekst=
Arbeiders-deportatie ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Thus saith the Lord: Let thy voice cease from weeping, and thy eyes from tears: for there is a reward for thy work, saith the Lord: and they shall return out of the land of the enemy.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 16: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Rapportage over de Nieuwe Evangelisatie in Europa ->=geentekst=
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
And here is hope for thy last end, saith the Lord: and the children shall return to their own borders.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 17: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Rapportage over de Nieuwe Evangelisatie in Europa ->=geentekst=
Hoop 5. - Rachel “schreit om haar kinderen”, … maar “Er is hoop voor de toekomst“ (Jer. 31) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Hearing I heard Ephraim when he went into captivity: thou hast chastised me, and I was instructed, as a young bullock unaccustomed to the yoke. Convert me, and I shall be converted, for thou art the Lord my God.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 18: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For after thou didst convert me, I did penance: and after thou didst shew unto me, I struck my thigh: I am confounded and ashamed, because I have borne the reproach of my youth.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 19: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Surely Ephraim is an honourable son to me, surely he is a tender child: for since I spoke of him, I will still remember him. Therefore are my bowels troubled for him: pitying I will pity him, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Dives in Misericordia ->=geentekst=
"Mijn vrede geef ik u" (Joh. 14, 27) ->=geentekst=
Patris Corde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Set thee up a watchtower, make to thee bitterness: direct thy heart into the right way, wherein thou hast walked: return, O virgin of Israel, return to these thy cities.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
How long wilt thou be dissolute in deliciousness, O wandering daughter? for the Lord hath created a new thing upon the earth: A WOMAN SHALL COMPASS A MAN.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: As yet shall they say this word in the land of Juda, and in the cities thereof, when I shall bring back their captivity: The Lord bless thee, the beauty of justice, the holy mountain.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And Juda and all his cities shall dwell therein together: the husbandmen and they that drive the flocks.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For I have inebriated the weary soul: and I have filled every hungry soul.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Upon this I was as it were awaked out of a sleep, and I saw, and my sleep was sweet to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Behold the days come, saith the Lord: and I will sow the house of Israel and the house of Juda with the seed of men, and with the seed of beasts.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And as I have watched over them, to pluck up, and to throw down, and to scatter, and destroy, and afflict: so will I watch over them, to build up, and to plant them, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Kijk met nieuwe ogen naar Jezus Christus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
In those days they shall say no more: The fathers have eaten a sour grape, and the teeth of the children are set on edge.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 29: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Kijk met nieuwe ogen naar Jezus Christus ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But every one shall die for his own iniquity: every man that shall eat the sour grape, his teeth shall be set on edge.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Behold the days shall come, saith the Lord, and I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Juda:
Referenties naar alinea Jeremiah 31 31: 16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Not according to the covenant which I made with their fathers, in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt: the covenant which they made void, and I had dominion over them, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 32: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De weg om Jezus te volgen is de weg van de liefde ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
De apostoliciteit van de Kerk en de apostolische successie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel, after those days, saith the Lord: I will give my law in their bowels, and I will write it in their heart: and I will be their God, and they shall be my people.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 33: 28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
De weg om Jezus te volgen is de weg van de liefde ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
De apostoliciteit van de Kerk en de apostolische successie ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying: Know the Lord: for all shall know me from the least of them even to the greatest, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 34: 18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
Compendium Eucharisticum ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thus saith the Lord, who giveth the sun for the light of the day, the order of the moon and of the stars, for the light of the night: who stirreth up the sea, and the waves thereof roar, the Lord of hosts is his name.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 35: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
If these ordinances shall fail before me, saith the Lord: then also the seed of Israel shall fail, so as not to be a nation before me for ever.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 36: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thus saith the Lord: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I also will cast away all the seed of Israel, for all that they have done, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 37: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Behold the days come, saith the Lord, that the city shall be built to the Lord from the tower of Hanameel even to the gate of the corner.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 38: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And the measuring line shall go out farther in his sight upon the hill Gareb: and it shall compass Goatha,
Referenties naar alinea Jeremiah 31 39: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And the whole valley of dead bodies and of ashes, and all the country of death, even to the torrent Cedron, and to the corner of the horse gate towards the east, the Holy of the Lord: it shall not be plucked up, and it shall not be destroyed any more for ever.
Referenties naar alinea Jeremiah 31 40: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias from the Lord in the tenth year of Sedecias king of Juda: the same is eighteenth year of Nabuchodonosor.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
At that time the army of the king of Babylon besieged Jerusalem: and Jeremias the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the house of the king of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For Sedecias king of Juda had shut him up, saying: Why dost thou prophesy, saying: Thus saith the Lord: Behold I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it?
Referenties naar alinea Jeremiah 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And Sedecias king of Juda shall not escape out of the hand of the Chaldeans: but he shall be delivered into the hands of the king of Babylon: and he shall speak to him mouth to mouth, and his eyes shall see his eyes.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he shall lead Sedecias to Babylon: and he shall be there till I visit him, saith the Lord. But if you will fight against the Chaldeans, you shall have no success.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Jeremias said: The word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Behold, Hanameel the son of Sellum thy cousin shall come to thee, saying: Buy thee my field, which is in Anathoth, for it is thy right to buy it, being next akin.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Hanameel my uncle's son came to me, according to the word of the Lord, to the entry of the prison, and said me: Buy my field, which is in Anathoth in the land of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and thou art next of kin to possess it. And I understood that this was the word of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I bought the held of my uncle's son, that is in Anathoth: and I weighed him the money, seven staters, and ten pieces of silver.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I wrote it in a book and sealed it, and took witnesses: and I weighed him the money in the balances.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I took the deed of the purchase that was sealed, and the stipulations, and the ratifications with the seals that were on the outside.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I gave the deed of the purchase to Baruch the son of Neri the son of Maasias in the sight of Hanameel my uncle's son, in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, and before all the Jews that sat in the court of the prison.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I charged Baruch before them, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Take these writings, this deed of the purchase that is sealed up, and this deed that is open: and put them in an earthen vessel, that they may continue many days.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Houses, and fields, and vineyards shall be possessed again in this land.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And after I had delivered the deed of purchase to Baruch the son of Neri, I prayed to the Lord, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Laudato Si' ->=geentekst=
Alas, alas, alas, O Lord God, behold thou hast made heaven and earth by thy great power, and thy stretched out arm: no word shall be hard to thee:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 17: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Laudato Si' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Thou shewest mercy unto thousands, and returnest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: O most mighty, great, and powerful, the Lord of hosts is thy name.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 18: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Great in counsel and incomprehensible in thought: whose eyes are open upon all the ways of the children of Adam, to render unto every one according to his ways, and according to the fruit of his devices.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 19: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Who hast set signs and wonders in the land of Egypt even until this day, and in Israel, and amongst men, and hast made thee a name as at this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And hast brought forth thy people Israel, out of the land of Egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and a stretched out arm, and with great terror.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 21: 1
Laudato Si' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And hast given them this land which thou didst swear to their fathers, to give them a land flowing with milk and honey.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And they came in, and possessed it: but they obeyed not thy voice, and they walked not in thy law: and they did not any of those things that thou didst command them to do, and all these evils are come upon them.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Behold works are built up against the city to take it: and the city is given into the hands of the Chaldeans, who fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence: and what thou hast spoken, is all come to pass, as thou thyself seest.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And sayest thou to me, O Lord God: Buy a field for money, and take witnesses, whereas the city is given into the hands of the Chaldeans?
Referenties naar alinea Jeremiah 32 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Behold I am the Lord the God of all flesh: shall any thing be hard for me?
Referenties naar alinea Jeremiah 32 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Therefore thus saith the Lord: Behold I will deliver this city into the hands of the Chaldeans, and into the hands of the king of Babylon, and they shall take it.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And the Chaldeans that fight against this city, shall come and set it on fire, and burn it, with the houses upon whose roofs they offered sacrifice to Baal, and poured out drink offerings to strange gods, to provoke me to wrath.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
For the children of Israel, and the children of Juda, have continually done evil in my eyes from their youth: the children of Israel who even till now provoke me with the work of their hands, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
For this city hath been to me a provocation and indignation from the day that they built it, until this day, in which it shall be taken out of my sight.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Because of all the evil of the children of Israel, and of the children of Juda, which they have done, provoking me to wrath, they and their kings, their princes, and their priests, and their prophets, the men of Juda, and the inhabitants of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And they have turned their backs to me, and not their faces: when I taught them early in the morning, and instructed them, and they would not hearken to receive instruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And they have set their idols in the house, in which my name is called upon, to defile it.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And they have built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Ennom, to consecrate their sons and their daughters to Moloch: which I commanded them not, neither entered it into my heart, that they should do this abomination, and cause Juda to sin.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 35: 1
Ook Judas, de verrader, was bij hen ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And now, therefore, thus saith the Lord the God of Israel to this city, whereof you say that it shall be delivered into the hands of the king of Babylon by the sword, and by famine, and by pestilence:
Referenties naar alinea Jeremiah 32 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Behold I will gather them together out of all the lands to which I have cast them out in my anger, and in my wrath, and in my great indignation: and I will bring them again into this place, and will cause them to dwell securely.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And they shall be my people, and I will be their God.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all days: and that it may be well with them, and with their children after them.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And I will make an everlasting covenant with them, and will not cease to do them good: and I will give my fear in their heart, that they may not revolt from me.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And I will rejoice over them, when I shall do them good: and I will plant them in this land in truth, with my whole heart, and with all my soul.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
For thus saith the Lord: As I have brought upon this people all this great evil: so will I bring upon them all the good that I now speak to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And fields shall be purchased in this land: whereof you say that it is desolate, because there remaineth neither man nor beast, and it is given into the hands of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Fields shall be bought for money, and deeds shall be written, and sealed, and witnesses shall be taken, in the land of Benjamin, and round about Jerusalem, in the cities of Juda, and in the cities on the mountains, and in the cities of the plains, and in the cities that are towards the south: for I will bring back their captivity, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 32 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to Jeremias the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord, who will do, and will form it, and prepare it, the Lord is his name.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Cry to me and I will hear thee: and I will shew thee great things, and sure things which thou knowest not.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
For thus saith the Lord the God of Israel to the houses of this city, and to the houses of the king of Juda, which are destroyed, and to the bulwarks, and to the sword.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Of them that come to fight with the Chaldeans, and to fill them with the dead bodies of the men whom I have slain in my wrath, and in my indignation, hiding my face from this city because of all their wickedness.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Behold I will close their wounds and give them health, and I will cure them: and I will reveal to them the prayer of peace and truth.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 6: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will bring back the captivity of Juda, and the captivity of Jerusalem: and I will build them as from the beginning.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 7: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Gaudete in Domino ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me: and I will forgive all their iniquities, whereby they have sinned against me, and despised me.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 8: 3
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=Gaudete in Domino ->=geentekst=
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
And it shall be to me a name, and a joy, and a praise, and a gladness before all the nations of the earth, that shall hear of all the good things which I will do to them: and they shall fear and be troubled for all the good things, and for all the peace that I will make for them.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 9: 2
Gaudete in Domino ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus saith the Lord: There shall be heard again in this place (which you say is desolate, because there is neither man nor beast: in the cities of Juda, and without Jerusalem, which are desolate without man, and without inhabitant, and without beast)
Referenties naar alinea Jeremiah 33 10: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that shall say: Give ye glory to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring their vows into the house of the Lord: for I will bring back the captivity of the land as at the first, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 11: 1
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus saith the Lord of hosts: There shall be again in this place that is desolate without man, and without beast, and in all the cities thereof, an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And in the cities on the mountains, and in the cities of the plains, and in the cities that are towards the south: and in the land of Benjamin, and round about Jerusalem, and in the cities of Juda shall the flocks pass again under the hand of him that numbereth them, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Behold the days come, saith the Lord, that I will perform the good word that I have spoken to the house of Israel, and to the house of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
In those days, and at that time, I will make the bud of justice to spring forth unto David, and he shall do judgment and justice in the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
In those days shall Juda be saved, and Jerusalem shall dwell securely: and this is the name that they shall call him, The Lord our just one.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 16: 1
De geest van de Advent ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For thus saith the Lord: There shall not be cut off from David a man to sit upon the throne of the house of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Neither shall there be cut off from the priests and Levites a man before my face to offer holocausts, and to burn sacrifices, and to kill victims continually:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 19: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thus saith the Lord: If my covenant with the day can be made void, and my covenant with the night, that there should not be day and night in their season:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 20: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Also my covenant with David my servant may be made void, that he should not have a son to reign upon his throne, and with the Levites and priests my ministers.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 21: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
As the stars of heaven cannot be numbered, nor the sand of the sea be measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites my ministers.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 22: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Hast thou not seen what this people hath spoken, saying: The two families which the Lord had chosen, are cast off: and they have despised my people, so that it is no more a nation before them?
Referenties naar alinea Jeremiah 33 24: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Thus saith the Lord: If I have not set my covenant between day and night, and laws to heaven and earth:
Referenties naar alinea Jeremiah 33 25: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Surely I will also cast off the seed of Jacob, and of David my servant, so as not to take any of his seed to be rulers of the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will bring back their captivity, and will have mercy on them.
Referenties naar alinea Jeremiah 33 26: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias from the Lord, (when Nabuchodonosor king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth, that were under the power of his hand, and all the people fought against Jerusalem and against all the cities thereof,) saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord, the God of Israel: Go, and speak to Sedecias king of Juda, and say to him: Thus saith the Lord: Behold I will deliver this city into the hands of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou shalt not escape out of his hand: but thou shalt surely be taken, and thou shalt be delivered into his hand: and thy eyes shall see the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt go to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Yet hear the word of the Lord, O Sedecias king of Juda: Thus saith the Lord to thee: Thou shalt not die by the sword.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But thou shalt die in peace, and according to the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn thee: and they shall mourn for thee, saying: Alas, Lord: for I have spoken the word, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Jeremias the prophet spoke all these words to Sedecias the king of Juda in Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the army of the king of Babylon fought against Jerusalem, and against all the cities of Juda that were left, against Lachis, and against Azecha: for these remained of the cities of Juda, fenced cities.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The word that came to Jeremias from the Lord, after that king Sedecias had made a covenant with all the people in Jerusalem making a proclamation:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 8: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew man or a Hebrew woman, go free: and that they should not lord it over them, to wit, over the Jews their brethren.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 9: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And all the princes, and all the people who entered into the covenant, heard that every man should let his manservant, and every man his maidservant go free, and should no more have dominion over them: and they obeyed, and let them go free.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 10: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But afterwards they turned: and brought back again their servants and their handmaids, whom they had let go free, and brought them into subjection as menservants and maidservants.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 11: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the word of the Lord came to Jeremias from the Lord, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 12: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus saith the Lord the God of Israel: I made a covenant with your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt, out of the house of bondage, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 13: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
At the end of seven years, let ye go every man his brother being a Hebrew, who hath been sold to thee, so he shall serve thee six years: and thou shalt let him go free from thee: and your fathers did not hearken to me, nor did they incline their ear.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 14: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And you turned today, and did that which was right in my eyes, in proclaiming liberty every one to his brother: and you made a covenant in my sight, in the house upon which my name is invocated.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 15: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And you are fallen back, and have defiled my name: and you have brought back again every man his manservant, and every man his maidservant, whom you had let go free, and set at liberty: and you have brought them into subjection to be your servants and handmaids.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 16: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore thus saith the Lord: You have not hearkened to me, in proclaiming liberty every man to his brother and every man to his friend: behold I proclaim a liberty for you, saith the Lord, to the sword, to the pestilence, and to the famine: and I will cause you to be removed to all the kingdoms of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 17: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And I will give the men that have transgressed my covenant, and have not performed the words of the covenant which they agreed to in my presence, when they cut the calf in two and passed between the parts thereof:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 18: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The princes of Juda, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land that passed between the parts of the calf:
Referenties naar alinea Jeremiah 34 19: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And I will give them into the hands of their enemies, and into the hands of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat to the fowls of the air, and to the beasts of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 20: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And Sedecias the king of Juda, and his princes, I will give into the hands of their enemies, and into the hands of them that seek their lives, and into the hands of the armies of the king of Babylon, which are gone from you.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 21: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Behold I will command, saith the Lord, and I will bring them again to this city, and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Juda a desolation, without an inhabitant.
Referenties naar alinea Jeremiah 34 22: 1
Enkele vraagstukken over God als Verlosser ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias from the Lord in the days of Joakim the son of Josias king of Juda, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 35 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Go to the house of the Rechabites: and speak to them, and bring them into the house of the Lord, into one of the chambers of the treasures, and thou shalt give them wine to drink.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I took Jezonias the son of Jeremias the son of Habsanias, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I brought them into the house of the Lord, to the treasure house of the sons of Hanan, the son of Jegedelias the man of God, which was by the treasure house of the princes, above the treasure of Maasias the son of Sellum, who was keeper of the entry.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups: and I said to them: Drink ye wine.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And they answered: We will not drink wine: because Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying: You shall drink no wine, neither you, nor your children, for ever:
Referenties naar alinea Jeremiah 35 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Neither shall ye build houses, nor sow seed, nor plant vineyards, nor have any: but you shall dwell in tents all your days, that you may live many days upon the face of the earth, in which you are strangers.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore we have obeyed the voice of Jonadab the son of Rechab, our father, in all things that he commanded us: so as to drink no wine all our days: neither we, nor our wives, nor our sons, nor our daughters:
Referenties naar alinea Jeremiah 35 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Nor to build houses to dwell in, nor to have vineyard, or field, or seed:
Referenties naar alinea Jeremiah 35 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But we have dwelt in tents, and have been obedient according to all that Jonadab our father commanded us.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But when Nabuchodonosor king of Babylon came up to our land, we said: Come, let us go into Jerusalem from the face of the army of the Chaldeans, and from the face of the army of Syria: and we have remained in Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 35 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Go, and say to the men of Juda, and to the inhabitants of Jerusalem: Will you not receive instruction, to obey my words, saith the Lord?
Referenties naar alinea Jeremiah 35 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The words of Jonadab the son of Rechab, by which he commanded his sons not to drink wine, have prevailed: and they have drunk none to this day, because they have obeyed the commandment of their father: but I have spoken to you, rising early and speaking, and you have not obeyed me.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I have sent to you all my servants the prophets, rising early, and sending and saying: Return ye every man from his wicked way, and make your ways good: and follow not strange gods, nor worship them, and you shall dwell in the land, which I gave you and your fathers: and you have not inclined your ear, nor hearkened to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So the sons of Jonadab the son of Rechab have constantly kept the commandment of their father, which he commanded them: but this people hath not obeyed me.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will bring upon Juda, and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken to them, and they have not heard: I have called to them, and they have not answered me.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And Jeremias said to the house of the Rechabites: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Because you have obeyed the commandment of Jonadab your father, and have kept all his precepts, and have done all that he commanded you:
Referenties naar alinea Jeremiah 35 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore thus saith the Lord of host the God of Israel: There shall not be wanting a man of the race of Jonadab the son of Rechab, standing before me for ever.
Referenties naar alinea Jeremiah 35 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, that this word came to Jeremias by the Lord, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 36 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Take thee a roll of a book, and thou shalt write in it all the words that I have spoken to thee against Israel and Juda, and against all the nations from the day that I spoke to thee, from the days of Josias even to this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
If so be, when the house of Juda shall hear all the evils that I purpose to do unto them, that they may return every man from his wicked way: and I will forgive their iniquity, and their sin.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 3: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So Jeremias called Baruch the son of Nerias: and Baruch wrote from the mouth of Jeremias all the words of the Lord, which he spoke to him, upon the roll of a book.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And Jeremias commanded Baruch, saying: I am shut up, and cannot go into the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Go thou in therefore, and read out of the volume, which thou hast written from my mouth, the words of the Lord, in the hearing of all the people in the house of the Lord on the fasting day: and also thou shalt read them in the hearing of all Juda that come out of their cities:
Referenties naar alinea Jeremiah 36 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
If so be they may present their supplication before the Lord, and may return every one from his wicked way: for great is the wrath and indignation which the Lord hath pronounced against this people.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 7: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Baruch the son of Nerias did according to all that Jeremias the prophet had commanded him, reading out of the volume the words of the Lord in the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And it came to pass in the fifth year of Joakim the son of Josias king of Juda, in the ninth month, that they proclaimed a fast before the Lord to all the people in Jerusalem, and to all the people that were come together out of the cities of Juda to Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 9: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Baruch read out of the volume the words of Jeremias in the house of the Lord, in the treasury of Gamarias the son of Saphan the scribe, in the upper court, in the entry of the new gate of the house of the Lord, in the hearing of all the people.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And when Micheas the son of Gamarias the son of Saphan had heard out of the book all the words of the Lord,
Referenties naar alinea Jeremiah 36 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
He went down into the king's house to the secretary's chamber: and behold all the princes sat there, Elisama the scribe, and Dalaias the son of Semeias, and Elnathan the son of Achobor, and Gamarias the son of Saphan, and Sedecias the son of Hananias, and all the princes.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Micheas told them all the words that he had heard when Baruch read out of the volume in the hearing of the people.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore all the princes sent Judi the son of Nathanias, the son of Selemias, the son of Chusi, to Baruch, saying: Take in thy hand the volume in which thou hast read in the hearing of the people, and come. So Baruch the son of Nerias took the volume in his hand, and came to them.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they said to him: Sit down and read these things in our hearing. And Baruch read in their hearing.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And when they had heard all the words, they looked upon one another with astonishment, and they said to Baruch: We must tell the king all these words.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they asked him, saying: Tell us how didst thou write all these words from his mouth.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And Baruch said to them: With his mouth he pronounced all these words as if he were reading to me: and I wrote in a volume with ink.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the princes said to Baruch: Go, and hide thee, both thou and Jeremias, and let no man know where you are.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And they went in to the king into the court: but they laid up the volume in the chamber of Elisama the scribe: and they told all the words in the hearing of the king.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the king sent Judi that he should take the volume: who bringing it out of the chamber of Elisama the scribe, read it in the hearing of the king, and of all the princes that stood about the king.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Now the king sat in the winter house, In the ninth month: and there was a hearth before him full of burning coals.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And when Judi had read three or four pages, he cut it with the penknife, and he cast it into the fire, that was upon the hearth, till all the volume was consumed with the fire that was on the hearth.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the king and all his servants that heard all these words were not afraid, nor did they rend their garments.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But yet Elnathan, and Dalaias, and Gamarias spoke to the king, not to burn the book: and he heard them not.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the king commanded Jeremiel the son of Amelech, and Saraias the son of Ezriel, and Selemias the son of Abdeel, to take up Baruch the scribe, and Jeremias the prophet: but the Lord hid them.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And the word of the Lord came to Jeremias the prophet, after that the king had burnt the volume, and the words that Baruch had written from the mouth of Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 36 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Take thee again another volume: and write in it all the former words that were in the first volume which Joakim the king of Juda hath burnt.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And thou shalt say to Joakim the king of Juda: Thus saith the Lord: Thou hast burnt that volume, saying: Why hast thou written therein, and said: The king of Babylon shall come speedily, and shall lay waste this land: and shall cause to cease from thence man and beast?
Referenties naar alinea Jeremiah 36 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Therefore thus saith the Lord against Joakim the king of Juda: He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out to the heat by day, and to the frost by night.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And I will punish him, and his seed and his servants, for their iniquities, and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Juda all the evil that I have pronounced against them, but they have not heard.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And Jeremias took another volume, and gave it to Baruch the son of Nerias the scribe: who wrote in it from the mouth of Jeremias all the words of the book which Joakim the king of Juda had burnt with fire: and there were added besides many more words than had been before.
Referenties naar alinea Jeremiah 36 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now king Sedecias the son of Josias reigned instead of Jechonias the son of Joakim: whom Nabuchodonosor king of Babylon made king in the land of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 1: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
But neither he, nor his servants, nor the people of the land did obey the words of the Lord, that he spoke in the hand of Jeremias the prophet.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 2: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And king Sedecias sent Juchal the son of Selemias, and Sophonias the son of Maasias the priest to Jeremias the prophet, saying: Pray to the Lord our God for us.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 3: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Now Jeremias walked freely in the midst of the people: for they had not as yet cast him into prison.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 4: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the army of Pharao was come out of Egypt: and the Chaldeans that besieged Jerusalem, hearing these tidings, departed from Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 5: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the word of the Lord came to Jeremias the prophet, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 37 6: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Thus saith the Lord the God of Israel: Thus shall you say to the king of Juda, who sent you to inquire of me: Behold the army of Pharao, which is come forth to help you, shall return into their own land, into Egypt.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 7: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 8: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus saith the Lord: Deceive not your souls, saying: The Chaldeans shall surely depart and go away from us: for they shall not go away;
Referenties naar alinea Jeremiah 37 9: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But if you should even beat all the army of the Chaldeans that fight against you, and there should be left of them some wounded men: they shall rise up, every man from his tent, and burn this city with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 10: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now when the army of the Chaldeans was gone away from Jerusalem, because of Pharao's army,
Referenties naar alinea Jeremiah 37 11: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Jeremias went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin: and to divide a possession there in the presence of the citizens.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 12: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And when he was come to the gate of Benjamin, the captain of the gate, who was there in his turn, was one named Jerias, the son of Selemias, the son of Hananias: and he took hold of Jeremias the prophet, saying: Thou art fleeing to the Chaldeans.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 13: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And Jeremias answered: It is not so, I am not fleeing to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Jerias took Jeremias and brought him to the princes.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 14: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Wherefore the princes were angry with Jeremias, and they beat him, and cast him into the prison that was in the house of Jonathan the scribe: for he was chief over the prison.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 15: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So Jeremias went into the house of the prison, and into the dungeon: and Jeremias remained there many days.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 16: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then Sedecias the king, sending, took him: and asked him secretly in his house, and said: Is there, thinkest thou, any word from the Lord? And Jeremias said: There is. And he said: Thou shalt be delivered into the hands of the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 17: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And Jeremias said to king Sedecias: In what have I offended against thee, or thy servants, or thy people, that thou hast cast me into prison?
Referenties naar alinea Jeremiah 37 18: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Where are your prophets that prophesied to you, and said: The king of Babylon shall not come against you, and against this land?
Referenties naar alinea Jeremiah 37 19: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Now therefore hear, I beseech thee, my lord the king: let my petition be accepted in thy sight: and send me not back into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 20: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then king Sedecias commanded that Jeremias should be committed into the entry of the prison: and that they should give him daily a piece of bread, beside broth, till all the bread in the city were spent: and Jeremias remained in the entry of the prison.
Referenties naar alinea Jeremiah 37 21: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now Saphatias the son of Mathan, and Gedelias the son of Phassur, and Juchal the son of Selemias, and Phassur the son of Melchias heard the words that Jeremias spoke to all the people, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 38 1: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord: Whosoever shall remain in this city, shall die by the sword, and by famine, and by pestilence: but he that shall go forth to the Chaldeans, shall live, and his life shall be safe, and he shall live.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 2: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus saith the Lord: This city shall surely be delivered into the hand of the army of the king of Babylon, and he shall take it.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 3: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the princes said to the king: We beseech thee that this man may be put to death: for on purpose he weakeneth the hands of the men of war, that remain in this city, and the hands of the people, speaking to them according to these words: for this man seeketh not peace to this people, but evil.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 4: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And king Sedecias said: Behold he is in your hands: for it is not lawful for the king to deny you any thing.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 5: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then they took Jeremias and cast him into the dungeon of Melchias the son of Amelech, which was in the entry of the prison: and they let down Jeremias by ropes into the dungeon, wherein there was no water, but mire. And Jeremias sunk into the mire.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 6: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now Abdemelech the Ethiopian, an eunuch that was in the king's house, heard that they had put Jeremias in the dungeon: but the king was sitting in the gate of Benjamin.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 7: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And Abdemelech went out of the king's house, and spoke to the king, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 38 8: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
My lord the king, these men have done evil in all that they have done against Jeremias the prophet, casting him into the dungeon to die there with hunger, for there is no more bread in the city.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 9: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then the king commanded Abdemelech the Ethiopian, saying: Take from hence thirty men with thee, and draw up Jeremias the prophet out of the dungeon, before he die.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 10: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
So Abdemelech taking the men with him, went into the king's house that was under the storehouse: and he took from thence old rags, and old rotten things, and he let them down by cords to Jeremias into the dungeon.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 11: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And Abdemelech the Ethiopian said to Jeremias: Put these old rags and these rent and rotten things under thy arms, and upon the cords: and Jeremias did so.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 12: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And they drew up Jeremias with the cords, and brought him forth out of the dungeon. And Jeremias remained in the entry of the prison.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 13: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And king Sedecias sent, and took Jeremias the prophet to him to the third gate, that was in the house of the Lord: and the king said to Jeremias: I will ask thee a thing, hide nothing from me.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 14: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then Jeremias said to Sedecias: If I shall declare it to thee, wilt thou not put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken to me.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 15: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then king Sedecias swore to Jeremias, in private, saying: As the Lord liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, nor will I deliver thee into the hands of these men that seek thy life.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 16: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Jeremias said to Sedecias: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: If thou wilt take a resolution and go out to the princes of the king of Babylon, thy soul shall live, and this city shall not be burnt with fire: and thou shalt be safe, and thy house.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 17: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But if thou wilt not go out to the princes of the king of Babylon, this city shall be delivered into the hands of the Chaldeans, and they shall burn it with fire: and thou shalt not escape out of their hands.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 18: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And king Sedecias said to Jeremias: I am afraid because of the Jews that are fled over to the Chaldeans: lest I should be delivered into their hands, and they should abuse me.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 19: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
But Jeremias answered: They shall not deliver thee: hearken, I beseech thee, to the word of the Lord, which I speak to thee, and it shall be well with thee, and thy soul shall live.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 20: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But if thou wilt not go forth, this is the word which the Lord hath shewn me:
Referenties naar alinea Jeremiah 38 21: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Behold all the women that are left in the house of the king of Juda, shall be brought out to the princes of the king of Babylon: and they shall say: Thy men of peace have deceived thee, and have prevailed against thee, they have plunged thy feet in the mire, and in a slippery place, and they have departed from thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 22: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And all thy wives, and thy children shall be brought out to the Chaldeans, and thou shalt not escape their hands, but thou shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and he shall burn this city with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 23: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Then Sedecias said to Jeremias: Let no man know these words, and thou shalt not die.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 24: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
But if the princes shall hear that I have spoken with thee, and shall come to thee, and say to thee: Tell us what thou hast said to the king, hide it not from us, and we will not kill thee: and also what the king said to thee:
Referenties naar alinea Jeremiah 38 25: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Thou shalt say to them: I presented my supplication before the king, that he would not command me to be carried back into the house of Jonathan, to die there.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 26: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
So all the princes came to Jeremias, and asked him: and he spoke to them according to all the words that the king had commanded him: and they left him: for nothing had been heard.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 27: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
But Jeremias remained in the entry of the prison, until the day that Jerusalem was taken: and it came to pass that Jerusalem was taken.
Referenties naar alinea Jeremiah 38 28: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the ninth year of Sedecias king of Juda, in the tenth month, came Nabuchodonosor king of Babylon, and all his army to Jerusalem, and they besieged it.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And in the eleventh year of Sedecias, in the fourth month, the fifth day of the month, the city was opened.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate: Neregel, Sereser, Semegarnabu, Sarsachim, Rabsares, Neregel, Serezer, Rebmag, and all the rest of the princes of the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when Sedecias the king of Juda and all the men of war saw them, they fled: and they went forth in the night out of the city by the way of the king's garden, and by the gate that was between the two walls, and they went; out to the way of the desert.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But the army of the Chaldeans pursued after them: and they took Sedecias in the plain of the desert of Jericho, and when they had taken him, they brought him to Nabuchodonosor king of Babylon to Reblatha, which is in the land of Emath: and he gave judgment upon him.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the king of Babylon slew the sons of Sedecias, in Reblatha, before his eyes: and the king of Babylon slew all the nobles of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He also put out the eyes of Sedecias: and bound him with fetters, to be carried to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the Chaldeans burnt the king's house, and the houses of the people with fire, and they threw down the wall of Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Nabuzardan the general of the army carried away captive to Babylon the remnant of the people that remained in the city, and the fugitives that had gone over to him, and the rest of the people that remained.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But Nabuzardan the general left some of the poor people that had nothing at all, in the land of Juda, and he gave them vineyards, and cisterns at that time.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now Nabuchodonosor king of Babylon had given charge to Nabuzardan the general concerning Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 39 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Take him, and set thy eyes upon him, and do him no harm: but as he hath a mind, so do with him.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore Nabuzardan the general sent, and Nabusezban, and Rabsares, and Neregel, and Sereser, and Rebmag, and all the nobles of the king of Babylon,
Referenties naar alinea Jeremiah 39 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Sent, and took Jeremias out of the court of the prison, and committed him to Codolias the son of Ahicam the son of Saphan, that he might go home, and dwell among the people.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But the word of the Lord came to Jeremias, when he was yet shut up in the court of the prison, saying: Go, and tell Abdemelech the Ethiopian, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 39 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will bring my words upon this city unto evil, and not unto good: and they shall be accomplished in thy sight in that day.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I will deliver thee in that day, saith the Lord: and thou shalt not be given into the hands of the men whom thou fearest:
Referenties naar alinea Jeremiah 39 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But delivering, I will deliver thee, and thou shalt not fall by the sword: but thy life shall be saved for thee, because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 39 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias from the Lord, after that Nabuzardan the general had let him go from Rama, when he had taken him, being bound with chains, among all them that were carried away from Jerusalem and Juda, and were carried to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremia 40 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the general of the army taking Jeremias, said to him: The Lord thy God hath pronounced this evil upon this place,
Referenties naar alinea Jeremia 40 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he hath brought it: and the Lord hath done as he hath said: because you have sinned against the Lord, and have not hearkened to his voice, and this word is come upon you.
Referenties naar alinea Jeremia 40 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Now then behold I have loosed thee this day from the chains which were upon thy hands: if it please thee to come with me to Babylon, come: and I will set my eyes upon thee: but if it do not please thee to come with me to Babylon, stay here: behold all the land is before thee, as thou shalt choose, and whither it shall please thee to go, thither go.
Referenties naar alinea Jeremia 40 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And come not with me: but dwell with Godolias the son of Ahicam the son of Saphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Juda: dwell therefore with him in the midst of the people: or whithersoever it shall please thee to go, go. And the general of the army gave him victuals and presents, and let him go.
Referenties naar alinea Jeremia 40 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Jeremias went to Godolias the son of Ahicam to Masphath: and dwelt with him in the midst of the people that were left in the land.
Referenties naar alinea Jeremia 40 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And when all the captains of the army that were scattered through the countries, they and their companions, had heard that the king of Babylon had made Godolias the son of Ahicam governor of the country, and that he had committed unto him men and women, and children, and of the poor of the land, them that had not been carried away captive to Babylon:
Referenties naar alinea Jeremia 40 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They came to Godolias to Masphath: and Ismahel the son of Nathanias, and Johanan, and Jonathan, the sons of Caree, and Sareas the son of Thanehumeth, and the children of Ophi, that were of Netophathi, and Jezonias the son of Maachati, they and their men.
Referenties naar alinea Jeremia 40 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And Godolias the son of Ahicam the son of Saphan swore to them and to their companions, saying: Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.
Referenties naar alinea Jeremia 40 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Behold I dwell in Masphath, that I may answer the commandment of the Chaldeans that are sent to us: but as for you, gather ye the vintage, and the harvest, and the oil, and lay it up in your vessels, and abide in your cities which you hold.
Referenties naar alinea Jeremia 40 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Moreover all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and in all the countries, when they heard that the king of Babylon had left a remnant in Judea, and that he had made Godolias the son of Ahicam the son of Saphan ruler over them:
Referenties naar alinea Jeremia 40 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
All the Jews, I say, returned out of all the places to which they had fled, and they came into the land of Juda to Godolias to Masphath: and they gathered wine, and a very great harvest.
Referenties naar alinea Jeremia 40 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Johanan the son of Caree, and all the captains of the army, that had been scattered about in the countries, came to Godolias to Masphath.
Referenties naar alinea Jeremia 40 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they said to him: Know that Baalis the king of the children of Ammon hath sent Ismahel the son of Nathanias to kill thee. And Godolias the son of Ahicam believed them not.
Referenties naar alinea Jeremia 40 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But Johanan the son of Caree, spoke to Godolias privately in Masphath, saying: I will go, and I will kill Ismahel the son of Nathanias, and no man shall know it, lest he kill thee, and all the Jews be scattered, that are gathered unto thee, and the remnant of Juda perish.
Referenties naar alinea Jeremia 40 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And Godolias the son of Ahicam said to Johanan the son of Cares: Do not this thing: for what thou sayst of Ismahel is false.
Referenties naar alinea Jeremia 40 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the seventh month, that Ismahel the son of Nathanias, the son of Elisama of the royal blood, and the nobles of the king, and ten men with him, came to Godolias the son of Ahicam into Masphath: and they ate bread there together in Masphath.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Ismahel the son of Nathanias arose, and the ten men that were with him, and they struck Godolias the son of Ahicam, the son of Saphan with the sword, and slew him whom the king of Babylon had made governor over the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ismahel slew also all the Jews that were with Godolias in Masphath, and the Chaldeans that were found there, and the soldiers.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
Referenties naar alinea Jeremiah 41 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
There came some from Sichem, and from Silo, and from Samaria, fourscore men, with their beards shaven, and their clothes rent, and mourning: and they had offerings and incense in their hand, to offer in the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And Ismahel the son of Nathanias went forth from Masphath to meet them, weeping all along as he went: and when he had met them, he said to them: Come to Godolias, the son of Ahicam.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And when they were come to the midst of the city, Ismahel the son of Nathanias, slew them, and cast them into the midst of the pit, he and the men that were with him.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But ten men were found among them, that said to Ismahel: Kill us not: for we have stores in the field, of wheat, and barley, and oil, and honey. And he forbore, and slew them not with their brethren.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the pit into which Ismahel cast all the dead bodies of the men whom he slew because of Godolias, is the same that king Asa made, for fear of Baasa the king of Israel: the same did Ismahel the son of Nathanias fill with them that were slain.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Then Ismahel carried away captive all the remnant of the people that were in Masphath: the king's daughters, and all the people that remained in Masphath: whom Nabuzardan the general of the army had committed to Godolias the son of Ahicam. And Ismahel the son of Nathanias took them, and he departed, to go over to the children of Ammon.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
But Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, heard of the evil that Ismahel the son of Nathanias had done.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And taking all the men, they went out to fight against Ismahel the son of Nathanias, and they found him by the great waters that are in Gabaon.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And when all the people that were with Ismahel, had seen Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, they rejoiced.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And all the people whom Ismahel had taken, went back to Masphath: and they returned and went to Johanan the son of Caree.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But Ismahel the son of Nathanias fled with eight men, from the face of Johanan, and went to the children of Ammon.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then Johanan the son of Caree, and all the captains of the soldiers that were with him, took all the remnant of the people whom they had recovered from Ismahel the son of Nathanias, from Masphath, after that he had slain Godolias the son of Ahicam: valiant men for war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought back from Gabaon:
Referenties naar alinea Jeremiah 41 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And they departed, and sat as sojourners in Chamaam, which is near Bethlehem: in order to go forward, and enter into Egypt,
Referenties naar alinea Jeremiah 41 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
From the face of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ismahel the son of Nathanias had slain Godolias the son of Ahicam, whom the king of Babylon had made governor in the land of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 41 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Then all the captains of the warriors, and Johanan the son of Caree, and Jezonias the son of Osaias, and the rest of the people from the least to the greatest came near:
Referenties naar alinea Jeremiah 42 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And they said to Jeremias the prophet: Let our supplication fall before thee: and pray thou for us to the Lord thy God for all this remnant, for we are left but a few of many, as thy eyes do behold us.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And let the Lord thy God shew us the way by which we may walk, and the thing that we must do.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And Jeremias the prophet said to them: I have heard you: behold I will pray to the Lord your God according to your words: and whatsoever thing he shall answer me, I will declare it to you: and I will hide nothing from you.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And they said to Jeremias: The Lord be witness between us of truth and faithfulness, if we do not according to every thing for which the Lord thy God shall send thee to us.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Whether it be good or evil, we will obey the voice of the Lord our God, to whom we send thee: that it may be well with us when we shall hearken to the voice of the Lord our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Now after ten days, the word of the Lord came to Jeremias.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he called Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, and all the people from the least to the greatest.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he said to them: Thus saith the Lord the God of Israel, to whom you sent me, to present your supplications before him:
Referenties naar alinea Jeremiah 42 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
If you will be quiet and remain in this land, I will build you up, and not pull you down: I will plant you, and not pluck you up: for now I am appeased for the evil that I have done to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Fear not because of the king of Babylon, of whom you are greatly afraid: fear him not, saith the Lord: for I am with you, to save you, and to deliver you from his hand.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I will shew mercies to you, and will take pity on you, and will cause you to dwell in your own land.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But if you say: We will not dwell in this land, neither will we hearken to the voice of the Lord our God,
Referenties naar alinea Jeremiah 42 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Saying: No, but we will go into the land of Egypt: where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor suffer hunger: and there we will dwell.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For this now hear the word of the Lord, ye remnant of Juda: Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: If you set your faces to go into Egypt, and enter in to dwell there:
Referenties naar alinea Jeremiah 42 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The sword which you fear, shall overtake you there in the land of Egypt: and the famine, whereof you are afraid, shall cleave to you in Egypt, and there you shall die.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And all the men that set their faces to go into Egypt, to dwell there, shall die by the sword, and by famine, and by pestilence: none of them shall remain, nor escape from the face of the evil that I will bring upon them.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: As my anger and my indignation hath been kindled against the inhabitants of Jerusalem: so shall my indignation be kindled against you, when you shall enter into Egypt, and you shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach: and you shall see this place no more.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
This is the word of the Lord concerning you, O ye remnant of Juda: Go ye not into Egypt: know certainly that I have adjured you this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
For you have deceived your own souls: for you sent me to the Lord our God, saying: Pray for us to the Lord our God, and according to all that the Lord our God shall say to thee, so declare unto us, and we will do it.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And now I have declared it to you this day, and you have not obeyed the voice of the Lord your God, with regard to all the things for which he hath sent me to you.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Now therefore know certainly that you shall die by the sword, and by famine, and by pestilence in the place to which you desire to go to dwell there.
Referenties naar alinea Jeremiah 42 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass, that when Jeremias had made an end of speaking to the people all the words of the Lord their God, for which the Lord their God had sent him to them, all these words:
Referenties naar alinea Jeremiah 43 1: 1
Youcat ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Azarias the son of Osaias, and Johanan the son of Caree, and all the proud men, made answer, saying to Jeremias: Thou tellest a lie: the Lord our God hath not sent thee, saying: Go not into Egypt, to dwell there.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But Baruch the son of Nerias setteth thee on against us, to deliver us into the hands of the Chaldeans, to kill us, and to cause us to be carried away captives to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
So Johanan the son of Caree, and all the captains of the soldiers, and all the people, obeyed not the voice of the Lord, to remain in the land of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But Johanan the son of Caree, and all the captains of the soldiers took all the remnant of Juda, that were returned out of all nations, to which they had before been scattered, to dwell in the land of Juda:
Referenties naar alinea Jeremiah 43 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Men, and women, and children, and the king's daughters, and every soul, which Nabuzardan the general had left with Godolias the son of Ahicam the son of Saphan, and Jeremias the prophet, and Baruch the son of Nerias.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they went Into the land of Egypt, for they obeyed not the voice of the Lord: and they came as far as Taphnis.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the word of the Lord came to Jeremias in Taphnis, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 43 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Take great stones in thy hand, and thou shalt hide them in the vault that is under the brick wall at the gate of Pharao's house in Taphnis: in the sight of the men of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will send, and take Nabuchodonosor the king of Babylon my servant: and I will set his throne over these stones which I have hid, and he shall set his throne over them.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he shall come and strike the land of Egypt: such as are for death, to death: and such as are for captivity, to captivity: and such as are for the sword, to the sword.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he shall burn them, and he shall carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment: and he shall go forth from thence in peace.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he shall break the statues of the house of the sun, that are in the land of Egypt; and the temples of the gods of Egypt he shall burn with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 43 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that came to Jeremias, concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, dwelling in Magdal, and in Taphnis, and in Memphis, and in the land of Phatures, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel: You have seen all this evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Juda: and behold they are desolate this day, and there is not an inhabitant in them:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Because of the wickedness which they have committed, to provoke me to wrath, and to go and offer sacrifice, and worship other gods, which neither they, nor you, nor your fathers knew.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I sent to you all my servants the prophets, rising early, and sending, and saying: Do not commit this abominable thing, which I hate.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But they heard not, nor inclined their ear to turn from their evil ways, and not to sacrifice to strange gods.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Wherefore my indignation and my fury was poured forth, and was kindled in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and they are turned to desolation and waste, as at this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And now thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Why do you commit this great evil against your own souls, that there should die of you man and woman, child and suckling out of the midst of Juda, and no remnant should be left you:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
In that you provoke me to wrath with the works of your hands, by sacrificing to other gods in the land of Egypt, into which you are come to dwell there: and that you should perish, and be a curse, and a reproach to all the nations of the earth?
Referenties naar alinea Jeremiah 44 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Have you forgotten the evils of your fathers, and the evils of the kings of Juda, and the evils of their wives, and your evils, and the evils of your wives, that they have done in the land of Juda, and in the streets of Jerusalem?
Referenties naar alinea Jeremiah 44 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They are not cleansed even to this day: neither have they feared, nor walked in the law of the Lord, nor in my commandments, which I set before you and your fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will set my face upon you for evil: and I will destroy all Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I will take the remnant of Juda that have set their faces to go into the land of Egypt, and to dwell there: and they shall be all consumed in the land of Egypt: they shall fall by the sword, and by the famine: and they shall be consumed from the least even to the greatest, by the sword, and by the famine shall they die: and they shall be for an execration, and for a wonder, and for a curse, and for a reproach.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I will visit them that dwell in the land of Egypt, as I have visited Jerusalem by the sword, and by famine, and by pestilence.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And there shall be none that shall escape, and remain of the remnant of the Jews that are gone to sojourn in the land of Egypt: and that shall return into the land of Juda, to which they have a desire to return to dwell there: there shall none return but they that shall flee.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Then all the men that knew that their wives sacrificed to other gods: and all the women of whom there stood by a great multitude, and all the people of them that dwelt in the land of Egypt in Phatures, answered Jeremias, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
As for the word which thou hast spoken to us in the name of the Lord, we will not hearken to thee:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But we will certainly do every word that shall proceed out of our own mouth, to sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, as we and our fathers have done, our kings, and our princes in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem: and we were filled with bread, and it was well with us, and we saw no evil.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But since we left off to offer sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword, and by famine.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And if we offer sacrifice to the queen of heaven, and pour out drink offerings to her: did we make cakes to worship her, to pour out drink offerings to her, without our husbands?
Referenties naar alinea Jeremiah 44 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And Jeremias spoke to all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Was it not the sacrifice that you offered in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem, you and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, which the Lord hath remembered, and hath it not entered into his heart?
Referenties naar alinea Jeremiah 44 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
So that the Lord could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed: therefore your land is become a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant, as at this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Because you have sacrificed to idols, and have sinned against the Lord: and have not obeyed the voice of the Lord, and have not walked in his law, and in his commandments, and in his testimonies: therefore are these evils come upon you, as at this day.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And Jeremias said to all the people, and to all the women: Hear ye the word of the Lord, all Juda, you that dwell in the land of Egypt:
Referenties naar alinea Jeremiah 44 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, saying: You and your wives have spoken with your mouth, and fulfilled with your hands, saying: Let us perform our vows which we have made, to offer sacrifice to the queen of heaven, and to pour out drink offerings to her: you have fulfilled your vows, and have performed them indeed.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Therefore hear ye the word of the Lord, all Juda, you that dwell in the land of Egypt: Behold I have sworn by my great name, saith the Lord: that my name shall no more be named in the mouth of any man of Juda, in the land of Egypt, saying: The Lord God liveth.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Behold I will watch over them for evil, and not for good: and all the men of Juda that are in the land of Egypt, shall be consumed, by the sword, and by famine, till there be an end of them.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And a few men that shall flee from the sword, shall return out of the land of Egypt into the land of Juda: and all the remnant of Juda that are gone into the land of Egypt to dwell there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And this shall be a sign to you, saith the Lord, that I will punish you in this place: that you may know that my words shall be accomplished indeed against you for evil.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Thus saith the Lord: Behold I will deliver Pharao Ephree king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life: as I delivered Sedecias king of Juda into the hand of Nabuchodonosor the king of Babylon his enemy, and that sought his life.
Referenties naar alinea Jeremiah 44 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that Jeremias the prophet spoke to Baruch the son of Nerias, when he had written these words in a book, out of the mouth of Jeremias, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 45 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord the God of Israel to thee, Baruch:
Referenties naar alinea Jeremiah 45 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thou hast said: Woe is me, wretch that I am, for the Lord hath added sorrow to my sorrow: I am wearied with my groans, and I find no rest.
Referenties naar alinea Jeremiah 45 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thus saith the Lord: Thus shalt thou say to him: Behold, them whom I have built, I do destroy: and them whom I have planted, I do pluck up, and all this land.
Referenties naar alinea Jeremiah 45 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And dost thou seek great things for thyself? Seek not: for behold I will bring evil upon all flesh, saith the Lord! but I will give thee thy life, and save thee in all places whithersoever thou shalt go.
Referenties naar alinea Jeremiah 45 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against the Gentiles,
Referenties naar alinea Jeremiah 46 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Against Egypt, against the army of Pharao Nechao king of Egypt, which was by the river Euphrates in Charcamis, whom Nabuchodonosor the king of Babylon defeated, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Prepare ye the shield and buckler, and go forth to battle.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
What then? I have seen them dismayed, and turning their backs, their valiant ones slain: they fled apace, and they looked not back: terror was round about, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Let not the swift flee away, nor the strong think to escape: they are overthrown, and fallen down, towards the north by the river Euphrates.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Who is this that cometh up as a flood: and his streams swell like those of rivers?
Referenties naar alinea Jeremiah 46 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Egypt riseth up like a flood, and the waves thereof shall be moved as rivers, and he shall say: I will go up and will cover the earth: I will destroy the city, and its inhabitants.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Get ye up on horses, and glory in chariots, and let the valiant men come forth, the Ethiopians, and the Libyans that hold the shield, and the Lydians that take, and shoot arrows.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
For this is the day of the Lord the God of hosts, a day of vengeance, that he may revenge himself of his enemies: the sword shall devour, and shall be filled, and shall be drunk with their blood: for there is a sacrifice of the Lord God of hosts in the north country, by the river Euphrates.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Go up into Galaad, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou multiply medicines, there shall be no cure for thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The nations have heard of thy disgrace, and thy howling hath filled the land: for the strong hath stumbled against the strong, and both are fallen together.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
The word that the Lord spoke to Jeremias the prophet, how Nabuchodonosor king of Babylon should come and strike the land of Egypt:
Referenties naar alinea Jeremiah 46 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Declare ye to Egypt, and publish it in Magdal, and let it be known in Memphis, and in Taphnis: say ye: Stand up, and prepare thyself: for the sword shall devour all round about thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Why are thy valiant men come to nothing? they stood not: because the Lord hath overthrown them.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
He hath multiplied them that fall, and one hath fallen upon another, and they shall say: Arise, and let us return to our own people, and to the land of our nativity, from the sword of the dove.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Call ye the name of Pharao king Egypt, a tumult time hath brought.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As I live, (saith the King, whose name is the Lord of hosts,) as Thabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Furnish thyself to go into captivity, thou daughter inhabitant of Egypt: for Memphis shall be made desolate, and shall be forsaken and uninhabited.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Egypt is like a fair and beautiful heifer: there shall come from the north one that shall goad her.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Her hirelings also that lived in the midst of her, like fatted calves are turned back, and are fled away together, and they could not stand, for the day of their slaughter is come upon them, the time of their visitation.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Her voice shall sound like brass, for they shall hasten with an army, and with axes they shall come against her, as hewers of wood.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
They have cut down her forest, saith the Lord, which cannot be counted: they are multiplied above locusts, and are without number.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
The daughter of Egypt is confounded, and delivered into the hand of the people of the north.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The Lord of hosts the God of Israel hath said: Behold I will visit upon the tumult of Alexandria, and upon Pharao, and upon Egypt, and upon her gods, and upon her kings, and upon Pharao, and upon them that trust in him.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And I will deliver them into the hand of them that seek their lives, and into the hand of Nabuchodonosor king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And thou my servant Jacob, fear not and be not thou dismayed, O Israel: for behold I will save thee from afar off, and thy seed out of the land of thy captivity: and Jacob shall return and be at rest, and prosper: and there shall be none to terrify him.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And thou, my servant Jacob, fear not, saith the Lord: because I am with thee, for I will consume all the nations to which I have cast thee out: but thee I will not consume, but I will correct thee in judgment, neither will I spare thee as if thou wert innocent.
Referenties naar alinea Jeremiah 46 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against the people of Palestine, before Pharao took Gaza.
Referenties naar alinea Jeremiah 47 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord: Behold there come up waters out of the north, and they shall be as an overflowing torrent, and they shall cover the land, and all that is therein, the city and the inhabitants thereof: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,
Referenties naar alinea Jeremiah 47 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
At the noise of the marching of arms, and of his soldiers, at the rushing of his chariots, and the multitude of his wheels. The fathers have not looked back to the children, for feebleness of hands,
Referenties naar alinea Jeremiah 47 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Because of the coming of the day, in which all the Philistines shall be laid waste, and Tyre and Sidon shall be destroyed, with all the rest of their helpers. For the Lord hath wasted the Philistines, the remnant of the isle of Cappadocia.
Referenties naar alinea Jeremiah 47 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Baldness is come upon Gaza: Ascalon hath held her peace with the remnant of their valley: how long shalt thou cut thyself?
Referenties naar alinea Jeremiah 47 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
O thou sword of the Lord, how long wilt thou not be quiet? Go into thy scabbard, rest, and be still.
Referenties naar alinea Jeremiah 47 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
How shall it be quiet, when the Lord hath given it a charge against Ascalon, and against the countries thereof by the sea side, and there hath made an appointment for it?
Referenties naar alinea Jeremiah 47 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Against Moab thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Woe to Nabo, for it is laid waste, and confounded: Cariathaim is taken: the strong city is confounded and hath trembled.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
There is no more rejoicing in Moab over Hesebon: they have devised evil. Come, and let us cut it off from being a nation. Therefore shalt thou in silence hold thy peace, and the sword shall follow thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
A voice of crying from Oronaim: waste, and great destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Moab is destroyed: proclaim a cry for her little ones.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For by the ascent of Luith shall the mourner go up with weeping: for in the descent of Oronaim the enemies have heard a howling of destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Flee, save your lives: and be as heath in the wilderness.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For because thou hast trusted in thy bulwarks, and in thy treasures, thou also shalt be taken: and Chamos shall go into captivity, his priests, and his princes together.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: and the valleys shall perish, and the plains shall be destroyed, for the Lord hath spoken:
Referenties naar alinea Jeremiah 48 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Give a flower to Moab, for in its flower it shall go out: and the cities thereof shall be desolate, and uninhabited.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Cursed be he that doth the work of the Lord deceitfully: and cursed be he that withholdeth his sword from blood.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Moab hath been fruitful from his youth, and hath rested upon his lees: and hath not been poured out from vessel to vessel, nor hath gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Therefore behold the days come, saith the Lord, and I will send him men that shall order and overturn his bottles, and they shall cast him down, and shall empty his vessels, and break their bottles one against another.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And Moab shall be ashamed of Chamos, as the house of Israel was ashamed of Bethel, in which they trusted.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
How do you say: We are valiant, and stout men in battle?
Referenties naar alinea Jeremiah 48 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Moab is laid waste, and they have cast down her cities: and her choice young men are gone down to the slaughter: saith the king, whose name is the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The destruction of Moab is near to come: the calamity thereof shall come on exceeding swiftly.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Comfort him, all you that are round about him, and all you that know his name, say: How is the strong staff broken, the beautiful rod?
Referenties naar alinea Jeremiah 48 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Come down from thy glory, and sit in thirst, O dwelling of the daughter of Dibon: because the spoiler of Moab is come up to thee, he hath destroyed thy bulwarks.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Stand in the way, and look out, O habitation of Aroer: inquire of him that fleeth: and say to him that hath escaped: What Is done?
Referenties naar alinea Jeremiah 48 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Moab is confounded, because he is overthrown: howl ye, and cry, tell ye it in Arnon, that Moab is wasted.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And judgment is come upon the plain country: upon Helon, and upon Jasa, and upon Mephaath.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And upon Dibon, and upon Nabo, and upon the house of Deblathaim,
Referenties naar alinea Jeremiah 48 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And upon Cariathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmaon,
Referenties naar alinea Jeremiah 48 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And upon Carioth, and upon Bosra: and upon all the cities of the land of Moab, far or near.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Make him drunk, because he lifted up himself against the Lord: and Moab shall dash his hand in his own vomit, and he also shall be in derision.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For Israel hath been a derision unto thee: as though thou hadst found him amongst thieves: for thy words therefore, which thou hast spoken against him, thou shalt be led away captive.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Leave the cities, and dwell in the rock, you that dwell in Moab: and be ye like the dove that maketh her nest in the mouth of the hole in the highest place.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
We have heard the pride of Moab, he is exceeding proud: his haughtiness, and his arrogancy, and his pride, and the loftiness of his heart.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
I know, saith the Lord, his boasting, and that the strength thereof is not according to it, neither hath it endeavoured to do according as it was able.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Therefore will I lament for Moab, and I will cry out to all Moab, for the men of the brick wall that mourn.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
O vineyard of Sabama, I will weep for thee, with the mourning of Jazer: thy branches are gone over the sea, they are come even to the sea of Jazer: the robber hath rushed in upon thy harvest and thy vintage.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Joy and gladness is taken away from Carmel, and from the land of Moab, and I have taken away the wine out of the presses: the treader of the grapes shall not sing the accustomed cheerful tune.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
From the cry of Hesebon even to Eleale, and to Jasa, they have uttered their voice: from Segor to Oronaim, as a heifer of three years old: the waters also of Nemrim shall be very bad.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And I will take away from Moab, saith the Lord, him that offereth in the high places, and that sacrificeth to his gods.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Therefore my heart shall sound for Moab like pipes: and my heart a sound like pipes for the men of the brick wall: because he hath done more than he could, therefore they have perished.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
For every head shall be bald, and every beard shall be shaven: all hands shall be tied together, and upon every back there shall be haircloth.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof general mourning: because I have broken Moab as an useless vessel, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
How is it overthrown, and they have howled! How hath Moab bowed down the neck, and is confounded! And Moab shall be a derision, and an example to all round about him.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Thus saith the Lord: Behold he shall fly as an eagle, and shall stretch forth his wings to Moab.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Carioth is taken, and the strong holds are won: and the heart of the valiant men of Moab in that day shall be as the heart of a woman in labour.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And Moab shall cease to be a people: because he hath gloried against the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Fear, and the pit, and the snare come upon thee, O inhabitant of Moab, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
He that shall flee from the fear, shall fall into the pit: and he that shall get up out of the pit, shall be taken in the snare: for I will bring upon Moab the year of their visitation, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
They that fled from the snare stood in the shadow of Hesebon: but there came a fire out of Hesebon, and a flame out of the midst of Seon, and it shall devour part of Moab. and the crown of the head of the children of tumult.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Woe to thee, Moab, thou hast perished, O people of Chamos: for thy sons, and thy daughters are taken captives.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And I will bring back the captivity of Moab in the last days, saith the Lord. Hitherto the judgments of Moab.
Referenties naar alinea Jeremiah 48 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Against the children of Ammon. Thus saith the Lord: Hath Israel no sons? or hath he no heir? Why then hath Melchom inherited Gad: and his people dwelt in his cities?
Referenties naar alinea Jeremiah 49 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Therefore behold the days come, saith the Lord, and I will cause the noise of war to be heard in Rabbath of the children of Ammon, and it shall be destroyed into a heap, and her daughters shall be burnt with fire, and Israel shall possess them that have possessed him, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Howl, O Hesebon, for Hai is wasted. Cry, ye daughters of Rabbath, gird yourselves with haircloth: mourn and go about by the hedges: for Melchom shall be carried into captivity, his priests, and his princes together.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Why gloriest thou in the valleys? thy valley hath flowed away, O delicate daughter, that hast trusted in thy treasures, and hast said: Who shall come to me?
Referenties naar alinea Jeremiah 49 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Behold I will bring a fear upon thee, saith the Lord God of hosts, from all that are round about thee: and you shall be scattered every one out of one another's sight, neither shall there be any to gather together them that flee.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And afterwards I will cause the captives of the children of Ammon to return, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Against Edom. Thus saith the Lord of hosts: Is wisdom no more in Theman? counsel is perished from her children: their wisdom is become unprofitable.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Flee and turn your backs, go down into the deep hole, ye inhabitants of Dedan: for I have brought the destruction of Esau upon him, the time of his visitation.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
If grapegatherers had come to thee, would they not have left a bunch? if thieves in the night, they would have taken what was enough for them.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But I have made Esau bare, I have revealed his secrets, and he cannot be hid: his seed is laid waste, and his brethren, and his neighbours, and he shall not be.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Leave thy fatherless children: I will make them live: and thy widows shall hope in me.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
For thus saith the Lord: Behold they whose judgment was not to drink of the cup, shall certainly drink: and shalt thou come off as innocent? thou shalt not come off as innocent, but drinking thou shalt drink.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For I have sworn by myself, saith the Lord, that Bosra shall become a desolation, and a reproach, and a desert, and a curse: and all her cities shall be everlasting wastes.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I have heard a rumour from the Lord, and an ambassador is sent to the nations: Gather yourselves together, and come against her, and let us rise up to battle.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
For behold I have made thee a little one among the nations, despicable among men.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thy arrogancy hath deceived thee, and the pride of thy heart: O thou that dwellest in the clefts of the rock, and endeavourest to lay hold on the height of the hill: but though thou shouldst make thy nest as high as an eagle, I will bring thee down from thence, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And Edom shall be desolate: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As Sodom was overthrown and Gomorrha, and the neighbours thereof, saith the Lord: there shall not a man dwell there, and there shall no son of man inhabit it.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Behold one shall come up as a lion from the swelling of the Jordan, against the strong and beautiful: for I will make him run suddenly upon her: and who shall be the chosen one whom I may appoint over her? for who is like to me? and who shall abide me? and who is that shepherd that can withstand my countenance?
Referenties naar alinea Jeremiah 49 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he hath taken concerning Edom: and his thoughts which he hath thought concerning the inhabitants of Theman: surely the little ones of the flock shall cast them down, of a truth they shall destroy them with their habitation.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The earth is moved at the noise of their fall: the cry of their voice is heard in the Red Sea.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Behold he shall come up as an eagle, and fly: and he shall spread his wings over Bosra: and in that day the heart of the valiant ones of Edom shall be as the heart of a woman in labour.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Against Damascus. Emath is confounded and Arphad: for they have heard very bad tidings, they are troubled as in the sea: through care they could not rest.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Damascus is undone, she is put to flight, trembling hath seized on her: anguish and sorrows have taken her as a woman in labour.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
How have they forsaken the city of renown, the city of joy!
Referenties naar alinea Jeremiah 49 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Therefore her young men shall fall in her streets: and all the men of war shall be silent in that day, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strong holds of Benadad.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Against Cedar and against the kingdoms of Asor, which Nabuchodonosor king of Babylon destroyed. Thus saith the Lord: Arise, and go ye up to Cedar, and waste the children of the east.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
They shall take their tents, and their flocks: and shall carry off for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels: and they shall call fear upon them round about.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Flee ye, get away speedily, sit in deep holes, you that inhabit Asor, saith the Lord: for Nabuchodonosor king of Babylon hath taken counsel against you, and hath conceived designs against you.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Arise, and go up to a nation that is at ease, and that dwelleth securely, saith the Lord: they have neither gates, nor bars: they dwell alone.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And their camels shall be for a spoil, and the multitude of their cattle for a booty, and I will scatter into every wind them that have their hair cut round, and I will bring destruction upon them from all their confines, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And Asor shall be a habitation for dragons, desolate for ever: no man shall abide there, nor son of man inhabit it.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against Elam, in the beginning of the reign of Sedecias king of Juda, saying:
Referenties naar alinea Jeremiah 49 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Thus saith the Lord of hosts: Behold I will break the bow of Elam, and their chief strength.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven: and I will scatter them into all these winds: and there shall be no nation, to which the fugitives of Elam shall not come.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And I will cause Elam to be afraid before their enemies, and in the sight of them that seek their life: and I will bring evil upon them, my fierce wrath, saith the Lord: and will send the sword after them, till I consume them.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And I will set my throne in Elam, and destroy kings and princes from thence, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
But in the latter days I will cause the captives of Elam, to return, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 49 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
The word that the Lord hath spoken against Babylon, and against the land of the Chaldeans in the hand of Jeremias the prophet.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Declare ye among the nations, and publish it, lift up a standard: proclaim, and conceal it not: say: Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is overthrown, their graven things are confounded, their idols are overthrown.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For a nation is come up against her out of the north, which shall make her land desolate: and there shall be none to dwell therein, from man even to beast: yea they are removed, and gone away.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In those days, and at that time, saith the Lord, the children of Israel shall come, they and the children of Juda together: going and weeping they shall make haste, and shall seek the Lord their God.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
They shall ask the way to Sion, their faces are hitherward. They shall come, and shall be joined to the Lord by an everlasting covenant, which shall never be forgotten.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
My people have been a lost flock, their shepherds have caused them to go astray, and have made them wander in the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
All that found them, have devoured them: and their enemies said: We have not sinned in so doing: because they have sinned against the Lord the beauty of justice, and against the Lord the hope of their fathers.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans: and be ye as kids at the head of the flock.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For behold I raise up, and will bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north: and they shall be prepared against her, and from thence she shall be taken: their arrows, like those of a mighty man, a destroyer, shall not return in vain.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And Chaldea shall be made a prey: all that waste her shall be filled, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Because you rejoice, and speak great things, pillaging my inheritance: because you are spread abroad as calves upon the grass, and have bellowed as bulls.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Your mother is confounded exceedingly, and she that bore you is made even with the dust: behold she shall be the last among the nations, a wilderness unpassable, and dry.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Because of the wrath of the Lord it shall not be inhabited, but shall be wholly desolate: every one that shall pass by Babylon, shall be astonished, and shall hiss at all her plagues.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Prepare yourselves against Babylon round about, all you that bend the bow: fight against her, spare not arrows: because she hath sinned against the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Shout against her, she hath everywhere given her hand, her foundations are fallen, her walls are thrown down, for it is the vengeance of the Lord. Take vengeance upon her: as she hath done, so do to her.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Destroy the sower out of Babylon, and him that holdeth the sickle in the time of harvest: for fear of the sword of the dove every man shall return to his people, and every one shall flee to his own land.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Israel is a scattered flock, the lions have driven him away: first the king of Assyria devoured him: and last this Nabuchodonosor king of Babylon hath broken his bones.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Behold I will visit the king of Babylon and his land, as I have visited the king of Assyria.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And I will bring Israel again to his habitation: and he shall feed on Carmel, and Bason, and his soul shall be satisfied in mount Ephraim, and Galaad.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
In those days, and at that time, saith the Lord, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none: and the sin of Juda, and there shall none be found: for I will be merciful to them, whom I shall leave.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Go up against the land of the rulers, and punish the inhabitants thereof, waste, and destroy all behind them, saith the Lord: and do according to all that I have commanded thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
A noise of war in the land, and a great destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
How is the hammer of the whole earth broken, and destroyed! how is Babylon turned into a desert among the nations!
Referenties naar alinea Jeremiah 50 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
I have caused thee to fall into a snare, and thou art taken, O Babylon, and thou wast not aware of it: thou art found and caught, because thou hast provoked the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The Lord hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his wrath: for the Lord the God of hosts hath a work to be done in the land of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Come ye against her from the uttermost borders: open that they may go forth that shall tread her down: take the stones out of the way, and make heaps, and destroy her: and let nothing of her be left.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Destroy all her valiant men, let them go down to the slaughter: woe to them, for their day is come, the time of their visitation.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
The voice of them that flee, and of them that have escaped out of the land of Babylon: to declare in Sion the revenge of the Lord our God, the revenge of his temple.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Declare to many against Babylon, to all that bend the bow: stand together against her round about, and let none escape; pay her according to her work: according to all that she hath done, do ye to her: for she hath lifted up herself against the Lord, against the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Therefore shall her young men fall in her streets: and all her men of war shall hold their peace in that day, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Behold I come against thee, O proud one, saith the Lord the God of hosts: for thy day is come, the time of thy visitation.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And the proud one shall fall, he shall fall down, and there shall be none to lift him up: and I will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Thus saith the Lord of hosts: The children of Israel, and the children of Juda are oppressed together: all that have taken them captives, hold them fast, they will not let them go.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Their redeemer is strong, the Lord of hosts is his name: he will defend their cause in judgment, to terrify the land, and to disquiet the inhabitants of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 34: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
A sword is upon the Chaldeans, saith the Lord, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
A sword upon her diviners, and they shall be foolish: a sword upon her valiant ones, and they shall be dismayed.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
A sword upon their horses, and upon their chariots, and upon all the people that are in the midst of her: and they shall become as women: a sword upon her treasures, and they shall be made a spoil.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
A drought upon her waters, and they shall be dried up: because it is a land of idols, and they glory in monstrous things.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Therefore shall dragons dwell there with the fig fauns: and ostriches shall dwell therein, and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be built up from generation to generation.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
As the Lord overthrew Sodom and Gomorrha, and their neighbour cities, saith the Lord: no man shall dwell there, neither shall the son of man inhabit it.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Behold a people cometh from the north, and a great nation, and many kings shall rise from the ends of the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
They shall take the bow and the shield: they are cruel and unmerciful: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses: like a man prepared for battle against thee, O daughter of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands are grown feeble: anguish hath taken hold of him, pangs as a woman in labour.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Behold he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan to the strong and beautiful: for I will make him run suddenly upon her: and who shall be the chosen one whom I may appoint over her? for who is like to me? and who shall bear up against me? and who is that shepherd that can withstand my countenance?
Referenties naar alinea Jeremiah 50 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Therefore hear ye the counsel of the Lord, which he hath taken against Babylon: and his thoughts which he hath thought against the land of the Chaldeans: surely the little ones of the flocks shall pull them down, of a truth their habitation shall be destroyed with them.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard amongst the nations.
Referenties naar alinea Jeremiah 50 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus saith the Lord: Behold I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon and against the inhabitants thereof, who have lifted up their heart against me.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I will send to Babylon fanners, and they shall fan her, and shall destroy her land: for they are come upon her on every side in the day of her affliction.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Let not him that bendeth, bend his bow, and let not, him go up that is armed with a coat of mail: spare not her young men, destroy all her army.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and the wounded in the regions thereof.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For Israel and Juda have not been forsaken by their God the Lord of hosts: but their land hath been filled with sin against the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Flee ye from the midst of Babylon, and let every one save his own life: be not silent upon her iniquity: for it is the time of revenge from the Lord, he will I render unto her what she hath deserved.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Babylon hath been a golden cup in the hand of the Lord, that made all the earth drunk: the nations have drunk of her wine, and therefore they have staggered.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Babylon is suddenly fallen, and destroyed: howl for her, take balm for her pain, if so she may be healed.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
We would have cured Babylon, but she is not healed: let us forsake her, and let us go every man to his own land: because her judgment hath reached even to the heavens, and is lifted up to the clouds.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 9: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The Lord hath brought forth our justices: Come, and let us declare in Sion the work of the Lord our God.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Sharpen the arrows, fill the quivers, the Lord hath raised up the spirit of the kings of the Medes: and his mind is against Babylon to destroy it, because it is the vengeance of the Lord, the vengeance of his temple.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Upon the walls of Babylon set up the standard, strengthen the watch: set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Lord hath both purposed, and done all that he spoke against the inhabitants of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
O thou that dwellest upon many waters, rich in treasures, thy end is come for thy entire destruction.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The Lord of hosts hath sworn by himself, saying: I will fill thee with men as with locusts, and they shall lift up a joyful shout against thee.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He that made the earth by his power, that hath prepared the world by his wisdom, and stretched out the heavens by his understanding.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
When he uttereth his voice the waters are multiplied in heaven: he lifteth up the clouds from the ends of the earth, he hath turned lightning into rain: and hath brought forth the wind out of his treasures.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Every man is become foolish by his knowledge: every founder is confounded by his idol, for what he hath cast is a lie, and there is no breath in them.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They are vain works, and worthy to be laughed at, in the time of their visitation they shall perish.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The portion of Jacob is not like them: for he that made all things he it is, and Israel is the sceptre of his inheritance: the Lord of hosts is his name.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Thou dashest together for me the weapons of war, and with thee I will dash nations together, and with thee I will destroy kingdoms:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And with thee I will break in pieces the horse, and his rider, and with thee I will break in pieces the chariot, and him that getteth up into it:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And with thee I will break in pieces man and woman, and with thee I will break in pieces the old man and the child, and with thee I will break in pieces the young man and the virgin:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And with thee I will break in pieces the shepherd and his flock, and with thee I will break in pieces the husbandman and his yoke of oxen, and with thee I will break in pieces captains and rulers.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And I will render to Babylon, and to all the inhabitants of Chaldea all their evil, that they have done in Sion, before your eyes, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Behold I come against thee, thou destroying mountain, saith the Lord, which corruptest the whole earth: and I will stretch out my hand upon thee, and will roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And they shall not take of thee a stone for the corner, nor a stone for foundations, but thou shalt be destroyed for ever, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Set ye up a standard in the land: sound with the trumpet among the nations: prepare the nations against her: call together against her the kings of Ararat, Menni, and Ascenez: number Taphsar against her, bring the horse as the stinging locust.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Prepare the nations against her, the kings of Media, their captains, and all their rulers, and all the land of their dominion.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And the land shall be in a commotion, and shall be troubled: for the design of the Lord against Babylon shall awake, to make the land of Babylon desert and uninhabitable.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The valiant men of Babylon have forborne to fight, they have dwelt in holds: their strength hath failed, and they are become as women: her dwelling places are burnt, her bars are broken.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
One running post shall meet another, and messenger shall meet messenger: to tell the king of Babylon that his city is taken from one end to the other:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And that the fords are taken, and the marshes are burnt with fire, and the men of war are affrighted.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
For thus saith the Lord of hosts the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshingfloor, this is the time of her thrashing: yet a little while, and the time of her harvest shall come.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Nabuchodonosor king of Babylon hath eaten me up, he hath devoured me: he hath made me as an empty vessel: he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicate meats, and he hath cast me out.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
The wrong done to me, and my flesh be upon Babylon, saith the habitation of Sion: and my blood upon the inhabitants of Chaldea, saith Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Therefore thus saith the Lord: Behold I will judge thy cause, and will take vengeance for thee, and I will make her sea desolate, and will dry up her spring.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And Babylon shall be reduced to heaps, a dwelling place for dragons, an astonishment and a hissing, because there is no inhabitant.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
They shall roar together like lions, they shall shake their manes like young lions.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
In their heat I will set them drink: and I will make them drunk, that they may slumber, and sleep an everlasting sleep, and awake no more, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
I will bring them down like lambs to the slaughter, and like rams with kids.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
How is Sesach taken, and the renowned one of all the earth surprised? How is Babylon become an astonishment among the nations?
Referenties naar alinea Jeremiah 51 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
The sea is come up over Babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Her cities are become an astonishment, a land uninhabited and desolate, a land wherein none can dwell, nor son of man pass through it.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And I will visit against Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he had swallowed down: and the nations shall no more flow together to him, for the wall also of Babylon shall fall.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Go out of the midst of her, my people: that every man may save his life from the fierce wrath of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
And lest your hearts faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land: and a rumour shall come in one year, and after this year another rumour: and iniquity in the land, and ruler upon ruler.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Therefore behold the days come, and I will visit the idols of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And the heavens and the earth, and all things that are in them shall give praise for Babylon: for spoilers shall come to her from the north, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And as Babylon caused that there should fall slain in Israel: so of Babylon there shall fall slain in all the earth.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
You that have escaped the sword, come away, stand not still: remember the Lord afar off, and let Jerusalem come into your mind.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: because strangers are come upon the sanctuaries of the house of the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Therefore behold the days come, saith the Lord, and I will visit her graven things, and in all her land the wounded shall groan:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
If Babylon should mount up to heaven, and establish her strength on high: from me there should come spoilers upon her, saith the Lord.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
The noise of a cry from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Because the Lord hath laid Babylon waste, and destroyed out of her the great voice: and their wave shall roar like many waters: their voice hath made a noise:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Because the spoiler is come upon her, that is, upon Babylon, and her valiant men are taken, and their bow is weakened, because the Lord, who is a strong revenger, will surely repay.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
And I will make her princes drunk. and her wise men, and her captains, and her rulers, and her valiant men: and they shall sleep an everlasting sleep, and shall awake no more, saith the king whose name is Lord of hosts.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Thus saith the Lord of hosts: That broad wall of Babylon shall be utterly broken down, and her high gates shall be burnt with fire, and the labours of the people shall come to nothing, and of the nations shall go to the fire, and shall perish.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
The word that Jeremias the prophet commanded Saraias the son of Nerias, the son of Maasias, when he went with king Sedecias to Babylon, in the fourth year of his reign: now Saraias was chief over the prophecy.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
And Jeremias wrote in one book all the evil that was to come upon Babylon: all these words that are written against Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
And Jeremias said to Saraias: When thou shalt come into Babylon, and shalt see, and shalt read all these words,
Referenties naar alinea Jeremiah 51 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Thou shalt say: O Lord, thou hast spoken against this place to destroy it: so that there should be neither man nor beast to dwell therein, and that it should be desolate for ever.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
And when thou shalt have made an end of reading this book, thou shalt tie a stone to it, and shalt throw it into the midst of the Euphrates:
Referenties naar alinea Jeremiah 51 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
And thou shalt say: Thus shall Babylon sink, and she shall not rise up from the affliction that I will bring upon her, and she shall be utterly destroyed. Thus far are the words of Jeremias.
Referenties naar alinea Jeremiah 51 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Sedecias was one and twenty years old when he began to reign: and he reigned eleven years in Jerusalem: and the name of his mother was Amital, the daughter of Jeremias of Lobna.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he did that which was evil in the eyes of the Lord, according to all that Joakim had done.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For the wrath of the Lord was against Jerusalem, and against Juda, till he cast them out from his presence: and Sedecias revolted from the king of Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And it came to pass in the ninth year of his reign, in the tenth month, the tenth day of the month, that Nabuchodonosor the king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, and they besieged it, and built forts against it round about.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the city was besieged until the eleventh year of king Sedecias.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And in the fourth month, the ninth day of the month, a famine overpowered the city: and there was no food for the people of the land.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the city was broken up, and the men of war fled, and went out of the city in the night by the way of the gate that is between the two walls, and leadeth to the king's garden, (the Chaldeans besieging the city round about,) and they went by the way that leadeth to the wilderness.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But the army of the Chaldeans pursued after the king: and they overtook Sedecias in the desert which is near Jericho: and all his companions were scattered from him.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And when they had taken the king, they carried him to the king of Babylon to Reblatha, which is in the land of Emath: and he gave judgment upon him.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the king of Babylon slew the sons of Sedecias before his eyes: and he slew all the princes of Juda in Reblatha.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he put out the eyes of Sedecias, and bound him with fetters, and the king of Babylon brought him into Babylon, and he put him in prison till the day of his death.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And in the fifth month, the tenth day of the month, the same is the nineteenth year of Nabuchodonosor, king of Babylon, came Nabuzardan the general of the army, who stood before the king of Babylon in Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he burnt the house of the Lord, and the king's house, and all the houses of Jerusalem, and every great house he burnt with fire.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And all the army of the Chaldeans that were with the general broke down all the wall of Jerusalem round about.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But Nabuzardan the general carried away captives some of the poor people, and of the rest of the common sort who remained in the city, and of the fugitives that were fled over to the king of Babylon, and the rest of the multitude.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But of the poor of the land, Nabuzardan the general left some for vinedressers, and for husbandmen.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The Chaldeans also broke in pieces the brazen pillars that were in the house of the Lord, and the bases, and the sea of brass that was in the house of the Lord: and they carried all the brass of them to Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they took the caldrons, and the fleshhooks, and the psalteries, and the bowls, and the little mortars, and all the brazen vessels that had been used in the ministry: and
Referenties naar alinea Jeremiah 52 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The general took away the pitchers, and the censers, and the pots, and the basins, and the candlesticks, and the mortars, and the cups: as many as were of gold, in gold: and as many as were of silver, in silver:
Referenties naar alinea Jeremiah 52 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the two pillars, and one sea, and twelve oxen of brass that were under the bases, which king Solomon had made in the house of the Lord: there was no weight of the brass of all these vessels.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And concerning the pillars, one pillar was eighteen cubits high: and a cord of twelve cubits compassed it about: but the thickness thereof was four fingers, and it was hollow within.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And chapiters of brass were upon both: and the height of one chapiter was five cubits: and network, and pomegranates were upon the chapiters round about, all of brass. The same of the second pillar, and the pomegranates.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And there were ninety-six pomegranates hanging down: and the pomegranates being a hundred in all, were compassed with network.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the general took Saraias the chief priest, and Sophonias the second priest, and the three keepers of the entry.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
He also took out of the city one eunuch that was chief over the men of war: and seven men of them that were near the king's person, that were found in the city: and a scribe, an officer of the army who exercised the young soldiers: and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And Nabuzardan the general took them, and brought them to the king of Babylon, to Reblatha.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And the king of Babylon struck them, and put them to death in Reblatha, in the land of Emath: and Juda was carried away captive out of his land.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
This is the people whom Nabuchodonosor carried away captive: in the seventh year, three thousand and twenty-three Jews.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
In the eighteenth year of Nabuchodonosor, eight hundred and thirty-two souls from Jerusalem.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
In the three and twentieth year of Nabuchodonosor, Nabuzardan the general carried away of the Jews seven hundred and forty-five souls. So all the souls were four thousand six hundred.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And it came to pass in the seven and thirtieth year of the captivity of Joachin king of Juda, in the twelfth month, the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Joachin king of Juda, and brought him forth out of prison.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And he spoke kindly to him, and he set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And he changed his prison garments, and he ate bread before him always all the days of his life.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And for his diet a continual provision was allowed him by the king of Babylon, every day a portion, until the day of his death, all the days of his life.
Referenties naar alinea Jeremiah 52 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Aleph. How doth the city sit solitary that was full of people! how is the mistress of the Gentiles become as a widow: the princes of provinces made tributary!
Referenties naar alinea Lamentations 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Beth. Weeping she hath wept in the night, and her tears are on her cheeks: there is none to comfort her among all them that were dear to her: all her friends have despised her, and are become her enemies.
Referenties naar alinea Lamentations 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ghimel. Juda hath removed her dwelling place because of her affliction, and the greatness of her bondage: she hath dwelt among the nations, and she hath found no rest: all her persecutors have taken her in the midst of straits.
Referenties naar alinea Lamentations 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Daleth. The ways of Sion mourn, because there are none that come to the solemn feast: all her gates are broken down: her priests sigh: her virgins are in affliction, and she is oppressed with bitterness.
Referenties naar alinea Lamentations 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He. Her adversaries are become her lords, her enemies are enriched: because the Lord hath spoken against her for the multitude of her iniquities: her children are led into captivity: before the face of the oppressor.
Referenties naar alinea Lamentations 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Vau. And from the daughter of Sion all her beauty is departed: her princes are become like rams that find no pastures: and they are gone away without strength before the face of the pursuer.
Referenties naar alinea Lamentations 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zain. Jerusalem hath remembered the days of her affliction, and prevarication of all her desirable things which she had from the days of old, when her people fell in the enemy's hand, and there was no helper: the enemies have seen her, and have mocked at her sabbaths.
Referenties naar alinea Lamentations 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Heth. Jerusalem hath grievously sinned, therefore is she become unstable: all that honoured her have despised her, because they have seen her shame: but she sighed and turned backward.
Referenties naar alinea Lamentations 1 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Teth. Her filthiness is on her feet, and she hath not remembered her end: she is wonderfully cast down, not having a comforter: behold, O Lord, my affliction, because the enemy is lifted up.
Referenties naar alinea Lamentations 1 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Jod. The enemy hath put out his hand to all her desirable things: for she hath seen the Gentiles enter into her sanctuary, of whom thou gavest commandment that they should not enter into thy church.
Referenties naar alinea Lamentations 1 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Caph. All her people sigh, they seek bread: they have given all their precious things for food to relieve the soul: see, O Lord, and consider, for I am become vile.
Referenties naar alinea Lamentations 1 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Lamed. O all ye that pass by the way, attend, and see if there be any sorrow like to my sorrow: for he hath made a vintage of me, as the Lord spoke in the day of his fierce anger.
Referenties naar alinea Lamentations 1 12: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Mem. From above he hath sent fire into my bones, and hath chastised me: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate, wasted with sorrow all the day long.
Referenties naar alinea Lamentations 1 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nun. The yoke of my iniquities hath watched: they are folded together in his hand, and put upon my neck: my strength is weakened: the Lord hath delivered me into a hand out of which I am not able to rise.
Referenties naar alinea Lamentations 1 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Samech. The Lord hath taken away all my mighty men out of the midst of me: he hath called against me the time, to destroy my chosen men: the Lord hath trodden the winepress for the virgin daughter of Juda.
Referenties naar alinea Lamentations 1 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Ain. Therefore do I weep, and my eyes run down with water: because the comforter, the relief of my soul, is far from me: my children are desolate because the enemy hath prevailed.
Referenties naar alinea Lamentations 1 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Phe. Sion hath spread forth her hands, there is none to comfort her: the Lord hath commanded against Jacob, his enemies are round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
Referenties naar alinea Lamentations 1 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Sade. The Lord is just, for I have provoked his mouth to wrath: hear, I pray you, all ye people, and see my sorrow: my virgins, and my young men are gone into captivity.
Referenties naar alinea Lamentations 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Coph. I called for my friends, but they deceived me: my priests and my ancients pined away in the city: while they sought their food, to relieve their souls.
Referenties naar alinea Lamentations 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Res. Behold, O Lord, for I am in distress, my bowels are troubled: my heart is turned within me, for I am full of bitterness: abroad the sword destroyeth, and at home there is death alike.
Referenties naar alinea Lamentations 1 20: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Sin. They have heard that I sigh, and there is none to comfort me: all my enemies have heard of my evil, they have rejoiced that thou hast done it: thou hast brought a day of consolation, and they shall be like unto me.
Referenties naar alinea Lamentations 1 21: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thau. Let all their evil be present before thee: and make vintage of them, as thou hast made vintage of me for all my iniquities: for my sighs are many, and my heart is sorrowful.
Referenties naar alinea Lamentations 1 22: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Aleph. How hath the Lord covered with obscurity the daughter of Sion in his wrath! how hath he cast down from heaven to the earth the glorious one of Israel, and hath not remembered his footstool in the day of his anger!
Referenties naar alinea Lamentations 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Beth. The Lord hath cast down headlong, and hath not spared, all that was beautiful in Jacob: he hath destroyed in his wrath the strong holds of the virgin of Juda, and brought them down to the ground: he hath made the kingdom unclean, and the princes thereof.
Referenties naar alinea Lamentations 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ghimel. He hath broken in his fierce anger all the horn of Israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy: and he hath kindled in Jacob as it were a flaming fire devouring round about.
Referenties naar alinea Lamentations 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Daleth. He hath bent his bow as an enemy, he hath fixed his right hand as an adversary: and he hath killed all that was fair to behold in the tabernacle of the daughter of Sion, he hath poured out his indignation like fire.
Referenties naar alinea Lamentations 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He. The Lord is become as an enemy: he hath cast down Israel headlong, he hath overthrown all the walls thereof: he hath destroyed his strong holds, and hath multiplied in the daughter of Juda the afflicted, both men and women.
Referenties naar alinea Lamentations 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Vau. And he hath destroyed his tent as a garden, he hath thrown down his tabernacle: the Lord hath caused feasts and sabbaths to be forgotten in Sion: and hath delivered up king and priest to reproach, and to the indignation of his wrath.
Referenties naar alinea Lamentations 2 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zain. The Lord hath cast off his altar, he hath cursed his sanctuary: he hath delivered the walls of the towers thereof into the hand of the enemy: they have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.
Referenties naar alinea Lamentations 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Heth. The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of Sion: he hath stretched out his line, and hath not withdrawn his hand from destroying: and the bulwark hath mourned, and the wall hath been destroyed together.
Referenties naar alinea Lamentations 2 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Teth. Her gates are sunk into the ground: he hath destroyed, and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more, and her prophets have found no vision from the Lord.
Referenties naar alinea Lamentations 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Jod. The ancients of the daughter of Sion sit upon the ground, they have held their peace: they have sprinkled their heads with dust, they are girded with haircloth, the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Referenties naar alinea Lamentations 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Caph. My eyes have failed with weeping, my bowels are troubled: my liver is poured out upon the earth, for the destruction of the daughter of my people, when the children, and the sucklings, fainted away in the streets of the city.
Referenties naar alinea Lamentations 2 11: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Lamed. They said to their mothers: Where is corn and wine? when they fainted away as the wounded in the streets of the city: when they breathed out their souls in the bosoms of their mothers.
Referenties naar alinea Lamentations 2 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Mem. To what shall I compare thee? or to what shall I liken thee, O daughter of Jerusalem? to what shall I equal thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Sion? for great as the sea is thy destruction: who shall heal thee?
Referenties naar alinea Lamentations 2 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nun. Thy prophets have seen false and foolish things for thee: and they have not laid open thy iniquity, to excite thee to penance: but they have seen for thee false revelations and banishments.
Referenties naar alinea Lamentations 2 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Samech. All they that passed by the way have clapped their hands at thee: they have hissed, and wagged their heads at the daughter of Jerusalem, saying: Is this the city of perfect beauty, the joy of all the earth?
Referenties naar alinea Lamentations 2 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Phe. All thy enemies have opened their mouth against thee: they have hissed, and gnashed with the teeth, and have said: We will swallow her up: lo, this is the day which we looked for: we have found it, we have seen it.
Referenties naar alinea Lamentations 2 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ain. The Lord hath done that which he purposed, he hath fulfilled his word, which he commanded in the days of old: he hath destroyed, and hath not spared, and he hath caused the enemy to rejoice over thee, and hath set up the horn of thy adversaries.
Referenties naar alinea Lamentations 2 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Sade. Their heart cried to the Lord upon the walls of the daughter of Sion: Let tears run down like a torrent day and night: give thyself no rest, and let not the apple of thy eye cease.
Referenties naar alinea Lamentations 2 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children, that have fainted for hunger at the top of all the streets.
Referenties naar alinea Lamentations 2 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Res. Behold, O Lord, and consider whom thou hast thus dealt with: shall women then eat their own fruit, their children of a span long? shall the priest and the prophet be slain in the sanctuary of the Lord?
Referenties naar alinea Lamentations 2 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Sin. The child and the old man lie without on the ground: my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain them in the day of thy wrath: thou hast killed, and shewn them no pity.
Referenties naar alinea Lamentations 2 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thau. Thou hast called as to a festival, those that should terrify me round about, and there was none in the day of the wrath of the Lord that escaped and was left: those that I brought up, and nourished, my enemy hath consumed them.
Referenties naar alinea Lamentations 2 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Aleph. I am the man that see my poverty by the rod of his indignation.
Referenties naar alinea Lamentations 3 1: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Aleph. He hath led me, and brought me into darkness, and not into light.
Referenties naar alinea Lamentations 3 2: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Aleph. Only against me he hath turned, and turned again his hand all the day.
Referenties naar alinea Lamentations 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Beth. My skin and my flesh he hath made old, he hath broken my bones.
Referenties naar alinea Lamentations 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Beth. He hath built round about me, and he hath compassed me with gall and labour.
Referenties naar alinea Lamentations 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Beth. He hath set me in dark places as those that are dead for ever.
Referenties naar alinea Lamentations 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ghimel. He hath built against me round about, that I may not get out: he hath made my fetters heavy.
Referenties naar alinea Lamentations 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ghimel. Yea, and when I cry, and entreat, he hath shut out my prayer.
Referenties naar alinea Lamentations 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ghimel. He hath shut up my ways with square stones, he hath turned my paths upside down.
Referenties naar alinea Lamentations 3 9: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Daleth. He is become to me as a bear lying in wait: as a lion in secret places.
Referenties naar alinea Lamentations 3 10: 1
De door de Vader meest geliefde. 1 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Daleth. He hath turned aside my paths, and hath broken me in pieces, he hath made me desolate.
Referenties naar alinea Lamentations 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Daleth. He hath bent his bow, and set me as a mark for his arrows.
Referenties naar alinea Lamentations 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
He. He hath shot into my reins the daughters of his quiver.
Referenties naar alinea Lamentations 3 13: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.
Referenties naar alinea Lamentations 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He. He hath filled me with bitterness, he hath inebriated me with wormwood.
Referenties naar alinea Lamentations 3 15: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Vau. And he hath broken my teeth one by one, he hath fed me with ashes.
Referenties naar alinea Lamentations 3 16: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Vau. And my soul is removed far off from peace, I have forgotten good things.
Referenties naar alinea Lamentations 3 17: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Vau. And I said: My end and my hope is perished from the Lord.
Referenties naar alinea Lamentations 3 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Zain. Remember my poverty, and transgression, the wormwood, and the gall.
Referenties naar alinea Lamentations 3 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Zain. I will be mindful and remember, and my soul shall languish within me.
Referenties naar alinea Lamentations 3 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Zain. These things I shall think over in my heart, therefore will I hope.
Referenties naar alinea Lamentations 3 21: 1
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Heth. The mercies of the Lord that we are not consumed: because his commiserations have not failed.
Referenties naar alinea Lamentations 3 22: 2
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Heth. They are new every morning, great is thy faithfulness.
Referenties naar alinea Lamentations 3 23: 2
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Heth. The Lord is my portion, said my soul: therefore will I wait for him.
Referenties naar alinea Lamentations 3 24: 1
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Teth. The Lord is good to them that hope in him, to the soul that seeketh him.
Referenties naar alinea Lamentations 3 25: 3
Gebed geplaatst in de Klaagmuur ->=geentekst="Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Teth. It is good to wait with silence for the salvation of God.
Referenties naar alinea Lamentations 3 26: 2
"Moge de naam van deze slachtoffers nooit vergeten worden" ->=geentekst=Evangelii Gaudium ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Teth. It is good for a man, when he hath borne the yoke from his youth.
Referenties naar alinea Lamentations 3 27: 2
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Jod. He shall sit solitary, and hold his peace: because he hath taken it up upon himself.
Referenties naar alinea Lamentations 3 28: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Jod. He shall put his mouth in the dust, if so be there may be hope.
Referenties naar alinea Lamentations 3 29: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Jod. He shall give his cheek to him that striketh him, he shall be filled with reproaches.
Referenties naar alinea Lamentations 3 30: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Caph. For the Lord will not cast off for ever.
Referenties naar alinea Lamentations 3 31: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Caph. For if he hath cast off, he will also have mercy, according to the multitude of his mercies.
Referenties naar alinea Lamentations 3 32: 1
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Caph. For he hath not willingly afflicted, nor cast off the children of men.
Referenties naar alinea Lamentations 3 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Lamed. To crush under his feet all the prisoners of the land,
Referenties naar alinea Lamentations 3 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Lamed. To turn aside the judgment of a man before the face of the most High,
Referenties naar alinea Lamentations 3 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Lamed. To destroy a man wrongfully in his judgment, the Lord hath not approved.
Referenties naar alinea Lamentations 3 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Mem. Who is he that hath commanded a thing to be done, when the Lord commandeth it not?
Referenties naar alinea Lamentations 3 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Mem. Shall not both evil and good proceed out of the mouth of the Highest?
Referenties naar alinea Lamentations 3 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Mem. Why hath a living man murmured, man suffering for his sins?
Referenties naar alinea Lamentations 3 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Nun. Let us search our ways, and seek, and return to the Lord.
Referenties naar alinea Lamentations 3 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Nun. Let us lift up our hearts with our hands to the Lord in the heavens.
Referenties naar alinea Lamentations 3 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Nun. We have done wickedly, and provoked thee to wrath: therefore thou art inexorable.
Referenties naar alinea Lamentations 3 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Samech. Thou hast covered in thy wrath, and hast struck us: thou hast killed and hast not spared.
Referenties naar alinea Lamentations 3 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Samech. Thou hast set a cloud before thee, that our prayer may not pass through.
Referenties naar alinea Lamentations 3 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Samech. Thou hast made me as an outcast, and refuse in the midst of the people.
Referenties naar alinea Lamentations 3 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Phe. All our enemies have opened their mouths against us.
Referenties naar alinea Lamentations 3 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Phe. Prophecy is become to us a fear, and a snare, and destruction.
Referenties naar alinea Lamentations 3 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Phe. My eye hath run down with streams of water, for the destruction of the daughter of my people.
Referenties naar alinea Lamentations 3 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Ain. My eye is afflicted, and hath not been quiet, because there was no rest:
Referenties naar alinea Lamentations 3 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Ain. Till the Lord regarded and looked down from the heavens.
Referenties naar alinea Lamentations 3 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Ain. My eye hath wasted my soul because of all the daughters of my city.
Referenties naar alinea Lamentations 3 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Sade. My enemies have chased me and caught me like a bird, without cause.
Referenties naar alinea Lamentations 3 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Sade. My life is fallen into the pit, and they have laid a stone over me.
Referenties naar alinea Lamentations 3 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Sade. Waters have flowed over my head: I said: I am cut off.
Referenties naar alinea Lamentations 3 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Coph. I have called upon thy name, O Lord, from the lowest pit.
Referenties naar alinea Lamentations 3 55: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Coph. Thou hast heard my voice: turn not away thy ear from my sighs, and cries.
Referenties naar alinea Lamentations 3 56: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Coph. Thou drewest near in the day, when I called upon thee, thou saidst: Fear not.
Referenties naar alinea Lamentations 3 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Res. Thou hast judged, O Lord, the cause of my soul, thou the Redeemer of my life.
Referenties naar alinea Lamentations 3 58: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Res. Thou hast seen, O Lord, their iniquity against me: judge thou my judgment.
Referenties naar alinea Lamentations 3 59: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Res. Thou hast seen all their fury, and all their thoughts against me.
Referenties naar alinea Lamentations 3 60: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Sin. Thou hast heard their reproach, O Lord, all their imaginations against me.
Referenties naar alinea Lamentations 3 61: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Sin. The lips of them that rise up against me: and their devices against me all the day.
Referenties naar alinea Lamentations 3 62: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Sin. Behold their sitting down, and their rising up, I am their song.
Referenties naar alinea Lamentations 3 63: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Thau. Thou shalt render them a recompense, O Lord, according to the works of their hands.
Referenties naar alinea Lamentations 3 64: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour.
Referenties naar alinea Lamentations 3 65: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
Thau. Thou shalt persecute them in anger, and shalt destroy them from under the heavens, O Lord.
Referenties naar alinea Lamentations 3 66: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Aleph. How is the gold become dim, the finest colour is changed, the stones of the sanctuary are scattered in the top of every street?
Referenties naar alinea Lamentations 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Beth. The noble sons of Sion, and they that were clothed with the best gold: how are they esteemed as earthen vessels, the work of the potter's hands?
Referenties naar alinea Lamentations 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ghimel. Even the sea monsters have drawn out the breast, they have given suck to their young: the daughter of my people is cruel, like the ostrich in the desert.
Referenties naar alinea Lamentations 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
De door de Vader meest geliefde. 1 ->=geentekst=
Daleth. The tongue of the sucking child hath stuck to the roof of his mouth for thirst: the little ones have asked for bread, and there was none to break it unto them.
Referenties naar alinea Lamentations 4 4: 3
Catechesi Tradendae ->=geentekst=Sessio XXII - Doctrina de sanctissimo Missae sacrificio ->=geentekst=
De door de Vader meest geliefde. 1 ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He. They that were fed delicately have died in the streets; they that were brought up in scarlet have embraced the dung.
Referenties naar alinea Lamentations 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Vau. And the iniquity of the daughter of my people is made greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, and hands took nothing in her.
Referenties naar alinea Lamentations 4 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Zain. Her Nazarites were whiter than snow, purer than milk, more ruddy than the old ivory, fairer than the sapphire.
Referenties naar alinea Lamentations 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Heth. Their face is now made blacker than coals, and they are not known in the streets: their skin hath stuck to their bones, it is withered, and is become like wood.
Referenties naar alinea Lamentations 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Teth. It was better with them that were slain by the sword, than with them that died with hunger: for these pined away being consumed for want of the fruits of the earth.
Referenties naar alinea Lamentations 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Jod. The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Referenties naar alinea Lamentations 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Caph. The Lord hath accomplished his wrath, he hath poured out his fierce anger: and he hath kindled a fire in Sion, and it hath devoured the foundations thereof.
Referenties naar alinea Lamentations 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Lamed. The kings of the earth, and all the inhabitants of the world would not have believed, that the adversary and the enemy should enter in by the gates of Jerusalem.
Referenties naar alinea Lamentations 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Mem. For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her.
Referenties naar alinea Lamentations 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nun. They have wandered as blind men in the streets, they were defiled with blood: and when they could not help walking in it, they held up their skirts.
Referenties naar alinea Lamentations 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Samech. Depart you that are defiled, they cried out to them: Depart, get ye hence, touch not: for they quarrelled, and being removed, they said among the Gentiles: He will no more dwell among them.
Referenties naar alinea Lamentations 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Phe. The face of the Lord hath divided them, he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, neither had they pity on the ancient.
Referenties naar alinea Lamentations 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Ain. While we were yet standing, our eyes failed, expecting help for us in vain, when we looked attentively towards a nation that was not able to save.
Referenties naar alinea Lamentations 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Sade. Our steps have slipped in the way of our streets, our end draweth near: our days are fulfilled, for our end is come.
Referenties naar alinea Lamentations 4 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Coph. Our persecutors were swifter than the eagles of the air: they pursued us upon the mountains, they lay in wait for us in the wilderness.
Referenties naar alinea Lamentations 4 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Res. The breath of our mouth, Christ the Lord, is taken in our sins: to whom we said: Under thy shadow we shall live among the Gentiles.
Referenties naar alinea Lamentations 4 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Sin. Rejoice, and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Hus: to thee also shall the cup come, thou shalt be made drunk, and naked.
Referenties naar alinea Lamentations 4 21: 1
Maagd Maria: icoon van een gehoorzaam geloof ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thau. Thy iniquity is accomplished, O daughter of Sion, he will no more carry thee away into captivity: he visited thy iniquity, O daughter of Edom, he hath discovered thy sins.
Referenties naar alinea Lamentations 4 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Remember, O Lord, what is come upon us: consider and behold our reproach.
Referenties naar alinea Lamentations 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Our inheritance is turned to aliens: our houses to strangers.
Referenties naar alinea Lamentations 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
We are become orphans without a father: our mothers are as widows.
Referenties naar alinea Lamentations 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
We have drunk our water for money: we have bought our wood.
Referenties naar alinea Lamentations 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
We were dragged by the necks, we were weary and no rest was given us.
Referenties naar alinea Lamentations 5 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
We have given our hand to Egypt, and to the Assyrians, that we might be satisfied with bread.
Referenties naar alinea Lamentations 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Our fathers have sinned, and are not: and we have borne their iniquities.
Referenties naar alinea Lamentations 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Servants have ruled over us: there was none to redeem us out of their hand.
Referenties naar alinea Lamentations 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
We fetched our bread at the peril of our lives, because of the sword in the desert.
Referenties naar alinea Lamentations 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Our skin was burnt as an oven, by reason of the violence of the famine.
Referenties naar alinea Lamentations 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They oppressed the women in Sion, and the virgins in the cities of Juda.
Referenties naar alinea Lamentations 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The princes were hanged up by their hand: they did not respect the persons of the ancient.
Referenties naar alinea Lamentations 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
They abused the young men indecently: and the children fell under the wood.
Referenties naar alinea Lamentations 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The ancients have ceased from the gates: the young men from the choir of the singers.
Referenties naar alinea Lamentations 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The joy of our heart is ceased, our dancing is turned into mourning.
Referenties naar alinea Lamentations 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The crown is fallen from our head: woe to us, because we have sinned.
Referenties naar alinea Lamentations 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore is our heart sorrowful, therefore are our eyes become dim,
Referenties naar alinea Lamentations 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For mount Sion, because it is destroyed, foxes have walked upon it.
Referenties naar alinea Lamentations 5 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But thou, O Lord, shalt remain for ever, thy throne from generation to generation.
Referenties naar alinea Lamentations 5 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Why wilt thou forget us for ever? why wilt thou forsake us for a long time?
Referenties naar alinea Lamentations 5 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.
Referenties naar alinea Lamentations 5 21: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Sessio VI - Decretum de iustificatione ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But thou hast utterly rejected us, thou art exceedingly angry against us.
Referenties naar alinea Lamentations 5 22: 1
Querida Amazonia: een sprankje hoop te midden van de voortdurende verwarring... ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, when I was in the midst of the captives by the river Chobar, the heavens were opened, and I saw the visions of God.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 1: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
On the fifth day of the month, the same was the fifth year of the captivity of king Joachin,
Referenties naar alinea Ezekiel 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
The word of the Lord came to Ezechiel the priest the son of Buzi in the land of the Chaldeans, by the river Chobar: and the hand of the Lord was there upon him.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 3: 3
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I saw, and behold a whirlwind came out of the north: and a great cloud, and a fire infolding it, and brightness was about it: and out of the midst thereof, that is, out of the midst of the fire, as it were the resemblance of amber:
Referenties naar alinea Ezekiel 1 4: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And in the midst thereof the likeness of four living creatures: and this was their appearance: there was the likeness of a man in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 5: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Every one had four faces, and every one four wings.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 6: 3
Fidei catholicae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Their feet were straight feet, and the sole of their foot was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like the appearance of glowing brass.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 7: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they had the hands of a man under their wings on their four sides: and they had faces, and wings on the four sides,
Referenties naar alinea Ezekiel 1 8: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the wings of one were joined to the wings of another. They turned not when they went: but every one went straight forward.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 9: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And as for the likeness of their faces: there was the face of a man, and the face of a lion on the right side of all the four: and the face of an ox, on the left side of all the four: and the face of an eagle over all the four.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 10: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And their faces, and their wings were stretched upward: two wings of every one were joined, and two covered their bodies:
Referenties naar alinea Ezekiel 1 11: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 12: 2
Fidei catholicae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like that of burning coals of fire, and like the appearance of lamps. This was the vision running to and fro in the midst of the living creatures, a bright fire, and lightning going forth from the fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 13: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the living creatures ran and returned like flashes of lightning.
Referenties naar alinea Ezechiël 1 14: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Now as I beheld the living creatures, there appeared upon the earth by the living creatures one wheel with four faces.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 15: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And the appearance of the wheels, and the work of them was like the appearance of the sea: and the four had all one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the midst of a wheel.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 16: 2
Fidei catholicae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When they went, they went by their four parts: and they turned not when they went.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 17: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The wheels had also a size, and a height, and a dreadful appearance: and the whole body was full of eyes round about all the four.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 18: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And when the living creatures went, the wheels also went together by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels also were lifted up with them.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 19: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Whithersoever the spirit went, thither as the spirit went the wheels also were lifted up withal, and followed it: for the spirit of life was in the wheels.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 20: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
When those went these went, and when those stood these stood, and when those were lifted up from the earth, the wheels also were lifted up together, and followed them: for the spirit of life was in the wheels.
Referenties naar alinea Ezechiël 1 21: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And over the heads of the living creatures was the likeness of the firmament, as the appearance of crystal terrible to behold, and stretched out over their heads above.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 22: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other, every one with two wings covered his body, and the other was covered in like manner.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 23: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, as it were the voice of the most high God: when they walked, it was like the voice of a multitude, like the noise of an army, and when they stood, their wings were let down.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 24: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For when a voice came from above the firmament, that was over their heads, they stood, and let down their wings.
Referenties naar alinea Ezechiël 1 25: 1
Fidei catholicae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Fidei catholicae ->=geentekst=
And above the firmament that was over their heads, was the likeness of a throne, as the appearance of the sapphire stone, and upon the likeness of the throne, was a likeness as of the appearance of a man above upon it.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 26: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Fidei catholicae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Fidei catholicae ->=geentekst=
And I saw as it were the resemblance of amber as the appearance of fire within it round about: from his loins and upward, and from his loins downward, I saw as it were the resemblance of fire shining round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 27: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Fidei catholicae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Fidei catholicae ->=geentekst=
As the appearance of the rainbow when it is in a cloud on a rainy day: this was the appearance of the brightness round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 1 28: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Fidei catholicae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
This was the vision of the likeness of the glory of the Lord. And I saw, and I fell upon my face, and I heard the voice of one that spoke. And he said to me: Son of man, stand upon thy feet, and I will speak to thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the spirit entered into me after that he spoke to me, and he set me upon my feet: and I heard him speaking to me,
Referenties naar alinea Ezekiel 2 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And saying: Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious people, that hath revolted from me, they, and their fathers, have transgressed my covenant even unto this day.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they to whom I send thee are children of a hard face, and of an obstinate heart: and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God:
Referenties naar alinea Ezekiel 2 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
If so be they at least will hear, and if so be they will forbear, for they are a provoking house: and they shall know that there hath been a prophet in the midst of them.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And thou, O son of man, fear not, neither be thou afraid of their words: for thou art among unbelievers and destroyers, and thou dwellest with scorpions. Fear not their words, neither be thou dismayed at their looks: for they are a provoking house.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And thou shalt speak my words to them, if perhaps they will hear, and forbear: for they provoke me to anger.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But thou, O son of man, hear all that I say to thee: and do not thou provoke me, as that house provoketh me: open thy mouth, and eat what I give thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 8: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I looked, and behold, a hand was sent to me, wherein was a book rolled up:
Referenties naar alinea Ezekiel 2 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
and he spread it before me, and it was written within and without: and there were written in it lamentations, and canticles, and woe.
Referenties naar alinea Ezekiel 2 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And he said to me: Son of man, eat all that thou shalt find: eat this book, and go speak to the children of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 1: 2
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I opened my mouth, and he caused me to eat that book:
Referenties naar alinea Ezekiel 3 2: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Aperuit illis ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 5. - “Mens geworden door het werk van de Heilige Geest in de Maagd Maria.” Hoe Jezus ontvangen en geboren laten worden. ->=geentekst=
And he said to me: Son of man, thy belly shall eat, and thy bowels shall be filled with this book, which I give thee. And I did eat it: and it was sweet as honey in my mouth.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 3: 3
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Aperuit illis ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 5. - “Mens geworden door het werk van de Heilige Geest in de Maagd Maria.” Hoe Jezus ontvangen en geboren laten worden. ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he said to me: Son of man, go to the house of Israel, and thou shalt speak my words to them.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 4: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
For thou art not sent to a people of a profound speech, and of an unknown tongue, but to the house of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 3 5: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Nor to many nations of a strange speech, and of an unknown tongue, whose words thou canst not understand: and if thou wert sent to them, they would hearken to thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 6: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
But the house of Israel will not hearken to thee: because they will not hearken to me: for all the house of Israel are of a hard forehead and an obstinate heart.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 7: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Behold I have made thy face stronger than their faces: and thy forehead harder than their foreheads.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 8: 2
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
I have made thy face like an adamant and like flint: fear them not, neither be thou dismayed at their presence: for they are a provoking house.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 9: 3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
And he said to me: Son of man, receive in thy heart, and hear with thy ears, all the words that I speak to thee:
Referenties naar alinea Ezekiel 3 10: 2
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And go get thee in to them of the captivity, to the children of thy people, and thou shalt speak to them, and shalt say to them: Thus saith the Lord: If so be they will hear and will forbear.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 11: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the spirit took me up, and I heard behind me the voice of a great commotion, saying: Blessed be the glory of the Lord, from his place.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 12: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the noise of the wings of the living creatures striking one against another, and the noise of the wheels following the living creatures, and the noise of a great commotion.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 13: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The spirit also lifted me, and took me up: and I went away in bitterness in the indignation of my spirit: for the hand of the Lord was with me, strengthening me.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 14: 1
Compendium van de Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I came to them of the captivity, to the heap of new corn, to them that dwelt by the river Chobar, and I sat where they sat: and I remained there seven days mourning in the midst of them.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And at the end of seven days the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: and thou shalt hear the word out of my mouth, and shalt tell it them from me.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
If, when I say to the wicked, Thou shalt surely die: thou declare it not to him, nor speak to him, that he may be converted from his wicked way, and live: the same wicked man shall die in his iniquity, but I will require his blood at thy hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
But if thou give warning to the wicked, and he be not converted from his wickedness, and from his evil way: he indeed shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Moreover if the just man shall turn away from his justice, and shall commit iniquity: I will lay a stumblingblock before him, he shall die, because thou hast not given him warning: he shall die in his sin, and his justices which he hath done, shall not be remembered: but I will require his blood at thy hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But if thou warn the just man, that the just may not sin, and he doth not sin: living he shall live, because thou hast warned him, and thou hast delivered thy soul.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the hand of the Lord was upon me, and he said to me: Rise and go forth into the plain, and there I will speak to thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And I rose up, and went forth into the plain: and behold the glory of the Lord stood there, like the glory which I saw by the river Chobar: and I fell upon my face.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the spirit entered into me, and set me upon my feet: and he spoke to me, and said to me: Go in; and shut thyself up in the midst of thy house.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And thou, O son of man, behold they shall put bands upon thee, and they shall bind thee with them: and thou shalt not go forth from the midst of them.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And I will make thy tongue stick fast to the roof of thy mouth, and thou shalt be dumb, and not as a man that reproveth: because they are a provoking house.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
But when I shall speak to thee, I will open thy mouth, and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God: He that heareth, let him hear: and he that forbeareth, let him forbear: for they are a provoking house.
Referenties naar alinea Ezekiel 3 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And thou, O son of man, take thee a tile, and lay it before thee: and draw upon it the plan of the city of Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And lay siege against it, and build forts, and cast up a mount, and set a camp against it, and place battering rams round about it.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And take unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face resolutely against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it: it is a sign to the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt sleep upon thy left side, and shalt lay the iniquities of the house of Israel upon it, according to the number of the days that thou shalt sleep upon it, and thou shalt take upon thee their iniquity.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days three hundred and ninety days: and thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when thou hast accomplished this, thou shalt sleep again upon thy right side, and thou shalt take upon thee the iniquity of the house of Juda forty days: a day for a year, yea, a day for a year I have appointed to thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And thou shalt turn thy face to the siege of Jerusalem, and thy arm shall be stretched out: and thou shalt prophesy against it.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Behold I have encompassed thee with bands: and thou shalt not turn thyself from one side to the other, till thou hast ended the days of thy siege.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And take to thee wheat and barley, and beans, and lentils, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof according to the number of the days that thou shalt lie upon thy side: three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And thy meat that thou shalt eat, shall be in weight twenty staters a day: from time to time thou shalt eat it.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time thou shalt drink it,
Referenties naar alinea Ezekiel 4 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And thou shalt eat it as barley bread baked under the ashes: and thou shalt cover it, in their sight, with the dung that cometh out of a man.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, behold my soul hath not been defiled, and from my infancy even till now, I have not eaten any thing that died of itself, or was torn by beasts, and no unclean flesh hath entered into my mouth.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he said to me: Behold I have given thee neat's dung for man's dung, and thou shalt make thy bread therewith.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And he said to me: Son of man: Behold, I will break in pieces the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care: and they shall drink water by measure, and in distress.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
So that when bread and water fail, every man may fall against his brother, and they may pine away in their iniquities.
Referenties naar alinea Ezekiel 4 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And thou, son of man, take thee a sharp knife that shaveth the hair: and cause it to pass over thy head, and over thy beard: and take thee a balance to weigh in, and divide the hair.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
A third part thou shalt burn with fire in the midst of the city, according to the fulfilling of the days of the siege: and thou shalt take a third part, and cut it in pieces with the knife all round about: and the other third part thou shalt scatter in the wind, and I will draw out the sword after them.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou shalt take thereof a small number: and shalt bind them in the skirt of thy cloak.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt take of them again, and shalt cast them in the midst of the fire, and shalt burn them with fire: and out of it shall come forth a fire into all the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus saith the Lord God: This is Jerusalem, I have set her in the midst of the nations, and the countries round about her.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 5: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And she hath despised my judgments, so as to be more wicked than the Gentiles; and my commandments, more than the countries that are round about her: for they have cast off my judgments, and have not walked in my commandments.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore thus saith the Lord God: Because you have surpassed the Gentiles that are round about you, and have not walked in my commandments, and have not kept my judgments, and have not done according to the judgments of the nations that are round about you:
Referenties naar alinea Ezekiel 5 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I myself will execute judgments in the midst of thee in the sight of the Gentiles.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will do in thee that which I have not done: and the like to which I will do no more, because of all thy abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers: and I will execute judgments in thee, and I will scatter thy whole remnant into every wind.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore as I live, saith the Lord God: Because thou hast violated my sanctuary with all thy offences, and with all thy abominations: I will also break thee in pieces, and my eye shall not spare, and I will not have any pity.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
A third part of thee shall die with the pestilence, and shall be consumed with famine in the midst of thee: and a third part of thee shall fall by the sword round about thee: and a third part of thee will I scatter into every wind, and I will draw out a sword after them.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I will accomplish my fury, and will cause my indignation to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I shall have accomplished my indignation in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will make thee desolate, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of every one that passeth by.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And thou shalt be a reproach, and a scoff, an example, and an astonishment amongst the nations that are round about thee, when I shall have executed judgments in thee in anger, and in indignation, and in wrathful rebukes.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I the Lord have spoken it: When I shall send upon them the grievous arrows of famine, which shall bring death, and which I will send to destroy you: and I will gather together famine against you: and I will break among you the staff of bread.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I will send in upon you famine, and evil beasts unto utter destruction: and pestilence, and blood shall pass through thee, and I will bring in the sword upon thee. I the Lord have spoken it.
Referenties naar alinea Ezekiel 5 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, set thy face towards the mountains of Israel, and prophesy against them.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And say: Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, and to the rocks, and the valleys: Behold, I will bring upon you the sword, and I will destroy your high places.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will throw down your altars, and your idols shall be broken in pieces: and I will cast down your slain before your idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter your bones round about your altars,
Referenties naar alinea Ezekiel 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In all your dwelling places. The cities shall be laid waste, and the high places shall be thrown down, and destroyed, and your altars shall be abolished, and shall be broken in pieces: and your idols shall be no more, and your temples shall be destroyed, and your works shall be defaced.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the slain shall fall in the midst of you: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I will leave in you some that shall escape the sword among the nations, when I shall have scattered you, through the countries.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And they that are saved of you shall remember me amongst the nations to which they are carried captives: because I have broken their heart that was faithless, and revolted from me: and their eyes that went a fornicating after their idols: and they shall be displeased with themselves because of the evils which they have committed in all their abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they shall know that I the Lord have not spoken in vain that I would do this evil to them.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Thus saith the Lord God: Strike with thy hand, and stamp with thy foot, and say: Alas, for all the abominations of the evils of the house of Israel: for they shall fall by the sword, by the famine and by the pestilence.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He that is far off shall die of the pestilence: and he that is near, shall fall by the sword: and he that remaineth, and is besieged, shall die by the famine: and I will accomplish my indignation upon them.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 12: 3
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And you shall know that I am the Lord, when your slain shall be amongst your idols, round about your altars, in every high hill, and on all the tops of mountains, and under every woody tree, and under every thick oak, the place where they burnt sweet smelling frankincense to all their idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will stretch forth my hand upon them: and I will make the land desolate, and abandoned from the desert of Deblatha in all their dwelling places: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And thou son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel: The end is come, the end is come upon the four quarters of the land.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now is an end come upon thee, and I will send my wrath upon thee, and I will judge thee according to thy ways: and I will set all thy abominations against thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And my eye shall not spare thee, and I will shew thee no pity: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thus saith the Lord God: One affliction, behold an affliction is come.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
An end is come, the end is come, it hath awaked against thee: behold it is come.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Destruction is come upon thee that dwellest in the land: the time is come, the day of slaughter is near, and not of the joy of mountains.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Now very shortly I will pour out my wrath upon thee, and I will accomplish my anger in thee: and I will judge thee according to thy ways, and I will lay upon thee all thy crimes.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And my eye shall not spare, neither will I shew mercy: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord that strike.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Behold the day, behold it is come: destruction is gone forth, the rod hath blossomed, pride hath budded.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Iniquity is risen up into a rod of impiety: nothing of them shall remain, nor of their people, nor of the noise of them: and there shall be no rest among them.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The time is come, the day is at hand: let not the buyer rejoice: nor the seller mourn: for wrath is upon all the people thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For the seller shall not return to that which he hath sold, although their life be yet among the living. For the vision which regardeth all the multitude thereof, shall not go back: neither shall man be strengthened in the iniquity of his life.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Blow the trumpet, let all be made ready, yet there is none to go to the battle: for my wrath shall be upon all the people thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The sword without: and the pestilence, and the famine within: he that is in the field shall die by the sword: and they that are in the city, shall be devoured by the pestilence, and the famine.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
All hands shall be made feeble, and all knees shall run with water.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they shall gird themselves with haircloth, and fear shall cover them, and shame shall be upon every face, and baldness upon all their heads.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Their silver shall be cast forth, and their gold shall become a dunghill. Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord. They shall not satisfy their soul, and their bellies shall not be filled: because it hath been the stumblingblock of their iniquity.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And they have turned the ornament of their jewels into pride, and have made of it the images of their abominations, and idols: therefore I have made it an uncleanness to them.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I will give it into the hands of strangers for spoil, and to the wicked of the earth for a prey, and they shall defile it.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I will turn away my face from them, and they shall violate my secret place: and robbers shall enter into it, and defile it.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Make a shutting up: for the land is full of the judgment of blood, and the city is full of iniquity.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: and I will make the pride of the mighty to cease, and they shall possess their sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
When distress cometh upon them, they will seek for peace and there shall be none.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Trouble shall come upon trouble, and rumour upon rumour, and they shall seek a vision of the prophet, and the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with sorrow, and the hands of the people of the land shall be troubled. I will do to them according to their way, and will judge them according to their judgments: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the ancients of Juda sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.
Referenties naar alinea Ezechiël 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I saw, and behold a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins, and downward, fire: and from his loins, and upward, as the appearance of brightness, as the appearance of amber.
Referenties naar alinea Ezechiël 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the likeness of a hand was put forth and took me by a lock of my head: and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the vision of God into Jerusalem, near the inner gate, that looked toward the north, where was set the idol of jealousy to provoke to jealousy.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And behold the glory of the God of Israel was there, according to the vision which I had seen in the plain.
Referenties naar alinea Ezechiël 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he said to me: Son of man, lift up thy eyes towards the way of the north. And I lifted up my eyes towards the way of the north: and behold on the north side of the gate of the altar the idol of jealousy in the very entry.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he said to me: Son of man, dost thou see, thinkest thou, what these are doing, the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should depart far off from my sanctuary? and turn thee yet again and thou shalt see greater abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he brought me in to the door of the court: and I saw, and behold a hole in the wall.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he said to me: Son of man, dig in the wall. And when I had digged in the wall, behold a door.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he said to me: Go in, and see the wicked abominations which they commit here.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I went in and saw, and behold every form of creeping things, and of living creatures, the abomination, and all the idols of the house of Israel, were painted on the wall all round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And seventy men of the ancients of the house of Israel, and Jezonias the son of Saaphan stood in the midst of them, that stood before the pictures: and every one had a censer in his hand: and a cloud of smoke went up from the incense.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he said to me: Surely thou seest, O son of man, what the ancients of the house of Israel do in the dark, every one in private in his chamber: for they say: The Lord seeth us not, the Lord hath forsaken the earth.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he said to me: If thou turn thee again, thou shalt see greater abominations which these commit.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he brought me in by the door of the gate of the Lord's house, which looked to the north: and behold women sat there mourning for Adonis.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: but turn thee again and thou shalt see greater abominations than these.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And he brought me into the inner court of the house of the Lord: and behold at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men having their backs towards the temple of the Lord, and their faces to the east: and they adored towards the rising of the sun.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: is this a light thing to the house of Juda, that they should commit these abominations which they have committed here: because they have filled the land with iniquity, and have turned to provoke me to anger? and behold they put a branch to their nose.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them.
Referenties naar alinea Ezekiel 8 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And he cried in my ears with a loud voice, saying: The visitations of the city are at hand, and every one hath a destroying weapon in his hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 1: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And behold six men came from the way of the upper gate, which looketh to the north: and each one had his weapon of destruction in his hand: and there was one man in the midst of them clothed with linen, with a writer's inkhorn at his reins: and they went in, and stood by the brazen altar.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the glory of the Lord of Israel went up from the cherub, upon which he was, to the threshold of the house: and he called to the man that was clothed with linen, and had a writer's inkhorn at his loins.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Aan Arabius vóór zijn aankomst in Cucusa ->=geentekst=
And the Lord said to him: Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem: and mark Thau upon the foreheads of the men that sigh, and mourn for all the abominations that are committed in the midst thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 4: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Aan Arabius vóór zijn aankomst in Cucusa ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And to the others he said in my hearing: Go ye after him through the city, and strike: let not your eyes spare, nor be ye moved with pity.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Utterly destroy old and young, maidens, children and women: but upon whomsoever you shall see Thau, kill him not, and begin ye at my sanctuary. So they began at the ancient men who were before the house.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he said to them: Defile the house, and ill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew them that were in the city.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the slaughter being ended I was left: and I fell upon my face, and crying, I said: Alas, alas, alas, O Lord God, wilt thou then destroy all the remnant of Israel, by pouring out thy fury upon Jerusalem?
Referenties naar alinea Ezekiel 9 8: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he said to me: The iniquity of the house of Israel, and of Juda, is exceeding great, and the land is filled with blood, and the city is filled with perverseness: for they have said: The Lord hath forsaken the earth, and the Lord seeth not.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 9: 1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore neither shall my eye spare, nor will I have pity: I will requite their way upon their head.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And behold the man that was clothed with linen, that had the inkhorn at his back, returned the word, saying: I have done as thou hast commanded me.
Referenties naar alinea Ezekiel 9 11: 4
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And I saw and behold in the firmament that was over the heads of the cherubims, there appeared over them as it were the sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 1: 1
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he spoke to the man, that was clothed with linen, and said: Go in between the wheels that are under the cherubims and fill thy hand with the coals of fire that are between the cherubims, and pour them out upon the city. And he went in, in my sight:
Referenties naar alinea Ezekiel 10 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in, and a cloud filled the inner court.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the glory of the Lord was lifted up from above the cherub to the threshold of the house: and the house was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the sound of the wings of the cherubims was heard even to the outward court as the voice of God Almighty speaking.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when he had commanded the man that was clothed with linen, saying: Take fire from the midst of the wheels that are between the cherubims: he went in and stood beside the wheel.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And one cherub stretched out his arm from the midst of the cherubims to the fire that was between the cherubims: and he took, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it and went forth.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And there appeared in the cherubims the likeness of a man's hand under their wings.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I saw, and behold there were four wheels by the cherubims: one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was to the sight like the chrysolite stone:
Referenties naar alinea Ezekiel 10 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And as to their appearance, all four were alike: as if a wheel were in the midst of a wheel.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And when they went, they went by four ways: and they turned not when they went: but to the place whither they first turned, the rest also followed, and did not turn back.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And their whole body, and their necks, and their hands, and their wings, and the circles were full of eyes, round about the four wheels.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And these wheels he called voluble, in my hearing.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And every one had four faces: one face was the face of a cherub, and the second face, the face of a man: and in the third was the face of a lion: and in the fourth the face of an eagle.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And when the cherubims went, the wheels also went by them: and when the cherubims lifted up their wings, to mount up from the earth, the wheels stayed not behind, but were by them.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
When they stood, these stood: and when they were lifted up, these were lifted up: for the spirit of life was in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the glory of the Lord went forth from the threshold of the temple: and stood over the cherubims.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the cherubims lifting up their wings, were raised from the earth before me: and as they went out, the wheels also followed: and it stood in the entry of the east gate of the house of the Lord: and the glory of the God of Israel was over them.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
This is the living creature, which I saw under the God of Israel by the river Chobar: and I understood that they were cherubims.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Each one had four faces, and each one had four wings: and the likeness of a man's hand was under their wings.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And as to the likeness of their faces, they were the same faces which I had seen by the river Chobar, and their looks, and the impulse of every one to go straight forward.
Referenties naar alinea Ezekiel 10 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the spirit lifted me up, and brought me into the east gate of the house of the Lord, which looketh towards the rising of the sun: and behold in the entry of the gate five and twenty men: and I saw in the midst of them Jezonias the son of Azur, and Pheltias the son of Banaias, princes of the people.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And he said to me: Son of man, these are the men that study iniquity, and frame a wicked counsel in this city,
Referenties naar alinea Ezekiel 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Saying: Were not houses lately built? This city is the caldron, and we the flesh.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore prophesy against them, prophesy, thou son of man.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the spirit of the Lord fell upon me, and said to me: Speak: Thus saith the Lord: Thus have you spoken, O house of Israel, for I know the thoughts of your heart.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 5: 1
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
You have killed a great many in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore thus saith the Lord God: Your slain, whom you have laid in the midst thereof, they are the flesh, and this is the caldron: and I will bring you forth out of the midst thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I will cast you out of the midst thereof, and I will deliver you into the hand of the enemies, and I will execute judgments upon you.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
You shall fall by the sword: I will judge you in the borders of Israel, and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 10: 1
De synodaliteit in het leven en de zending van de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And you shall know that I am the Lord: because you have not walked in my commandments, and have not done my judgments, but you have done according to the judgments of the nations that; are round about you.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And it came to pass, when I prophesied, that Pheltias the son of Banaias died: and I fell down upon my face, and cried with a loud voice: and said: Alas, alas, alas, O Lord God: wilt thou make an end of all the remnant of Israel?
Referenties naar alinea Ezekiel 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Son of man, thy brethren, thy brethren, thy kinsmen, and all the house of Israel, all they to whom the inhabitants of Jerusalem have said: Get ye far from the Lord, the land is given in possession to us.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore thus saith the Lord God: Because I have removed them far off among the Gentiles, and because I have scattered them among the countries: I will be to them a little sanctuary in the countries whither they are come.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And they shall go in thither, and shall take away all the scandals, and all the abominations thereof from thence.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de 30e cursus over het forum internum georganiseerd door de Apostolische Penitentiarie ->=geentekst=
And I will give them one heart, and will put a new spirit in their bowels: and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh:
Referenties naar alinea Ezekiel 11 19: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=
Als de graankorrel niet in de aarde valt... ->=geentekst=
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Tot de deelnemers aan de 30e cursus over het forum internum georganiseerd door de Apostolische Penitentiarie ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
That they may walk in my commandments, and keep my judgments, and do them: and that they may be my people, and I may be their God.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 20: 1
"Sensus Fidei" in the life of the Church ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But as for them whose heart walketh after their scandals and abominations, I will lay their way upon their head, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the cherubims lifted up their wings, and the wheels with them: and the glory of the God of Israel was over them.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood over the mount that is on the east side of the city.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the spirit lifted me up, and brought me into Chaldea, to them of the captivity, in vision, by the spirit of God: and the vision which I had seen was taken up from me.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And I spoke to them of the captivity all the words of the Lord, which he had shewn me.
Referenties naar alinea Ezekiel 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 1: 2
Didachè ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Didachè ->=geentekst=
Son of man, thou dwellest in the midst of a provoking house: who have eyes to see, and see not: and ears to hear, and hear not: for they are a provoking house.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 2: 2
"Gij gelooft in God, gelooft ook in Mij" ->=geentekst=Didachè ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thou, therefore, O son of man, prepare thee all necessaries for removing, and remove by day in their sight: and thou shalt remove out of thy place to another place in their sight, if so be they will regard it: for they are a provoking house.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 3: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And thou shalt bring forth thy furniture as the furniture of one that is removing by day in their sight: and thou shalt go forth in the evening in their presence, as one goeth forth that removeth his dwelling.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 4: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 5: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In their sight thou shalt be carried out upon men's shoulders, thou shalt be carried out in the dark: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: for I have set thee for a sign of things to come to the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 6: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
I did therefore as he had commanded me: I brought forth my goods by day, as the goods of one that removeth: and in the evening I digged through the wall with my hand: and I went forth in the dark, and was carried on men's shoulders in their sight.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 7: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the word of the Lord came to me in the morning, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 8: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Son of man, hath not the house of Israel, the provoking house, said to thee: What art thou doing?
Referenties naar alinea Ezekiel 12 9: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 10: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 11: 1
Didachè ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, into the land of the Chaldeans, and he shall not see it, and there he shall die.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I will leave a few men of them from the sword, and from the famine, and from the pestilence: that they may declare all their wicked deeds among the nations whither they shall go: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Son of man, eat thy bread in trouble: and drink thy water in hurry and sorrow.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And say to the people of the land: Thus saith the Lord God to them that dwell in Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread in care, and drink their water in desolation: that the land may become desolate from the multitude that is therein, for the iniquity of all that dwell therein.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the cities that are now inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel? saying: The days shall be prolonged, and every vision shall fail.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Say to them therefore: Thus saith the Lord God: I will make this proverb to cease, neither shall it be any more a common saying in Israel: and tell them that the days are at hand, and the effect of every vision.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
For there shall be no more any vain visions, nor doubtful divination in the midst of the children of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
For I the Lord will speak: and what word soever I shall speak, it shall come to pass, and shall not be prolonged any more: but in your days, ye provoking house, I will speak the word, and will do it, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 12 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Son of man, behold the house of Israel, they that say: The vision that this man seeth, is for many days to come: and this man prophesieth of times afar off.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Therefore say to them: Thus saith the Lord God: Not one word of mine shall be prolonged any more: the word that I shall speak shall be accomplished, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 12 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 13 1: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, prophesy thou against the prophets of Israel that prophesy: and thou shalt say to them that prophesy out of their own heart: Hear ye the word of the Lord:
Referenties naar alinea Ezekiel 13 2: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus saith the Lord God: Woe to the foolish prophets that follow their own spirit, and see nothing.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
You have not gone up to face the enemy, nor have you set up a wall for the house of Israel, to stand in battle in the day of the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 5: 1
Caritate Christi Compulsi ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They see vain things, and they foretell lies, saying: The Lord saith: whereas the Lord hath not sent them: and they have persisted to confirm what they have said.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Have you not seen a vain vision and spoken a lying divination: and you say: The Lord saith: whereas I have not spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 8: 1
De kleine en de grote discipline ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And my hand shall be upon the prophets that see vain things, and that divine lies: they shall not be in the council of my people, nor shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel, and you shall know that I am the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because they have deceived my people, saying: Peace, and there is no peace: and the people built up a wall, and they daubed it with dirt without straw.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 10: 1
Quoniam Paschalia Sollemnia ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Say to them that daub without tempering, that it shall fall: for there shall be an overflowing shower, and I will cause great hailstones to fall violently from above, and a stormy wind to throw it down.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Behold, when the wall is fallen: shall it not be said to you: Where is the daubing wherewith you have daubed it?
Referenties naar alinea Ezekiel 13 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore thus saith the Lord God: Lo, I will cause a stormy wind to break forth in my indignation, and there shall be an overflowing shower in my anger: and great hailstones in my wrath to consume.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will break down the wall that you have daubed with untempered mortar: and I will make it even with the ground, and the foundation thereof shall be laid bare: and it shall fall, and shall be consumed in the midst thereof: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I will accomplish my wrath upon the wall, and upon them that daub it without tempering the mortar, and I will say to you: The wall is no more, and they that daub it are no more.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Even the prophets of Israel that prophesy to Jerusalem, and that see visions of peace for her: and there is no peace, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people that prophesy out of their own heart: and do thou prophesy against them,
Referenties naar alinea Ezekiel 13 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And say: Thus saith the Lord God: Woe to them that sew cushions under every elbow: and make pillows for the heads of persons of every age to catch souls: and when they caught the souls of my people, they gave life to their souls.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they violated me among my people, for a handful of barley, and a piece of bread, to kill souls which should not die, and to save souls alive which should not live, telling lies to my people that believe lies.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Therefore thus saith the Lord God: Behold I declare against your cushions, wherewith you catch flying souls: and I will tear them off from your arms: and I will let go the souls that you catch, the souls that should fly.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I will tear your pillows, and will deliver my people out of your hand, neither shall they be any more in your hands to be a prey: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Because with lies you have made the heart of the just to mourn, whom I have not made sorrowful: and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his evil way, and live.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Therefore you shall not see vain things, nor divine divinations any more, and I will deliver my people out of your hand: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 13 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 1: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 14 2: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Son of man, these men have placed their uncleannesses in their hearts, and have set up before their face the stumblingblock of their iniquity: and shall I answer when they inquire of me?
Referenties naar alinea Ezekiel 14 3: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore speak to them, and say to them: Thus saith the Lord God: Man, man of the house of Israel that shall place his uncleannesses in his heart, and set up the stumblingblock of his iniquity before his face, and shall come to the prophet inquiring of me by him: I the Lord will answer him according to the multitude of his uncleannesses:
Referenties naar alinea Ezekiel 14 4: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
That the house of Israel may be caught in their own heart, with which they have departed from me through all their idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 5: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Be converted, and depart from your idols, and turn away your faces from all your abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 6: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For every man of the house of Israel, and every stranger among the proselytes in Israel, if he separate himself from me, and place his idols in his heart, and set the stumblingblock of his iniquity before his face, and come to the prophet to inquire of me by him: I the Lord will answer him by myself.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 7: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I will set my face against that man, and will make him an example, and a proverb, and will cut him off from the midst of my people: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 8: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And when the prophet shall err, and speak a word: I the Lord have deceived that prophet: and I will stretch forth my hand upon him, and will cut him off from the midst of my people Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 9: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they shall bear their iniquity: according to the iniquity of him that inquireth, so shall the iniquity of the prophet be.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 10: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
That the house of Israel may go no more astray from me, nor be polluted with all their transgressions: but may be my people, and I may be their God, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 11: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 14 12: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Son of man, when a land shall sin against me, so as to transgress grievously, I will stretch forth my hand upon it, and will break the staff of the bread thereof: and I will send famine upon it, and will destroy man and beast out of it.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 13: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And if these three men, Noe, Daniel, and Job, shall be in it: they shall deliver their own souls by their justice, saith the Lord of hosts.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 14: 2
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And if I shall bring mischievous beasts also upon the land to waste it, and it be desolate, so that there is none that can pass because of the beasts:
Referenties naar alinea Ezekiel 14 15: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
If these three men shall be in it, as I live, saith the Lord, they shall deliver neither sons nor daughters: but they only shall be delivered, and the land shall be made desolate.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 16: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Or if I bring the sword upon that land, and say to the sword: Pass through the land: and I destroy man and beast out of it:
Referenties naar alinea Ezekiel 14 17: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And these three men be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters, but they themselves alone shall be delivered.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 18: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Or if I also send the pestilence upon that land, and pour out my indignation upon it in blood, to cut off from it man and beast:
Referenties naar alinea Ezekiel 14 19: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And Noe, and Daniel, and Job be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter: but they shall only deliver their own souls by their justice.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 20: 2
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
For thus saith the Lord: Although I shall send in upon Jerusalem my four grievous judgments, the sword, and the famine, and the mischievous beasts, and the pestilence, to destroy out of it man and beast,
Referenties naar alinea Ezekiel 14 21: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Yet there shall be left in it some that shall be saved, who shall bring away their sons and daughters: behold they shall come among you, and you shall see their way, and their doings: and you shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, in all things that I have brought upon it.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 22: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And they shall comfort you, when you shall see their ways, and their doings: and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 14 23: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 15 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, what shall be made of the wood of the vine, out of all the trees of the woods that are among the trees of the forests?
Referenties naar alinea Ezekiel 15 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Shall wood be taken of it, to do any work, or shall a pin be made of it for any vessel to hang thereon?
Referenties naar alinea Ezekiel 15 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Behold it is cast into the fire for fuel: the fire hath consumed both ends thereof, and the midst thereof is reduced to ashes: shall it be useful for any work?
Referenties naar alinea Ezekiel 15 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Even when it was whole it was not fit for work: how much less, when the fire hath devoured and consumed it, shall any work be made of it?
Referenties naar alinea Ezekiel 15 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore thus saith the Lord God: As the vine tree among the trees of the forests which I have given to the fire to be consumed, so will I deliver up the inhabitants of Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezekiel 15 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will set my face against them: they shall go out from fire, and fire shall consume them: and you shall know that I am the Lord, when I shall have set my face against them.
Referenties naar alinea Ezekiel 15 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I shall have made their land a wilderness, and desolate, because they have been transgressors, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 15 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 16 1: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 2: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thou shalt say: Thus saith the Lord God to Jerusalem: Thy root, and thy nativity is of the land of Chanaan, thy father was an Amorrhite, and thy mother a Cethite.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 3: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And when thou wast born, in the day of thy nativity thy navel was not cut, neither wast thou washed with water for thy health, nor salted with salt, nor swaddled with clouts.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 4: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
No eye had pity on thee to do any of these things for thee, out of compassion to thee: but thou wast cast out upon the face of the earth in the abjection of thy soul, in the day that thou wast born.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 5: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And passing by thee, I saw that thou wast trodden under foot in thy own blood. and I said to thee when thou wast in thy blood: Live: I have said to thee: Live in thy blood.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 6: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I caused thee to multiply as the bud of the field: and thou didst increase and grow great, and advancedst, and camest to woman's ornament: thy breasts were fashioned, and thy hair grew: and thou wast naked, and full of confusion.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 7: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I passed by thee, and saw thee: and behold thy time was the time of lovers: and I spread my garment over thee, and covered thy ignominy. And I swore to thee, and I entered into a covenant with thee, saith the Lord God: and thou becamest mine.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 8: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Mulieris Dignitatem ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I washed thee with water, and cleansed away thy blood from thee: and I anointed thee with oil.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 9: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I clothed thee with embroidery, and shod thee with violet coloured shoes: and I girded thee about with fine linen, and clothed thee with fine garments.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 10: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
I decked thee also with ornaments, and put bracelets on thy hands, and a chain about thy neck.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 11: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I put a jewel upon thy forehead and earrings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 12: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thou wast adorned with gold, and silver, and wast clothed with fine linen, and embroidered work, and many colours: thou didst eat fine flour, and honey, and oil, and wast made exceeding beautiful: and wast advanced to be a queen.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 13: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thy renown went forth among the nations for thy beauty: for thou wast perfect through my beauty, which I had put upon thee, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 14: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But trusting in thy beauty, thou playedst the harlot because of thy renown, and thou hast prostituted thyself to every passenger, to be his.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 15: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before, nor shall be hereafter.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 16: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thou tookest thy beautiful vessels, of my gold, and my silver, which I gave thee, and thou madest thee images of men, and hast committed fornication with them.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 17: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thou tookest thy garments of divers colours, and coveredst them: and settest my oil and my sweet incense before them.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 18: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And my bread which I gave thee, the fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast set before them for a sweet odour; and it was done, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 19: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thou hast taken thy sons, and thy daughters, whom thou hast borne to me: and hast sacrificed the same to them to be devoured. Is thy fornication small?
Referenties naar alinea Ezekiel 16 20: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thou hast sacrificed and given my children to them, consecrating them by fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 21: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And after all thy abominations, and fornications, thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked, and full of confusion, trodden under foot in thy own blood.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 22: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
'Zij zullen opzien naar Hem die zij doorstoken hebben' (Joh 19,37). ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe to thee, saith the Lord God)
Referenties naar alinea Ezekiel 16 23: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
That thou didst also build thee a common stew, and madest thee a brothel house in every street.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 24: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
At every head of the way thou hast set up a sign of thy prostitution: and hast made thy beauty to be abominable: and hast prostituted thyself to every one that passed by, and hast multiplied thy fornications.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 25: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Familiaris Consortio ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours, men of large bodies, and hast multiplied thy fornications to provoke me.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 26: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Behold, I will stretch out my hand upon thee, and will take away thy justification: and I will deliver thee up to the will of the daughters of the Philistines that hate thee, that are ashamed of thy wicked way.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 27: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thou hast also committed fornication with the Assyrians, because thou wast not yet satisfied: and after thou hadst played the harlot with them, even so thou wast not contented.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 28: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thou hast also multiplied thy fornications in the land of Chanaan with the Chaldeans: and neither so wast thou satisfied.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 29: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Wherein shall I cleanse thy heart, saith the Lord God: seeing thou dost all these the works of a shameless prostitute?
Referenties naar alinea Ezekiel 16 30: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Because thou hast built thy brothel house at the head of every way, and thou hast made thy high place in every street: and wast not as a harlot that by disdain enhanceth her price,
Referenties naar alinea Ezekiel 16 31: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
But as an adulteress, that bringeth in strangers over her husband.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 32: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Gifts are given to all harlots: but thou hast given hire to all thy lovers, and thou hast given them gifts to come to thee from every side, to commit fornication with thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 33: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And it hath happened in thee contrary to the custom of women in thy fornications, and after thee there shall be no such fornication: for in that thou gavest rewards, and didst not take rewards, the contrary hath been done in thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 34: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Therefore, O harlot, hear the word of the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 35: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thus saith the Lord God: Because thy money hath been poured out, and thy shame discovered through thy fornications with thy lovers, and with the idols of thy abominations, by the blood of thy children whom thou gavest them:
Referenties naar alinea Ezekiel 16 36: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Behold, I will gather together all thy lovers with whom thou hast taken pleasure, and all whom thou hast loved, with all whom thou hast hated: and I will gather them together against thee on every side, and will discover thy shame in their sight, and they shall see all thy nakedness.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 37: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I will judge thee as adulteresses, and they that shed blood are judged: and I will give thee blood in fury and jealousy.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 38: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I will deliver thee into their hands, and they shall destroy thy brothel house, and throw down thy stews: and they shall strip thee of thy garments, and shall take away the vessels of thy beauty: and leave thee naked, and full of disgrace.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 39: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 40: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And they shall burn thy houses with fire, and shall execute judgments upon thee in the sight of many women: and thou shalt cease from fornication, and shalt give no hire any more.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 41: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And my indignation shall rest in thee: and my jealousy shall depart from thee, and I will cease and be angry no more.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 42: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast provoked me in all these things: wherefore I also have turned thy ways upon thy head, saith the Lord God, and I have not done according to thy wicked deeds in all thy abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 43: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Behold every one that useth a common proverb, shall use this against thee, saying: As the mother was, so also is her daughter.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 44: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thou art thy mother's daughter, that cast off her husband, and her children: and thou art the sister of thy sisters, who cast off their husbands, and their children: your mother was a Cethite, and your father an Amorrhite.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 45: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thy elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister that dwelleth at thy right hand is Sodom, and her daughters.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 46: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
But neither hast thou walked in their ways, nor hast thou done a little less than they according to their wickednesses: thou hast done almost more wicked things than they in all thy ways.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 47: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
As I live, saith the Lord God, thy sister Sodom herself, and her daughters, have not done as thou hast done, and thy daughters.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 48: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold this was the iniquity of Sodom thy sister, pride, fulness of bread, and abundance, and the idleness of her, and of her daughters: and they did not put forth their hand to the needy, and to the poor.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 49: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And they were lifted up, and committed abominations before me: and I took them away as thou hast seen.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 50: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And Samaria committed not half thy sins: but thou hast surpassed them with thy crimes, and hast justified thy sisters by all thy abominations which thou hast done.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 51: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Therefore do thou also bear thy confusion, thou that hast surpassed thy sisters with thy sins, doing more wickedly than they: for they are justified above thee, therefore be thou also confounded, and bear thy shame, thou that hast justified thy sisters.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 52: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
And I will bring back and restore them by bringing back Sodom, with her daughters, and by bringing back Samaria, and her daughters: and I will bring those that return of thee in the midst of them.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 53: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
That thou mayest bear thy shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, comforting them.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 54: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thy sister Sodom and her daughters shall return to their ancient state: and Samaria and her daughters shall return to their ancient state: and thou and thy daughters shall return to your ancient state.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 55: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And Sodom thy sister was not heard of in thy mouth, in the day of thy pride,
Referenties naar alinea Ezekiel 16 56: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Before thy malice was laid open: as it is at this time, making thee a reproach of the daughters of Syria, and of all the daughters of Palestine round about thee, that encompass thee on all sides.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 57: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Thou hast borne thy wickedness, and thy disgrace, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 58: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For thus saith the Lord God: I will deal with thee, as thou hast despised the oath, in breaking the covenant:
Referenties naar alinea Ezekiel 16 59: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I will remember my covenant with thee in the days of thy youth: and I will establish with thee an everlasting covenant.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 60: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Amoris Laetitia ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And thou shalt remember thy ways, and be ashamed: when thou shalt receive thy sisters, thy elder and thy younger: and I will give them to thee for daughters, but not by thy covenant.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 61: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And I will establish my covenant with thee: and thou shalt know that I am the Lord,
Referenties naar alinea Ezekiel 16 62: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
That thou mayest remember, and be confounded, and mayest no more open thy mouth because of thy confusion, when I shall be pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 16 63: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
God overdrijft door een steeds grotere barmhartigheid ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 17 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel,
Referenties naar alinea Ezekiel 17 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And say: Thus saith the Lord God: A large eagle with great wings, long-limbed, full of feathers, and of variety, came to Libanus, and took away the marrow of the cedar.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 3: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
He cropped off the top of the twigs thereof: and carried it away into the land of Chanaan, and he set it in a city of merchants.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 4: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he took of the seed of the land, and put it in the ground for seed, that it might take a firm root over many waters: he planted it on the surface of the earth.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 5: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And it sprung up and grew into a spreading vine of low stature, and the branches thereof looked towards him: and the roots thereof were under him. So it became a vine, and grew into branches, and shot forth sprigs.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 6: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And there was another large eagle, with great wings, and many feathers: and behold this vine, bending as it were her roots towards him, stretched forth her branches to him, that he might water it by the furrows of her plantation.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 7: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
It was planted in a good ground upon many waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, that it might become a large vine.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 8: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Say thou: Thus saith the Lord God: Shall it prosper then? shall he not pull up the roots thereof, and strip off its fruit, and dry up all the branches it hath shot forth, and make it wither: and this without a strong arm, or many people, to pluck it up by the root?
Referenties naar alinea Ezekiel 17 9: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Behold, it is planted: shall it prosper then? shall it not be dried up when the burning wind shall touch it, and shall it not wither in the furrows where it grew?
Referenties naar alinea Ezekiel 17 10: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 17 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Say to the provoking house: Know you not what these things mean? Tell them: Behold the king of Babylon cometh to Jerusalem: and he shall take away the king and the princes thereof, and carry them with him to Babylon.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he shall take one of the king's seed, and make a covenant with him, and take an oath of him. Yea, and he shall take away the mighty men of the land,
Referenties naar alinea Ezekiel 17 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
That it may be a low kingdom and not lift itself up, but keep his covenant, and observe it.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But he hath revolted from him and sent ambassadors to Egypt, that it might give him horses, and much people. And shall he that hath done thus prosper, or be saved? and shall he escape that hath broken the covenant?
Referenties naar alinea Ezekiel 17 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
As I live, saith the Lord God: In the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he hath made void, and whose covenant he broke, even in the midst of Babylon shall he die.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And not with a great army, nor with much people shall Pharao fight against him: when he shall cast up mounts, and build forts, to cut off many souls.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For he had despised the oath, breaking his covenant, and behold he hath given his hand: and having done all these things, he shall not escape.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore thus saith the Lord God: As I live, I will lay upon his head the oath he hath despised, and the covenant he hath broken.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, and will judge him there for the transgression by which he hath despised me.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword: and the residue shall be scattered into every wind: and you shall know that I the Lord have spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Thus saith the Lord God: I myself will take of the marrow of the high cedar, and will set it: I will crop off a tender twig from the top of the branches thereof, and I will plant it on a mountain high and eminent.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
On the high mountains of Israel will I plant it, and it shall shoot forth into branches, and shall bear fruit, and it shall become a great cedar: and all birds shall dwell under it, and every fowl shall make its nest under the shadow of the branches thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And all the trees of the country shall know that I the Lord have brought down the high tree, and exalted the low tree: and have dried up the green tree, and have caused the dry tree to flourish. I the Lord have spoken and have done it.
Referenties naar alinea Ezekiel 17 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying: What is the meaning?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 1: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
That you use among you this parable as a proverb in the land of Israel, saying: The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 2: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 3: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Behold all souls are mine: as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, the same shall die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 4: 4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
And if a man be just, and do judgment and justice,
Referenties naar alinea Ezekiel 18 5: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
And hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel: and hath not defiled his neighbour's wife, nor come near to a menstruous woman:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 6: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
And hath not wronged any man: but hath restored the pledge to the debtor, hath taken nothing away by violence: hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 7: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Hath not lent upon usury, nor taken any increase: hath withdrawn his hand from iniquity, and hath executed true judgment between man and man:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 8: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Hath walked in my commandments, and kept my judgments, to do truth: he is just, he shall surely live, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And if he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that hath done some one of these things:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 10: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Though he doth not all these things, but that eateth upon the mountains, and that defileth his neighbour's wife:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 11: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
That grieveth the needy and the poor, that taketh away by violence, that restoreth not the pledge, and that lifteth up his eyes to idols, that committeth abomination:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 12: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
That giveth upon usury, and that taketh an increase: shall such a one live? he shall not live. Seeing he hath done all these detestable things, he shall surely die, his blood shall be upon him.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 13: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But if he beget a son, who, seeing all his father's sins, which he hath done, is afraid, and shall not do the like to them:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 14: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
That hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, and hath not defiled his neighbour's wife:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 15: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And hath not grieved any man, nor withholden the pledge, nor taken away with violence, but hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment:
Referenties naar alinea Ezekiel 18 16: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
That hath turned away his hand from injuring the poor, hath not taken usury and increase, but hath executed my judgments, and hath walked in my commandments: this man shall not die for the iniquity of his father, but living he shall live.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 17: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
As for his father, because he oppressed and offered violence to his brother, and wrought evil in the midst of his people, behold he is dead in his own iniquity.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 18: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And you say: Why hath not the son borne the iniquity of his father? Verily, because the son hath wrought judgment and justice, hath kept all my commandments, and done them, living, he shall live.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 19: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
The soul that sinneth, the same shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, and the father shall not bear the iniquity of the son: the justice of the just shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 20: 5
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Canones (2e Synode van Orange) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But if the wicked do penance for all his sins which he hath committed, and keep all my commandments, and do judgment, and justice, living he shall live, and shall not die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 21: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 22: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Broederschap: grondslag en weg naar vrede ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Is it my will that a sinner should die, saith the Lord God, and not that he should be converted from his ways, and live?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 23: 9
12e Preek over de veertigdaagse Vasten ->=geentekst=Reconciliatio et paenitentia ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Commonitorium primum ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Broederschap: grondslag en weg naar vrede ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Laat u met God verzoenen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
But if the just man turn himself away from his justice, and do iniquity according to all the abominations which the wicked man useth to work, shall he live? all his justices which he hath done, shall not be remembered: in the prevarication, by which he hath prevaricated, and in his sin, which he hath committed, in them he shall die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 24: 4
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And you have said: The way of the Lord is not right. Hear ye, therefore, O house of Israel: Is it my way that is not right, and are not rather your ways perverse?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 25: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For when the just turneth himself away from his justice, and committeth iniquity, he shall die therein: in the injustice that he hath wrought he shall die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 26: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And when the wicked turneth himself away from his wickedness, which he hath wrought, and doeth judgment, and justice: he shall save his soul alive.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 27: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Because he considereth and turneth away himself from all his iniquities which he hath wrought, he shall surely live, and not die.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 28: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And the children of Israel say: The way of the Lord is not right. Are not my ways right, O house of Israel, and are not rather your ways perverse?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 29: 1
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Therefore will I judge every man according to his ways, O house of Israel, saith the Lord God. Be converted, and do penance for all your iniquities: and iniquity shall not be your ruin.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 30: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed, and make to yourselves a new heart, and a new spirit: and why will you die, O house of Israel?
Referenties naar alinea Ezekiel 18 31: 3
Sessio XIV - Doctrina de sacramento poenitentiae ->=geentekst=Om hen die zich voor het Doopsel hebben aangeboden, in te leiden. ->=geentekst=
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God, return ye and live.
Referenties naar alinea Ezekiel 18 32: 2
Menselijke ontwikkeling en christelijk heil ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,
Referenties naar alinea Ezekiel 19 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions?
Referenties naar alinea Ezekiel 19 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the nations heard of him, and took him, but not without receiving wounds: and they brought him in chains into the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
But she seeing herself weakened, and that her hope was lost, took one of her young lions, and set him up for a lion.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
He learned to make widows, and to lay waste their cities: and the land became desolate, and the fulness thereof by the noise of his roaring.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the nations came together against him on every side out of the provinces, and they spread their net over him, in their wounds he was taken.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And they put him into a cage, they brought him in chains to the king of Babylon: and they cast him into prison, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Thy mother is like a vine in thy blood planted by the water: her fruit and her branches have grown out of many waters.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 10: 2
Christifideles laici ->=geentekst=Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And she hath strong rods to make sceptres for them that bear rule, and her stature was exalted among the branches: and she saw her height in the multitude of her branches.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 11: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But she was plucked up in wrath, and cast on the ground, and the burning wind dried up her fruit: her strong rods are withered, and dried up: the fire hath devoured her.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 12: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And now she is transplanted into the desert, in a land not passable, and dry.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 13: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And a fire is gone out from a rod of her branches, which hath devoured her fruit: so that she now hath no strong rod, to be a sceptre of rulers. This is a lamentation, and it shall be for a lamentation.
Referenties naar alinea Ezekiel 19 14: 1
Wereld zonder God is in verwarring ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month: there came men of the ancients of Israel to inquire of the Lord, and they sat before me.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 20 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Son of man, speak to the ancients of Israel, and say to them: Thus saith the Lord God: Are you come to inquire of me? As I live, I will not answer you, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
If thou judgest them, if thou judgest, son of man, declare to them the abominations of their fathers.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And say to them: Thus saith the Lord God: In the day when I chose Israel, and lifted up my hand for the race of the house of Jacob: and appeared to them in the land of Egypt, and lifted up my hand for them, saying: I am the Lord your God:
Referenties naar alinea Ezekiel 20 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In that day I lifted up my hand for them, to bring them out of the land of Egypt, into a land which I had provided for them, flowing with milk and honey, which excelleth amongst all lands.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I said to them: Let every man cast away the scandals of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the Lord your God.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But they provoked me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: and I said I would pour out my indignation upon them, and accomplish my wrath against them in the midst of the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But I did otherwise for my name's sake, that it might not be violated before the nations, in the midst of whom they were, and among whom I made myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore I brought them out from the land of Egypt, and brought them into the desert.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I gave them my statutes, and I shewed them my judgments, which if a man do, he shall live in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Moreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But the house of Israel provoked me in the desert: they walked not in my statutes, and they cast away my judgments, which if a man do he shall live in them: and they grievously violated my sabbaths. I said therefore that I would pour out my indignation upon them in the desert, and would consume them.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
But I spared them for the sake of my name, lest it should be profaned before the nations, from which I brought them out, in their sight.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
So I lifted up my hand over them in the desert, not to bring them into the land which I had given them flowing with milk and honey, the best of all lands.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Because they cast off my judgments, and walked not in my statutes, and violated my sabbaths: for their heart went after idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Yet my eye spared them, so that I destroyed them not: neither did I consume them in the desert.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:
Referenties naar alinea Ezekiel 20 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
I am the Lord your God: walk ye in my statutes, and observe my judgments, and do them.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And sanctify my sabbaths, that they may be a sign between me and you: and that you may know that I am the Lord your God.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
But their children provoked me, they walked not in my commandments, nor observed my judgments to do them: which if a man do, he shall live in them: and they violated my sabbaths: and I threatened to pour out my indignation upon them, and to accomplish my wrath in them in the desert.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But I turned away my hand, and wrought for my name's sake, that it might not be violated before the nations, out of which I brought them forth in their sight.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Again I lifted up my hand upon them in the wilderness, to disperse them among the nations, and scatter them through the countries:
Referenties naar alinea Ezekiel 20 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Because they had not done my judgments, and had cast off my statutes, and had violated my sabbaths, and their eyes had been after the idols of their fathers.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Therefore I also gave them statutes that were not good, and judgments, in which they shall not live.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 25: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Wherefore speak to the house of Israel, O son of man, and say to them: Thus saith the Lord God: Moreover in this also your fathers blasphemed me, when they had despised and contemned me;
Referenties naar alinea Ezekiel 20 27: 1
Indulgentiarum Doctrina ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it them: they saw every high hill, and every shady tree, and there they sacrificed their victims: and there they presented the provocation of their offerings, and there they set their sweet odours, and poured forth their libations.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And I said to them: What meaneth the high place to which you go? and the name thereof was called High-place even to this day.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Wherefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Verily, you are defiled in the way of your fathers, and you commit fornication with their abominations.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And you defile yourselves with all your: idols unto this day, in the offering of your gifts, when you make your children pass through the fire: and shall I answer you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I will not answer you.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Neither shall the thought of your mind come to pass, by which you say: We will be as the Gentiles, and as the families of the earth, to worship stocks and stones.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
As I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And I will bring you out from the people, and I will gather you out of the countries, in which you are scattered, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And I will bring you into the wilderness of people, and there will I plead with you face to face.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 36: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And I will make you subject to my sceptre, and will bring you into the bands of the covenant.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And I will pick out from among you the transgressors, and the wicked, and will bring them out of the land where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And as for you, O house of Israel: thus saith the Lord God: Walk ye every one after your idols, and serve them. But if in this also you hear me not, but defile my holy name any more with your gifts, and with your idols;
Referenties naar alinea Ezekiel 20 39: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
In my holy mountain, in the high mountain of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel serve me; all of them I say, in the land in which they shall please me, and there will I require your firstfruits, and the chief of your tithes with all your sanctifications.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
I will accept of you for an odour of sweetness, when I shall have brought you out from the people, and shall have gathered you out of the lands into which you are scattered, and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 41: 1
Veritatis Splendor ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And you shall know that I am the Lord, when I shall have brought you into the land of Israel, into the land for which I lifted up my hand to give it to your fathers.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And there you shall remember your ways, and all your wicked doings with which you have been defiled; and you shall be displeased with yourselves in your own sight, for all your wicked deeds which you committed.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And you shall know that I am the Lord, when I shall have done well by you for my own name's sake, and not according to your evil ways, nor according to your wicked deeds, O house of Israel, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 20 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, set thy face against the way of the south, and drop towards the south, and prophesy against the forest of the south field.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And say to the south forest: Hear the word of the Lord: Thus saith the Lord God: Behold I will kindle a fire in thee, and will burn in thee every green tree, and every dry tree: the flame of the fire shall not be quenched: and every face shall be burned in it, from the south even to the north.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And all flesh shall see, that I the Lord have kindled it, and it shall not be quenched.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I said: Ah, ah, ah, O Lord God: they say of me: Doth not this man speak by parables?
Referenties naar alinea Ezekiel 21 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Son of man, set thy face toward Jerusalem, and let thy speech flow towards the holy places, and prophesy against the land of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And say to the land of Israel: Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off in thee the just, and the wicked.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And forasmuch as I have cut off in thee the just, and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south even to the north.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
That all flesh may know that I the Lord have drawn my sword out of its sheath not to be turned back.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And thou, son of man, mourn with the breaking of thy loins, and with bitterness sigh before them.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 11: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when they shall say to thee: Why mournest thou? thou shalt say: For that which I hear: because it cometh, and every heart shall melt, and all hands shall be made feeble, and every spirit shall faint, and water shall run down every knee: behold it cometh, and it shall be done, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 12: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Say: The sword, the sword is sharpened, and furbished.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
It is sharpened to kill victims: it is furbished that it may glitter: thou removest the sceptre of my son, thou hast cut down every tree.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I have given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, that it may be in the hand of the slayer.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Cry, and howl, O son of man, for this sword is upon my people, it is upon all the princes of Israel, that are fled: they are delivered up to the sword with my people, strike therefore upon thy thigh,
Referenties naar alinea Ezechiël 21 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Because it is tried: and that when it shall overthrow the sceptre, and it shall not be, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Thou therefore, O son of man, prophesy, and strike thy hands together, and let the sword be doubled, and let the sword of the slain be tripled: this is the sword of a great slaughter, that maketh them stand amazed,
Referenties naar alinea Ezekiel 21 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And languish in heart, and that multiplieth ruins. In all their gates I have set the dread of the sharp sword, the sword that is furbished to glitter, that is made ready for slaughter.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Be thou sharpened, go to the right hand, or to the left, which way soever thou hast a mind to set thy face.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I will clap my hands together, and will satisfy my indignation: I the Lord have spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And thou son of man, set thee two ways, for the sword of the king of Babylon to come: both shall come forth out of one land: and with his hand he shall draw lots, he shall consult at the head of the way of the city.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thou shalt make a way that the sword may come to Rabbath of the children of Ammon, and to Juda unto Jerusalem the strong city.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
For the king of Babylon stood in the highway, at the head of two ways, seeking divination, shuffling arrows: he inquired of the idols, and consulted entrails.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
On his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in slaughter, to lift up the voice in howling, to set engines against the gates, to cast up a mount, to build forts.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And he shall be in their eyes as one consulting the oracle in vain, and imitating the leisure of sabbaths: but he will call to remembrance the iniquity that they may be taken.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Therefore thus saith the Lord God: Because you have remembered your iniquity, and have discovered your prevarications, and your sins have appeared in all your devices: because, I say, you have remembered, you shall be taken with the hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
But thou profane wicked prince of Israel, whose day is come that hath been appointed in the time of iniquity:
Referenties naar alinea Ezekiel 21 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Thus saith the Lord God: Remove the diadem, take off the crown: is it not this that hath exalted the low one, and brought down him that was high?
Referenties naar alinea Ezekiel 21 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
I will shew it to be iniquity, iniquity, iniquity: but this was not done till he came to whom judgment belongeth, and I will give it him.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And thou son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord God concerning the children of Ammon, and concerning their reproach, and thou shalt say: O sword, O sword, come out of the scabbard to kill, be furbished to destroy, and to glitter,
Referenties naar alinea Ezekiel 21 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Whilst they see vain things in thy regard, and they divine lies: to bring thee upon the necks of the wicked that are wounded, whose appointed day is come in the time of iniquity.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Return into thy sheath. I will judge thee in the place wherein thou wast created, in the land of thy nativity.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And I will pour out upon thee my indignation: in the fire of my rage will I blow upon thee, and will give thee into the hands of men that are brutish and contrive thy destruction.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Thou shalt be fuel for the fire, thy blood shall be in the midst of the land, thou shalt be forgotten: for I the Lord have spoken it.
Referenties naar alinea Ezekiel 21 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 22 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And thou son of man, dost thou not judge, dost thou not judge the city of blood?
Referenties naar alinea Ezekiel 22 2: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou shalt shew her all her abominations, and shalt say: Thus saith the Lord God: This is the city that sheddeth blood in the midst of her, that her time may come: and that hath made idols against herself, to defile herself.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 3: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thou art become guilty in thy blood which thou hast shed: and thou art defiled in thy idols which thou hast made: and thou hast made thy days to draw near, and hast brought on the time of thy years: therefore have I made thee a reproach to the Gentiles, and a mockery to all countries.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Those that are near, and those that are far from thee, shall triumph over thee: thou filthy one, infamous, great in destruction.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Behold the princes of Israel, every one hath employed his arm in thee to shed blood.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
They have abused father and mother in thee, they have oppressed the stranger in the midst of thee, they have grieved the fatherless and widow in thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thou hast despised my sanctuaries, and profaned my sabbaths.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Slanderers have been in thee to shed blood, and they have eaten upon the mountains in thee, they have committed wickedness in the midst of thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
They have discovered the nakedness of their father in thee, they have humbled the uncleanness of the menstruous woman in thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And every one hath committed abomination with his neighbour's wife, and the father in law hath wickedly defiled his daughter in law, the brother hath oppressed his sister the daughter of his father in thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They have taken gifts in thee to shed blood: thou hast taken usury and increase, and hast covetously oppressed thy neighbours: and thou hast forgotten me, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Behold, I have clapped my hands at thy covetousness, which thou hast exercised : and at the blood that hath been shed in the midst of thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Shall thy heart endure, or shall thy hands prevail ill the days which I will bring upon thee: I the Lord have spoken, and will do it.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I will disperse thee in the nations, and will scatter thee among the countries, and I will put an end to thy uncleanness in thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I will possess thee in the sight of the Gentiles, and thou shalt know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 22 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Son of man, the house of Israel is become dross to me: all these are brass, and tin, and iron, and lead, in the midst of the furnace: they are become the dross of silver.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore thus saith the Lord God: Because you are all turned into dross, therefore behold I will gather you together in the midst of Jerusalem.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
As they gather silver, and brass, and tin, and iron, and lead in the midst of the furnace: that I may kindle a fire in it to melt it: so will I gather you together in my fury and in my wrath, and will take my rest, and I will melt you down.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I will gather you together, and will burn you in the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
As silver is melted in the midst of the furnace, so shall you be in the midst thereof: and you shall know that I am the Lord, when I have poured out my indignation upon you.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 22 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Son of man, say to her: Thou art a land that is unclean, and not rained upon in the day of wrath.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
There is a conspiracy of prophets in the midst thereof: like a lion that roareth and catcheth the prey, they have devoured souls, they have taken riches and hire, they have made many widows in the midst thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Her priests have despised my law, and have defiled my sanctuaries: they have put no difference between holy and profane: nor have distinguished between the polluted and the clean: and they have turned away their eyes from my sabbaths, and I was profaned in the midst of them.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Her princes in the midst of her, are like wolves ravening the prey to shed blood, and to destroy souls, and to run after gains through covetousness.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 27: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And her prophets have daubed them without tempering the mortar, seeing vain things, and divining lies unto them, saying: Thus saith the Lord God: when the Lord hath not spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The people of the land have used oppression, and committed robbery: they afflicted the needy and poor, and they oppressed the stranger by calumny without judgment.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And I sought among them for a man that might set up a hedge, and stand in the gap before me in favour of the land, that I might not destroy it: and I found none.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And I poured out my indignation upon them, in the fire of my wrath I consumed them: I have rendered their way upon their own head, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 22 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 23 1: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Son of man, there were two women, daughters of one mother.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 2: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And they committed fornication in Egypt, in their youth they committed fornication: there were their breasts pressed down, and the teats of their virginity were bruised.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 3: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And their names were Oolla the elder, and Ooliba her younger sister: and I took them, and they bore sons and daughters. Now for their names, Samaria is Oolla, and Jerusalem is Ooliba.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 4: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And Oolla committed fornication against me, and doted on her lovers, on the Assyrians that came to her,
Referenties naar alinea Ezekiel 23 5: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Who were clothed with blue, princes, and rulers, beautiful youths, all horsemen, mounted upon horses.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 6: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And she committed her fornications with those chosen men, all sons of the Assyrians: and she defiled herself with the uncleanness of all them on whom she doted.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 7: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Moreover also she did not forsake her fornications which she had committed in Egypt: for they also lay with her in her youth, and they bruised the breasts of her virginity, and poured out their fornication upon her.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 8: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Therefore have I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, upon whose lust she doted.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 9: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women, and they executed judgments in her.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 10: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And when her sister Ooliba saw this, she was mad with lust more than she: and she carried her fornication beyond the fornication of her sister.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 11: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Impudently prostituting herself to the children of the Assyrians, the princes, and rulers that came to her, clothed with divers colours, to the horsemen that rode upon horses, and to young men all of great beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 12: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And I saw that she was defiled, and that they both took one way.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 13: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And she increased her fornications: and when she had seen men painted on the wall, the images of the Chaldeans set forth in colours,
Referenties naar alinea Ezekiel 23 14: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And girded with girdles about their reins, and with dyed turbans on their heads, the resemblance of all the captains, the likeness of the sons of Babylon, and of the land of the Chaldeans wherein they were born,
Referenties naar alinea Ezekiel 23 15: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
She doted upon them with the lust of her eyes, and she sent messengers to them into Chaldea.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 16: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And when the sons of Babylon were come to her to the bed of love, they defiled her with their fornications, and she was polluted by them, and her soul was glutted with them.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 17: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And she discovered her fornications, and discovered her disgrace: and my soul was alienated from her, as my soul was alienated from her sister.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 18: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
For she multiplied her fornications, remembering the days of her youth, in which she played the harlot in the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 19: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And she was mad with lust after lying with them whose flesh is as the flesh of asses: and whose issue as the issue of horses.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And thou hast renewed the wickedness of thy youth, when thy breasts were pressed in Egypt, and the paps of thy virginity broken.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 21: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Therefore, Ooliba, thus saith the Lord God: Behold I will raise up against thee all thy lovers with whom thy soul hath been glutted: and I will gather them together against thee round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 22: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
The children of Babylon, and all the Chaldeans, the nobles, and the kings, and princes, all the sons of the Assyrians, beautiful young men, all the captains, and rulers, the princes of princes, and the renowned horsemen.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 23: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And they shall come upon thee well appointed with chariot and wheel, a multitude of people: they shall be armed against thee on every side with breastplate, and buckler, and helmet: and I will set judgment before them, and they shall judge thee by their judgments.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 24: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And I will set my jealousy against thee, which they shall execute upon thee with fury: they shall cut off thy nose and thy ears: and what remains shall fall by the sword: they shall take thy sons, and thy daughters, and thy residue shall be devoured by fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 25: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And they shall strip thee of thy garments, and take away the instruments of thy glory.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 26: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And I will put an end to thy wickedness in thee, and thy fornication brought out of the land of Egypt: neither shalt thou lift up thy eyes to them, nor remember Egypt any more.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 27: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
For thus saith the Lord God: Behold, I will deliver thee into the hands of them whom thou hatest, into their hands with whom thy soul hath been glutted.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 28: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And they shall deal with thee in hatred, and they shall take away all thy labours, and shall let thee go naked, and full of disgrace, and the disgrace of thy fornication shall be discovered, thy wickedness, and thy fornications.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 29: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They have done these things to thee, because thou hast played the harlot with the nations among which thou wast defiled with their idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 30: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thou hast walked in the way of thy sister, and I will give her cup into thy hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 31: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thus saith the Lord God: Thou shalt drink thy sister's cup, deep, and wide: thou shalt be had in derision and scorn, which containeth very much.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 32: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thou shalt be filled with drunkenness, and sorrow: with the cup of grief, and sadness, with the cup of thy sister Samaria.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 33: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And thou shalt drink it, and shalt drink it up even to the dregs, and thou shalt devour the fragments thereof, thou shalt rend thy breasts: because I have spoken it, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 34: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Therefore thus saith the Lord God: Because thou hast forgotten me, and hast cast me off behind thy back, bear thou also thy wickedness, and thy fornications.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 35: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And the Lord spoke to me, saying: Son of man, dost thou judge Oolla, and Ooliba, and dost thou declare to them their wicked deeds?
Referenties naar alinea Ezekiel 23 36: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Because they have committed adultery, and blood is in their hands, and they have committed fornication with their idols: moreover also their children, whom they bore to me, they have offered to them to be devoured.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 37: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Yea, and they have done this to me. They polluted my sanctuary on the same day, and profaned my sabbaths.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 38: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And when they sacrificed their children to their idols, and went into my sanctuary the same day to profane it: they did these things even in the midst of my house.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 39: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They sent for men coming from afar, to whom they had sent a messenger: and behold they came: for whom thou didst wash thyself, and didst paint thy eyes, and wast adorned with women's ornaments.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 40: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Thou sattest on a very fine bed, and a table was decked before thee: whereupon thou didst set my incense, and my ointment.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 41: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And there was in her the voice of a multitude rejoicing: and to some that were brought of the multitude of men, and that came from the desert, they put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 42: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 43: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And they went in to her, as to a harlot: so went they in unto Oolla, and Ooliba, wicked women.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 44: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
They therefore are just men: these shall judge them as adulteresses are judged, and as shedders of blood are judged: because they are adulteresses, and blood is in their hands.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 45: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
For thus saith the Lord God: Bring a multitude upon them, and deliver them over to tumult and rapine:
Referenties naar alinea Ezekiel 23 46: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And let the people stone them with stones, and let them be stabbed with their swords: they shall kill their sons and daughters, and their houses they shall burn with fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 47: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And I will take away wickedness out of the land: and all women shall learn, not to do according to the wickedness of them.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 48: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
And they shall render your wickedness upon you, and you shall bear the sins of your idols: and you shall know that I am the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 23 49: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=De ware betekenis van de menselijke seksualiteit ->=geentekst=
Gaudium et Spes ->=geentekst=
De Katholieke leer over het Sacrament van het huwelijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, the tenth day of the month, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 24 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, write thee the name of this day, on which the king of Babylon hath set himself against Jerusalem today.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou shalt speak by a figure a parable to the provoking house, and say to them: Thus saith the Lord God: Set on a pot, set it on, I say, and put water into it.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Heap together into it the pieces thereof, every good piece, the thigh and the shoulder, choice pieces and full of bones.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Take the fattest of the flock, and lay together piles of bones under it: the seething thereof is boiling hot, and the bones thereof are thoroughly sodden in the midst of it.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore thus saith the Lord God: Woe to the bloody city, to the pot whose rust is in it, and its rust is not gone out of it: cast it out piece by piece, there hath no lot fallen upon it.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 6: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For her blood is in the midst of her, she hath shed it upon the smooth rock: she hath not shed it upon the ground, that it might be covered with dust.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 7: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And that I might bring my indignation upon her, and take my vengeance: I have shed her blood upon the smooth rock, that it should not be covered.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 8: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore thus saith the Lord God: Woe to the bloody city, of which I will make a great bonfire.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 9: 1
Evangelium Vitae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Heap together the bones, which I will burn with fire: the flesh shall be consumed, and the whole composition shall be sodden, and the bones shall be consumed.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Then set it empty upon burning coals, that it may be hot, and the brass thereof may be melted: and let the filth of it be melted in the midst thereof, and let the rust of it be consumed.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Great pains have been taken, and the great rust thereof is not gone out, not even by fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 12: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thy uncleanness is execrable: because I desired to cleanse thee, and thou art not cleansed from thy filthiness: neither shalt thou be cleansed, before I cause my indignation to rest in thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 13: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
I the Lord have spoken: it shall come to pass, and I will do it: I will not pass by, nor spare, nor be pacified: I will judge thee according to thy ways, and according to thy doings, saith the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 14: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 24 15: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Son of man, behold I take from thee the desire of thy eyes with a stroke: and thou shalt not lament, nor weep: neither shall thy tears run down.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 16: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Sigh in silence, make no mourning for the dead: let the tire of thy head be upon thee, and thy shoes on thy feet, and cover not thy face, nor eat the meat of mourners.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 17: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
So I spoke to the people in the morning, and my wife died in the evening: and I did in the morning as he had commanded me.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 18: 1
Sacramentum Caritatis ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the people said to me: Why dost thou not tell us what these things mean that thou doest?
Referenties naar alinea Ezekiel 24 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And I said to them: The word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 24 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Speak to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Behold I will profane my sanctuary, the glory of your realm, and the thing that your eyes desire, and for which your soul feareth: your sons, and your daughters, whom you have left, shall fall by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And you shall do as I have done: you shall not cover your faces, nor shall you eat the meat of mourners.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
You shall have crowns on your heads, and shoes on your feet: you shall not lament nor weep, but you shall pine away for your iniquities, and every one shall sigh with his brother.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And Ezechiel shall be unto you for a sign of things to come: according to all that he hath done, so shall you do, when this shall come to pass: and you shall know that I am the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And thou, O son of man, behold in the day wherein I will take away from them their strength, and the joy of their glory, and the desire of their eyes, upon which their souls rest, their sons and their daughters.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
In that day when he that escapeth shall come to thee, to tell thee:
Referenties naar alinea Ezekiel 24 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
In that day, I say, shall thy mouth be opened to him that hath escaped, and thou shalt speak, and shalt be silent no more: and thou shalt be unto them for a sign of things to come, and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 24 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 25 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, set thy face against the children of Ammon, and thou shalt prophesy of them.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And thou shalt say to the children of Ammon: Hear ye the word of the Lord God: Thus saith the Lord God: Because thou hast said: Ha, ha, upon my sanctuary, because it was profaned: and upon the land of Israel, because it was laid waste: and upon the house of Juda, because they are led into captivity:
Referenties naar alinea Ezekiel 25 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore will I deliver thee to the men of the east for an inheritance, and they shall place their sheepcotes in thee, and shall set up their tents in thee: they shall eat thy fruits: and they shall drink thy milk.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I will make Rabbath a stable for camels, and the children of Ammon a couching place for flocks: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For thus saith the Lord God: Because thou hast clapped thy hands and stamped with thy foot, and hast rejoiced with all thy heart against the land of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 25 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore behold I will stretch forth my hand upon thee, and will deliver thee to be the spoil of nations, and will cut thee off from among the people, and destroy thee out of the lands, and break thee in pieces: and thou shalt know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thus saith the Lord God: Because Moab and Seir have said: Behold the house of Juda is like all other nations:
Referenties naar alinea Ezekiel 25 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Therefore behold I will open the shoulder of Moab from the cities, from his cities, I say, and his borders, the noble cities of the land of Bethiesimoth, and Beelmeon, and Cariathaim,
Referenties naar alinea Ezekiel 25 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
To the people of the east with the children of Ammon, and I will give it them for an inheritance: that there may be no more any remembrance of the children of Ammon among the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I will execute judgments in Moab: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thus saith the Lord God: Because Edom hath taken vengeance to revenge herself of the children of Juda, and hath greatly offended, and hath sought revenge of them:
Referenties naar alinea Ezekiel 25 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Therefore thus saith the Lord God: I will stretch forth my hand upon Edom, and will take away out of it man and beast, and will make it desolate from the south: and they that are in Dedan shall fall by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to my wrath, and my fury: and they shall know my vengeance, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus saith the Lord God: Because the Philistines have taken vengeance, and have revenged themselves with all their mind, destroying and satisfying old enmities:
Referenties naar alinea Ezekiel 25 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Therefore thus saith the Lord God: Behold I will stretch forth my hand upon the Philistines, and will kill the killers, and will destroy the remnant of the sea coast.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And I will execute great vengeance upon them, rebuking them in fury: and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them.
Referenties naar alinea Ezekiel 25 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the eleventh year, the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 26 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, because Tyre hath said of Jerusalem: Aha, the gates of the people are broken, she is turned to me: I shall be filled, now she is laid waste.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, O Tyre, and I will cause many nations to come up to thee, as the waves of the sea rise up.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And they shall break down the walls of Tyre, and destroy the towers thereof: and I will scrape her dust from her, and make her like a smooth rock.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
She shall be a drying place for nets in the midst of the sea, because I have spoken it, saith the Lord God: and she shall be a spoil to the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Her daughters also that are in the field, shall be slain by the sword: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For thus saith the Lord God: Behold I will bring against Tyre Nabuchodonosor king of Babylon, the king of kings, from the north, with horses, and chariots, and horsemen, and companies, and much people.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Thy daughters that are in the field, he shall kill with the sword: and he shall compass thee with forts, and shall cast up a mount round about: and he shall lift up the buckler against thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he shall set engines of war and battering rams against thy walls, and shall destroy thy towers with his arms.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
By reason of the multitude of his horses, their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and wheels, and chariots, when they shall go in at thy gates, as by the entrance of a city that is destroyed.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
With the hoofs of his horses he shall tread down all thy streets: thy people he shall kill with the sword, and thy famous statues shall fall to the ground.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
They shall waste thy riches, they shall make a spoil of thy merchandise: and they shall destroy thy walls, and pull down thy fine houses: and they shall lay thy stones and thy timber, and thy dust in the midst of the waters.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I will make the multitude of thy songs to cease, and the sound of thy harps shall be heard no more.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will make thee like a naked rock, thou shalt be a drying place for nets, neither shalt thou be built any more: for I have spoken it, saith. the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus saith the Lord God to Tyre: Shall not the islands shake at the sound of thy fall, and the groans of thy slain when they shall be killed in the midst of thee?
Referenties naar alinea Ezekiel 26 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones: and take off their robes, and cast away their broidered garments, and be clothed with astonishment: they shall sit on the ground, and with amazement shall wonder at thy sudden fall.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And taking up a lamentation over thee, they shall say to thee: How art thou fallen, that dwellest in the sea, renowned city that wast strong in the sea, with thy inhabitants whom all did dread?
Referenties naar alinea Ezekiel 26 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Now shall the ships be astonished in the day of thy terror: and the islands in the sea shall be troubled because no one cometh out of thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
For thus saith the Lord God: When I shall make thee a desolate city like the cities that are not inhabited: and shall bring the deep upon thee, and many waters shall cover thee:
Referenties naar alinea Ezekiel 26 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And when I shall bring thee down with those that descend into the pit to the everlasting people, and shall set thee in the lowest parts of the earth, as places desolate of old, with them that are brought down into the pit, that thou be not inhabited: and when I shall give glory in the land of the living,
Referenties naar alinea Ezekiel 26 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I will bring thee to nothing, and thou shalt not be, and if thou be sought for, thou shalt not be found any more for ever, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 26 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 27 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thou therefore, O son of man, take up a lamentation for Tyre:
Referenties naar alinea Ezekiel 27 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And say to Tyre that dwelleth at the entry of the sea, being the mart of the people for many islands: Thus saith the Lord God: O Tyre, thou hast said: I am of perfect beauty,
Referenties naar alinea Ezekiel 27 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And situate in the heart of the sea. Thy neighbours, that built thee, have perfected thy beauty:
Referenties naar alinea Ezekiel 27 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
With fir trees of Sanir they have built thee with all sea planks: they have taken cedars from Libanus to make thee masts.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
They have cut thy oars out of the oaks of Basan: and they have made thee benches of Indian ivory and cabins with things brought from the islands of Italy.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Fine broidered linen from Egypt was woven for thy sail, to be spread on thy mast: blue and purple from the islands of Elisa, were made thy covering.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The inhabitants of Sidon, and the Arabians were thy rowers: thy wise men, O Tyre, were thy pilots.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The ancients of Gebal, and the wise men thereof furnished mariners for the service of thy various furniture: all the ships of the sea, and their mariners were thy factors.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
The Persians, and Lydians, and the Libyans were thy soldiers in thy army: they hung up the buckler and the helmet in thee for thy ornament.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The men of Arad were with thy army upon thy walls round about: the Pygmeans also that were in thy towers, hung up their quivers on thy walls round about: they perfected thy beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
The Carthaginians thy merchants supplied thy fairs with a multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Greece, Thubal, and Mosoch, they were thy merchants: they brought to thy people slaves and vessels of brass.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
From the house of Thogorma they brought horses, and horsemen, and mules to thy market.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
The men of Dedan were thy merchants: many islands were the traffic of thy hand, they exchanged for thy price teeth of ivory and ebony.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The Syrian was thy merchant: by reason of the multitude of thy works, they set forth precious stones, and purple, and broidered works, and fine linen, and silk, and chodchod in thy market.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Juda and the land of Israel, they were thy merchants with the best corn: they set forth balm, and honey, and oil, and rosin in thy fairs.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
The men of Damascus were thy merchants in the multitude of thy works, in the multitude of divers riches, in rich wine, in wool of the best colour.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Dan, and Greece, and Mosel have set forth in thy marts wrought iron: stacte, and calamus were in thy market.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The men of Dedan were thy merchants in tapestry for seats.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Arabia, and all the princes of Cedar, they were the merchants of thy hand: thy merchants came to thee with lambs, and rams, and kids.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The sellers of Saba, and Reema, they were thy merchants: with all the best spices, and precious stones, and gold, which they set forth in thy market.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Haran, and Chene, and Eden were thy merchants; Saba, Assur, and Chelmad sold to thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
They were thy merchants in divers manners, with bales of blue cloth, and of embroidered work, and of precious riches, which were wrapped up and bound with cords: they had cedars also in thy merchandise.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
The ships of the sea, were thy chief in thy merchandise: and thou wast replenished, and glorified exceedingly in the heart of the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Thy rowers have brought thee into great waters: the south wind hath broken thee in the heart of the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Thy riches, and thy treasures, and thy manifold furniture, thy mariners, and thy pilots, who kept thy goods, and were chief over thy people: thy men of war also, that were in thee, with all thy multitude that is in the midst of thee: shall fall in the heart of the sea in the day of thy ruin.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Thy fleets shall be troubled at the sound of the cry of thy pilots.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And all that handled the oar shall come down from their ships: the mariners, and all the pilots of the sea shall stand upon the land:
Referenties naar alinea Ezekiel 27 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And they shall mourn over thee with a loud voice, and shall cry bitterly: and they shall cast up dust upon their heads, and shall be sprinkled with ashes.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And they shall shave themselves bald for thee, and shall be girded with haircloth: and they shall weep for thee with bitterness of soul, with most bitter weeping.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And they shall take up a mournful song for thee, and shall lament thee: What city is like Tyre, which is become silent in the midst of the sea?
Referenties naar alinea Ezekiel 27 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Which by thy merchandise that went from thee by sea didst fill many people: which by the multitude of thy riches, and of thy people didst enrich the kings of the earth.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Now thou art destroyed by the sea, thy riches are in the bottom of the waters, and all the multitude that was in the midst of thee is fallen.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
All the inhabitants of the islands are astonished at thee: and all their kings being struck with the storm have changed their countenance.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The merchants of people have hissed at thee: thou art brought to nothing, and thou shalt never be any more.
Referenties naar alinea Ezekiel 27 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 28 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Son of man, say to the prince of Tyre: Thus saith the Lord God: Because thy heart is lifted up, and thou hast said: I am God, and I sit in the chair of God in the heart of the sea: whereas thou art a man, and not God: and hast set thy heart as if it were the heart of God.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Behold thou art wiser than Daniel: no secret is hid from thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In thy wisdom and thy understanding thou hast made thyself strong: and hast gotten gold and silver into thy treasures.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
By the greatness of thy wisdom, and by thy traffic thou hast increased thy strength: and thy heart is lifted up with thy strength.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore, thus saith the Lord God: Because thy heart is lifted up as the heart of God:
Referenties naar alinea Ezekiel 28 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore behold, I will bring upon thee strangers the strongest of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They shall kill thee, and bring thee down: and thou shalt die the death of them that are slain in the heart of the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Wilt thou yet say before them that slay thee: I am God; whereas thou art a man, and not God, in the hand of them that slay thee?
Referenties naar alinea Ezekiel 28 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the word of the Lord came to me, saying: Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre:
Referenties naar alinea Ezekiel 28 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
And say to him: Thus saith the Lord God: Thou wast the seal of resemblance, full of wisdom, and perfect in beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 12: 4
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Thou wast in the pleasures of the paradise of God: every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the jasper, the chrysolite, and the onyx, and the beryl, the sapphire, and the carbuncle, and the emerald: gold the work of thy beauty: and thy pipes were prepared in the day that thou wast created.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 13: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Thou a cherub stretched out, and protecting, and I set thee in the holy mountain of God, thou hast walked in the midst of the stones of fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 14: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Thou wast perfect in thy ways from the day of thy creation, until iniquity was found in thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 15: 2
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
By the multitude of thy merchandise, thy inner parts were filled with iniquity, and thou hast sinned: and I cast thee out from the mountain of God, and destroyed thee, O covering cherub, out of the midst of the stones of fire.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 16: 1
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
And thy heart was lifted up with thy beauty: thou hast lost thy wisdom in thy beauty, I have cast thee to the ground: I have set thee before the face of kings, that they might behold thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thy iniquities, and by the iniquity of thy traffic: therefore I will bring forth a fire from the midst of thee, to devour thee, and I will make thee as ashes upon the earth in the sight of all that see thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
All that shall see thee among the nations, shall be astonished at thee: thou art brought to nothing, and thou shalt never be any more.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 28 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Son of man, set thy face against Sidon: and thou shalt prophesy of it,
Referenties naar alinea Ezekiel 28 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And shalt say: Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, Sidon, and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the Lord, when I shall execute judgments in her, and shall be sanctified in her.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And I will send into her pestilence, and blood in her streets: and they shall fall being slain by the sword on all sides in the midst thereof: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the house of Israel shall have no more a stumblingblock of bitterness, nor a thorn causing pain on every side round about them, of them that are against them: and they shall know that I am the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Thus saith the Lord God: When I shall have gathered together the house of Israel out of the people among whom they are scattered: I will be sanctified in them before the Gentiles: and they shall dwell in their own land, which I gave to my servant Jacob.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And they shall dwell therein secure, and they shall build houses, and shall plant vineyards, and shall dwell with confidence, when I shall have executed judgments upon all that are their enemies round about: and they shall know that I am the Lord their God.
Referenties naar alinea Ezekiel 28 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the tenth year, the tenth month, the eleventh day of the month, the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 29 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, set thy face against Pharao king of Egypt: and thou shalt prophesy of him, and of all Egypt:
Referenties naar alinea Ezekiel 29 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Speak, and say: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, Pharao king of Egypt, thou great dragon that liest in the midst of thy rivers, and sayest: The river is mine, and I made myself.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But I will put a bridle in thy jaws: and I will cause the fish of thy rivers to stick to thy scales: and I will draw thee out of the midst of thy rivers, and all thy fish shall stick to thy scales.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I will cast thee forth into the desert, and all the fish of thy river: thou shalt fall upon the face of the earth, thou shalt not be taken up, nor gathered together: I have given thee for meat to the beasts of the earth, and to the fowls of the air.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the Lord: because thou hast been a staff of a reed to the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
When they took hold of thee with the hand thou didst break, and rent all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brokest, and weakenest all their loins.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Therefore thus saith the Lord God: Behold, I will bring the sword upon thee: and cut off man and beast out of thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the land of Egypt shall become a desert, and a wilderness: and they shall know that I am the Lord: because thou hast said: The river is mine, and I made it.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore, behold I come against thee, and thy rivers: and I will make the land of Egypt utterly desolate, and wasted by the sword, from the tower of Syene, even to the borders of Ethiopia.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The foot of man shall not pass through it, neither shall the foot of beasts go through it: nor shall it be inhabited during forty years.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the lands that are desolate, and the cities thereof in the midst of the cities that are destroyed, and they shall be desolate for forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For thus saith the Lord God: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the people among whom they had been scattered.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will bring back the captivity of Egypt, and will place them in the land of Phatures, in the land of their nativity, and they shall be there a low kingdom:
Referenties naar alinea Ezekiel 29 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
It shall be the lowest among other kingdoms, and it shall no more be exalted over the nations, and I will diminish them that they shall rule no more over the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And they shall be no more a confidence to the house of Israel, teaching iniquity, that they may flee, and follow them: and they shall know that I am the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first of the month: that the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 29 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Son of man, Nabuchodonosor king of Babylon hath made his army to undergo hard service against Tyre: every head was made bald, and every shoulder was peeled: and there hath been no reward given him, nor his army for Tyre, for the service that he rendered me against it.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 18: 1
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Therefore thus saith the Lord God: Behold, I will set Nabuchodonosor the king of Babylon in the land of Egypt: and he shall take her multitude, and take the booty thereof for a prey, and rifle the spoils thereof: and it shall be wages for his army.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And for the service that he hath done me against it: I have given him the land of Egypt, because he hath laboured for me, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
In that day a horn shall bud forth to the house of Israel, and I will give thee an open mouth in the midst of them: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 29 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 30 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Howl ye, Woe, woe to the day:
Referenties naar alinea Ezekiel 30 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For the day is near, yea the day of the Lord is near: a cloudy day, it shall be the time of the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the sword shall come upon Egypt: and there shall be dread in Ethiopia, when the wounded shall fall in Egypt, and the multitude thereof shall be taken away, and the foundations thereof shall be destroyed.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the rest of the crowd, and Chub, and the children of the land of the covenant, shall fall with them by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Thus saith the Lord God: They also that uphold Egypt shall fall, and the pride of her empire shall be brought down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord the God of hosts.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And they shall be desolate in the midst of the lands that are desolate, and the cities thereof shall be in the midst of the cities that are wasted.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
In that day shall messengers go forth from my face in ships to destroy the confidence of Ethiopia, and there shall be dread among them in the day of Egypt: because it shall certainly come.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus saith the Lord God: I will make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nabuchodonosor the king of Babylon.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He and his people with him, the strongest of nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords upon Egypt: and shall fill the land with the slain.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I will make the channels of the rivers dry, and will deliver the land into the hand of the wicked: and will lay waste the land and all that is therein by the hands of strangers, I the Lord have spoken it.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus saith the Lord God: I will also destroy the idols, and I will make an end of the idols of Memphis: and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will cause a terror in the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will destroy the land of Phatures, and will make a fire in Taphnis, and will execute judgments in Alexandria.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And I will pour out my indignation upon Pelusium the strength of Egypt, and will cut off the multitude of Alexandria.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I will make a fire in Egypt: Pelusium shall be in pain like a woman in labour, and Alexandria shall be laid waste, and in Memphis there shall be daily distresses.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The young men of Heliopolis, and of Bubastus shall fall by the sword, and they themselves shall go into captivity.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And in Taphnis the day shall be darkened, when I shall break there the sceptres of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: a cloud shall cover her, and her daughters shall be led into captivity.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And I will execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 30 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Son of man, I have broken the arm of Pharao king of Egypt: and behold it is not bound up, to be healed, to be tied up with clothes, and swathed with linen, that it might recover strength, and hold the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Therefore, thus saith the Lord God: Behold, I come against Pharao king of Egypt, and I will break into pieces his strong arm, which is already broken: and I will cause the sword to fall out of his hand:
Referenties naar alinea Ezekiel 30 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And I will disperse Egypt among the nations, and scatter them through the countries.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and will put my sword in his hand: and I will break the arms of Pharao, and they shall groan bitterly being slain before his face.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao shall fall: and they shall know that I am the Lord, when I shall have given my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it forth upon the land of Egypt.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And I will disperse Egypt among the nations, and will scatter them through the countries, and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 30 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the eleventh year, the third month, the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 31 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, speak to Pharao king of Egypt, and to his people: To whom art thou like in thy greatness?
Referenties naar alinea Ezekiel 31 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Behold, the Assyrian was like a cedar in Libanus, with fair branches, and full of leaves, of a high stature, and his top was elevated among the thick boughs.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The waters nourished him, the deep set him up on high, the streams thereof ran round about his roots, and it sent forth its rivulets to all the trees of the country.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Therefore was his height exalted above all the trees of the country: and his branches were multiplied, and his boughs were elevated because of many waters.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And when he had spread forth his shadow, all the fowls of the air made their nests in his boughs, and all the beasts of the forest brought forth their young under his branches, and the assembly of many nations dwelt under his shadow.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he was most beautiful for his greatness, and for the spreading of his branches: for his root was near great waters.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The cedars in the paradise of God were not higher than he, the fir trees did not equal his top, neither were the plane trees to be compared with him for branches: no tree in the paradise of God was like him in his beauty.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For I made him beautiful and thick set with many branches: and all the trees of pleasure, that were in the paradise of God, envied him.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Therefore thus saith the Lord God: Because he was exalted in height, and shot up his top green and thick, and his heart was lifted up in his height:
Referenties naar alinea Ezekiel 31 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I have delivered him into the hands of the mighty one of the nations, he shall deal with him: I have cast him out according to his wickedness.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And strangers, and the most cruel of the nations shall cut him down, and cast him away upon the mountains, and his boughs shall fall in every valley, and his branches shall be broken on every rock of the country: and all the people of the earth shall depart from his shadow, and leave him.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
All the fowls of the air dwelt upon his ruins, and all the beasts of the field were among his branches.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
For which cause none of the trees by the waters shall exalt themselves for their height: nor shoot up their tops among the thick branches and leaves, neither shall any of them that are watered stand up in their height: for they are all delivered unto death to the lowest parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down into the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Thus saith the Lord God: In the day when he went down to hell, I brought in mourning, I covered him with the deep: and I withheld its rivers, and restrained the many waters: Libanus grieved for him, and all the trees of the field trembled.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I shook the nations with the sound of his fall, when I brought him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of pleasure, the choice and best in Libanus, all that were moistened with waters, were comforted in the lowest parts of the earth.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For they also shall go down with him to hell to them that are slain by the sword: and the arm of every one shall sit down under his shadow in the midst of the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
To whom art thou like, O thou that art famous and lofty among the trees of pleasure? Behold, thou art brought down with the trees of pleasure to the lowest parts of the earth: thou shalt sleep in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword: this is Pharao, and all his multitude, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 31 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 32 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, take up a lamentation for Pharao the king of Egypt, and say to him: Thou art like the lion of the nations, and the dragon that is in the sea: and thou didst push with the horn in thy rivers, and didst trouble the waters with thy feet, and didst trample upon their streams.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore, thus saith the Lord God: I will spread out my net over thee with the multitude of many people, and I will draw thee up in my net.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will throw thee out on the land, I will cast thee away into the open field: and I will cause all the fowls of the air to dwell upon thee, and I will fill the beasts of all the earth with thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I will lay thy flesh upon the mountains, and will fill thy hills with thy corruption,
Referenties naar alinea Ezekiel 32 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I will water the earth with thy stinking blood upon the mountains, and the valleys shall be filled with thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will cover the heavens, when thou shalt be put out, and I will make the stars thereof dark: I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I will make all the lights of heaven to mourn over thee: and I will cause darkness upon thy land, saith the Lord God, when thy wounded shall fall in the midst of the land, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And I shall provoke to anger the heart of many people, when I shall have brought in thy destruction among the nations upon the lands, which thou knowest not.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I will make many people to be amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when my sword shall begin to fly upon their faces: and they shall be astonished on a sudden, every one for his own life, in the day of their ruin.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
For thus saith the Lord God: The sword of the king of Babylon shall come upon thee,
Referenties naar alinea Ezekiel 32 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
By the swords of the mighty I will overthrow thy multitude: all these nations are invincible: and they shall waste the pride of Egypt, and the multitude thereof shall be destroyed.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
I will destroy also all the beasts thereof that were beside the great waters: and the foot of man shall trouble them no more, neither shall the hoof of beasts trouble them.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then will I make their waters clear, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord God:
Referenties naar alinea Ezekiel 32 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
When I shall have made the land of Egypt desolate: and the land shall be destitute of her fulness, when I shall have struck all the inhabitants thereof: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
This is the lamentation, and they shall lament therewith: the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for the multitude thereof they shall lament therewith, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And it came to pass in the twelfth year, in the fifteenth day of the month that the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 32 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Son of man, sing a mournful song for the multitude of Egypt: and cast her down, both her, and the daughters of the mighty nations to the lowest part of the earth, with them that go down into the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Whom dost thou excel in beauty? go down and sleep with the uncircumcised.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
They shall fall in the midst of them that are slain with the sword: the sword is given, they have drawn her down, and all her people.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The most mighty among the strong ones shall speak to him from the midst of hell, they that went down with his helpers, and slept uncircumcised, slain by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Assur is there, and all his multitude: their graves are round about him, all of them slain, and that fell by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Whose graves are set in the lowest parts of the pit: and his multitude lay round about his grave: all of them slain, and fallen by the sword, they that heretofore spread terror in the land of the living.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
There is Elam and all his multitude round about his grave, all of them slain, and fallen by the sword; that went down uncircumcised to the lowest parts of the earth: that caused their terror in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down into the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
In the midst of the slain they have set him a bed among all his people: their graves are round about him: all these are uncircumcised, and slain by the sword: for they spread their terror in the land of the living, and have borne their shame with them that descend into the pit: they are laid in the midst of the slain.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
There is Mosoch, and Thubal, and all their multitude: their graves are round about him: all of them uncircumcised and slain, and fallen by the sword: though they spread their terror in the land of the living.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And they shall not sleep with the brave, and with them that fell uncircumcised, that went down to hell with their weapons, and laid their swords under their heads, and their iniquities were in their bones, because they were the terror of the mighty in the land of the living.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
So thou also shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt sleep with them that are slain by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
There is Edom, and her kings, and all her princes, who with their army are joined with them that are slain by the sword: and have slept with the uncircumcised, and with them that go down into the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
There are all the princes of the north, and all the hunters: who were brought down with the slain, fearing, and confounded in their strength: who slept uncircumcised with them that are slain by the sword, and have borne their shame with them that go down into the pit.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Pharao saw them, and he was comforted concerning all his multitude, which was slain by the sword: Pharao, and all his army, saith the Lord God:
Referenties naar alinea Ezekiel 32 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Because I have spread my terror in the land of the living, and he hath slept in the midst of the uncircumcised with them that are slain by the sword: Pharao and all his multitude, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 32 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 33 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, speak to the children of thy people, and say to them: When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man, one of their meanest, and make him a watchman over them:
Referenties naar alinea Ezekiel 33 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he see the sword coming upon the land, and sound the trumpet, and tell the people:
Referenties naar alinea Ezekiel 33 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then he that heareth the sound of the trumpet, whosoever he be, and doth not look to himself, if the sword come, and cut him off: his blood shall be upon his own head.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
He heard the sound of the trumpet and did not look to himself, his blood shall be upon him: but if he look to himself, he shall save his life.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And if the watchman see the sword coming, and sound not the trumpet: and the people look not to themselves, and the sword come, and cut off a soul from among them: he indeed is taken away in his iniquity, but I will require his blood at the hand of the watchman.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
So thou, O son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore thou shalt hear the word from my mouth, and shalt tell it them from me.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
When I say to the wicked: O wicked man, thou shalt surely die: if thou dost not speak to warn the wicked man from his way: that wicked man shall die in his iniquity, but I will require his blood at thy hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But if thou tell the wicked man, that he may be converted from his ways, and he be not converted from his way: he shall die in his iniquity: but thou hast delivered thy soul.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thou therefore, O son of man, say to the house of Israel: Thus you have spoken, saying: Our iniquities, and our sins are upon us, and we pine away in them: how then can we live?
Referenties naar alinea Ezekiel 33 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
De Oratione ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Schep in mij, Heer, een zuiver hart (Ps 51(50),12) ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de belediging van het Laatste Avondmaal van Jezus op de Olympische Spelen in Parijs ->=geentekst=
Say to them: As I live, saith the Lord God, I desire not the death of the wicked, but that the wicked turn from his way, and live. Turn ye, turn ye from your evil ways: and why will you die, O house of Israel?
Referenties naar alinea Ezekiel 33 11: 10
Ad Corinthios ->=geentekst=De Oratione ->=geentekst=
Youcat ->=geentekst=
Abrahams bidden ->=geentekst=
Schep in mij, Heer, een zuiver hart (Ps 51(50),12) ->=geentekst=
Barmhartigheid 6. - Barmhartigheid en gerechtigheid ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Over de belediging van het Laatste Avondmaal van Jezus op de Olympische Spelen in Parijs ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Thou therefore, O son of man, say to the children of thy people: The justice of the just shall not deliver him, in what day soever he shall sin: and the wickedness of the wicked shall not hurt him, in what day soever he shall turn from his wickedness: and the just shall not be able to live in his justice, in what day soever he shall sin.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Yea, if I shall say to the just that he shall surely live, and he, trusting in his justice, commit iniquity: all his justices shall be forgotten, and in his iniquity, which he hath committed, in the same shall he die.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And if I shall say to the wicked: Thou shalt surely die: and he do penance for his sin, and do judgment and justice,
Referenties naar alinea Ezekiel 33 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And if that wicked man restore the pledge, and render what he had robbed, and walk in the commandments of life, and do no unjust thing: he shall surely live, and shall not die.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
None of his sins, which he hath committed, shall be imputed to him: he hath done judgment and justice, he shall surely live.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the children of thy people have said: The way of the Lord is not equitable: whereas their own way is unjust.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
For when the just shall depart from his justice, and commit iniquities, he shall die in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And when the wicked shall depart from his wickedness, and shall do judgments, and justice: he shall live in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And you say: The way of the Lord is not right, I will judge every one of you according to his ways, O house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that there came to me one that was fled from Jerusalem, saying: The city is laid waste.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the hand of the Lord had been upon me in the evening, before he that was fled came: and he opened my mouth till he came to me in the morning, and my mouth being opened, I was silent no more.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 33 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Son of man, they that dwell in these ruinous places in the land of Israel, speak, saying: Abraham was one, and he inherited the land, but we are many, the land is given us in possession.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Therefore say to them: Thus saith the Lord God, You that eat with the blood and lift up your eyes to your uncleannesses, and that shed blood: shall you possess the land by inheritance?
Referenties naar alinea Ezekiel 33 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
You stood on your swords, you have committed abominations, and every one hath defiled his neighbour's wife; and shall you possess the land by inheritance?
Referenties naar alinea Ezekiel 33 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Say thou thus to them: Thus saith the Lord God: As I live, they that dwell in the ruinous places, shall fall by the sword: and he that is in the field, shall be given to the beasts to be devoured: and they that are in holds, and caves, shall die of the pestilence.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And I will make the land a wilderness, and a desert, and the proud strength thereof shall fail, and the mountains of Israel shall be desolate, because there is none to pass by them.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And they shall know that I am the Lord, when I shall have made their land waste and desolate, for all their abominations which they have committed.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And thou son of man: the children of thy people, that talk of thee by the walls, and in the doors of the houses, and speak one to another each man to his neighbour, saying: Come, and let us hear what is the word that cometh forth from the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And they come to thee, as if a people were coming in, and my people sit before thee: and hear thy words, and do them not: for they turn them into a song of their mouth, and their heart goeth after their covetousness.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And thou art to them as a musical song which is sung with a sweet and agreeable voice: and they hear thy words, and do them not.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And when that which was foretold shall come to pass, (for behold it is coming,) then shall they know that a prophet hath been among them.
Referenties naar alinea Ezekiel 33 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 34 1: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Son of man, prophesy concerning the shepherds of Israel: prophesy, and say to the shepherds: Thus saith the Lord God: Woe to the shepherds of Israel, that fed themselves: should not the flocks be fed by the shepherds?
Referenties naar alinea Ezekiel 34 2: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
You ate the milk, and you clothed yourselves with the wool, and you killed that which was fat: but my flock you did not feed.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 3: 4
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The weak you have not strengthened, and that which was sick you have not healed, that which was broken you have not bound up, and that which was driven away you have not brought again, neither have you sought that which was lost: but you ruled over them with rigour, and with a high hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 4: 5
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And my sheep were scattered, because there was no shepherd: and they became the prey of all the beasts of the field, and were scattered.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 5: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
My sheep have wandered in every mountain, and in every high hill: and my flocks were scattered upon the face of the earth, and there was none that sought them, there was none, I say, that sought them.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 6: 3
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=In het priesterschap is er geen plaats voor middelmatigheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord:
Referenties naar alinea Ezekiel 34 7: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
As I live, saith the Lord God, forasmuch as my flocks have been made a spoil, and my sheep are become a prey to all the beasts of the field, because there was no shepherd: for my shepherds did not seek after my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flocks:
Referenties naar alinea Ezekiel 34 8: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Therefore, ye shepherds, hear the word of the Lord:
Referenties naar alinea Ezekiel 34 9: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Thus saith the Lord God: Behold I myself come upon the shepherds, I will require my flock at their hand, and I will cause them to cease from feeding the flock any more, neither shall the shepherds feed themselves any more: and I will deliver my flock from their mouth, and it shall no more be meat for them.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 10: 2
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
Wij zijn geroepen om het hart, om innerlijkheid te beogen ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
For thus saith the Lord God: Behold I myself will seek my sheep, and will visit them.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 11: 11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
Wij zijn geroepen om het hart, om innerlijkheid te beogen ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
As the shepherd visiteth his flock in the day when he shall be in the midst of his sheep that were scattered, so will I visit my sheep, and will deliver them out of all the places where they have been scattered in the cloudy and dark day.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 12: 9
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
And I will bring them out from the peoples, and will gather them out of the countries, and will bring them to their own land: and I will feed them in the mountains of Israel, by the rivers, and in all the habitations of the land.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 13: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Lumen Gentium ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
I will feed them in the most fruitful pastures, and their pastures shall be in the high mountains of Israel: there shall they rest on the green grass, and be fed in fat pastures upon the mountains of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 14: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 2. - Jezus, voorbeeld van de verkondiging ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
I will feed my sheep: and I will cause them to lie down, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 15: 10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
Hartstocht voor de evangelisatie 2. - Jezus, voorbeeld van de verkondiging ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
Antwoorden op enkele vragen vanuit de Bisschoppen ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
Wij zijn geroepen om het hart, om innerlijkheid te beogen ->=geentekst=
Principes van de Curiehervorming ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
I will seek that which was lost: and that which was driven away, I will bring again: and I will bind up that which was broken, and I will strengthen that which was weak, and that which was fat and strong I will preserve: and I will feed them in judgment.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 16: 13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Laat je niet in de war brengen! ->=geentekst=
Antwoorden op enkele vragen vanuit de Bisschoppen ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
Wij zijn geroepen om het hart, om innerlijkheid te beogen ->=geentekst=
Principes van de Curiehervorming ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Jezus, de Goede Herder, verdedigt, kent en bemint vooral Zijn schapen ->=geentekst=
"Zorg voor hem" Mededogen als synodale oefening in genezing ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And as for you, O my flocks, thus saith the Lord God: Behold I judge between cattle and cattle, of rams and of he goats.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 17: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
Jezus’ Rijk komt tot stand door nabijheid en tederheid ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Was it not enough for you to feed upon good pastures? but you must also tread down with your feet the residue of your pastures: and when you drank the clearest water, you troubled the rest with your feet.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 18: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And my sheep were fed with that which you had trodden with your feet: and they drank what your feet had troubled.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 19: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Therefore thus saith the Lord God to you: Behold, I myself will judge between the fat cattle and the lean.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 20: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Because you thrusted with sides and shoulders, and struck all the weak cattle with your horns, till they were scattered abroad:
Referenties naar alinea Ezekiel 34 21: 4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
I will save my flock, and it shall be no more a spoil, and I will judge between cattle and cattle.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 22: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
AND I WILL SET UP ONE SHEPHERD OVER THEM, and he shall feed them, even my servant David: he shall feed them, and he shall be their shepherd.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 23: 9
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And I the Lord will be their God: and my servant David the prince in the midst of them: I the Lord have spoken it.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 24: 10
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Lumen Gentium ->=geentekst=
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=
In dienst van de Goede Herder ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And I will make a covenant of peace with them, and will cause the evil beasts to cease out of the land: and they that dwell in the wilderness shall sleep secure in the forests.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 25: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And I will make them a blessing round about my hill: and I will send down the rain in its season, there shall be showers of blessing.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 26: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be in their land without fear: and they shall know that I am the Lord, when I shall have broken the bonds of their yoke, and shall have delivered them out of the hand of those that rule over them.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 27: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And they shall be no more for a spoil to the nations, neither shall the beasts of the earth devour them: but they shall dwell securely without any terror.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 28: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And I will raise up for them a bud of renown: and they shall be no more consumed with famine in the land, neither shall they bear any more the reproach of the Gentiles.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 29: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And they shall know that I the Lord their God am with them, and that they are my people the house of Israel: saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 30: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Lumen Gentium ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
And you my flocks, the flocks of my pasture are men: and I am the Lord your God, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 34 31: 7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Lumen Gentium ->=geentekst=
"Ik ben de weg, de waarheid en het leven" ->=geentekst=
"Mijn Herder is de Heer! het ontbreekt mij aan niets" - Over Psalm 23 ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Pastores Dabo Vobis ->=geentekst=
La cultura della cura come percorso di pace ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 35 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, set thy face against mount Seir, and prophesy concerning it, and say to it:
Referenties naar alinea Ezekiel 35 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, mount Seir, and I will stretch forth my hand upon thee, and I will make thee desolate and waste.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
I will destroy thy cities, and thou shalt be desolate: and thou shalt know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Because thou hast been an everlasting enemy, and hast shut up the children of Israel in the hands of the sword in the time of their affliction, in the time of their last iniquity.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Therefore as I live, saith the Lord God, I will deliver thee up to blood, and blood shall pursue thee: and whereas thou hast hated blood, blood shall pursue thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will make mount Seir waste and desolate: and I will take away from it him that goeth and him that returneth.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I will fill his mountains with his men that are slain: in thy hills, and in thy valleys, and in thy torrents they shall fall that are slain with the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
I will make thee everlasting desolations, and thy cities shall not be inhabited: and thou shalt know that I am the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Because thou hast said: The two nations, and the two lands shall be mine, and I will possess them by inheritance: whereas the Lord was there.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Therefore as I live, saith the Lord God, I will do according to thy wrath, and according to thy envy, which thou hast exercised in hatred to them: and I will be made known by them, when I shall have judged thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And thou shalt know that I the Lord have heard all thy reproaches, that thou hast spoken against the mountains of Israel, saying: They are desolate, they are given to us to consume.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And you rose up against me with your mouth, and have derogated from me by your words: I have heard them.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Thus saith the Lord God: When the whole earth shall rejoice, I will make thee a wilderness.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
As thou hast rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was laid waste, so will I do to thee: thou shalt be laid waste, O mount Seir, and all Idumea: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 35 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And thou son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say: Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord:
Referenties naar alinea Ezekiel 36 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Thus saith the Lord God: Because the enemy hath said of you: Aha, the everlasting heights are given to us for an inheritance.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Therefore prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Because you have been desolate, and trodden under foot on every side, and made an inheritance to the rest of the nations, and are become the subject of the talk, and the reproach of the people:
Referenties naar alinea Ezekiel 36 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the brooks, and to the valleys, and to desolate places, and ruinous walls, and to the cities that are forsaken, that are spoiled, and derided by the rest of the nations round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Therefore thus saith the Lord God: In the fire of my zeal I have spoken of the rest of the nations, and of all Edom, who have taken my land to themselves, for an inheritance with joy, and with all the heart, and with the mind: and have cast it out to lay it waste.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the ridges, and to the valleys: Thus saith the Lord God: Behold I have spoken in my zeal, and in my indignation, because you have borne the shame of the Gentiles.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Therefore thus saith the Lord God: I have lifted up my hand, that the Gentiles who are round about you, shall themselves bear their shame.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
But as for you, O mountains of Israel, shoot ye forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel: for they are at hand to come.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
For lo I am for you, and I will turn to you, and you shall be ploughed and sown.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And I will multiply men upon you, and all the house of Israel: and the cities shall be inhabited, and the ruinous places shall be repaired.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And I will make you abound with men and with beasts: and they shall be multiplied, and increased: and I will settle you as from the beginning, and will give you greater gifts, than you had from the beginning: and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And I will bring men upon you, my people Israel, and they shall possess thee for their inheritance: and thou shalt be their inheritance, and shalt no more henceforth be without them.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Thus saith the Lord God: Because they say of you: Thou art a devourer of men, and one that suffocatest thy nation:
Referenties naar alinea Ezekiel 36 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore thou shalt devour men no more, nor destroy thy nation any more, saith the Lord God:
Referenties naar alinea Ezekiel 36 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Neither will I cause men to hear in thee the shame of the nations any more, nor shalt thou bear the reproach of the people, nor lose thy nation any more, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 36 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Son of man, when the house of Israel dwelt in their own land, they defiled it with their ways, and with their doings: their way was before me like the uncleanness of a menstruous woman.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And I poured out my indignation upon them for the blood which they had shed upon the land, and with their idols they defiled it.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And I scattered them among the nations, and they are dispersed through the countries: I have judged them according to their ways, and their devices.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And when they entered among the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them: This is the people of the Lord, and they are come forth out of his land.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 20: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And I have regarded my own holy name, which the house of Israel hath profaned among the nations to which they went in.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 21: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Therefore thou shalt say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: It is not for your sake that I will do this, O house of Israel, but for my holy name's sake, which you have profaned among the nations whither you went.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 22: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
And I will sanctify my great name, which was profaned among the Gentiles, which you have profaned in the midst of them: that the Gentiles may know that I am the Lord, saith the Lord of hosts, when I shall be sanctified in you before their eyes.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 23: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
For I will take you from among the Gentiles, and will gather you together out of all the countries, and will bring you into your own land.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 24: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 25: 11
Over het Doopsel ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Caritas in Veritate ->=geentekst=
Christus en de Kerk ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Het gezin - 8. Kleine kinderen (I) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Vasten: blijf staan, kijk en kom terug! ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Gebed 4. - Het gebed van de rechtvaardigen ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
And I will give you a new heart, and put a new spirit within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and will give you a heart of flesh.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 26: 26
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Evangelium Vitae ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Zalig zij die vrede brengen ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Gaudete et Exsultate ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Sollicitudo Rei Socialis ->=geentekst=
Caritas in Veritate ->=geentekst=
Christus en de Kerk ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Het gezin - 8. Kleine kinderen (I) ->=geentekst=
Relatio Finalis - Synode 2015 ->=geentekst=
Misericordia et Misera ->=geentekst=
Vasten: blijf staan, kijk en kom terug! ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
Geboden 14 / B - De nieuwe wet van Christus en de verlangens volgens de Geest ->=geentekst=
Gebed 4. - Het gebed van de rechtvaardigen ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
And I will put my spirit in the midst of you: and I will cause you to walk in my commandments, and to keep my judgments, and do them.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 27: 14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=
Hoogfeest van het Allerheiligste Lichaam en Bloed van Christus ->=geentekst=
Evangelie van het gezin ->=geentekst=
Dominum et vivificantem ->=geentekst=
Het geloof, de oriëntatie voor heel het leven ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Jongeren, geloof en de onderscheiding van de roeping (Slotdocument) ->=geentekst=
De Geest en de Bruid 1. - De Geest van God zweefde over de wateren ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
And you shall dwell in the land which I gave to your fathers, and you shall be my people, and I will be your God.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 28: 5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
"Want God kent geen berouw over zijn genadegaven noch over zijn roeping" (Rom. 11, 29) ->=geentekst=
Veritatis Splendor ->=geentekst=
Heiligheid is geen voorrecht van enkelen maar ieders roeping ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for corn, and will multiply it, and will lay no famine upon you.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you bear no more the reproach of famine among the nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And you shall remember your wicked ways, and your doings that were not good: and your iniquities, and your wicked deeds shall displease you.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 31: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
It is not for your sakes that I will do this, saith the Lord God, be it known to you: be confounded, and ashamed at your own ways, O house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 32: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Thus saith the Lord God: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities, and shall cause the cities to be inhabited, and shall repair the ruinous places,
Referenties naar alinea Ezekiel 36 33: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And the desolate land shall be tilled, which before was waste in the sight of all that passed by,
Referenties naar alinea Ezekiel 36 34: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
They shall say: This land that was untilled is become as a garden of pleasure: and the cities that were abandoned, and desolate, and destroyed, are peopled and fenced.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 35: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And the nations, that shall be left round about you, shall know that I the Lord have built up what was destroyed, and planted what was desolate, that I the Lord have spoken and done it.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 36: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Thus saith the Lord God: Moreover in this shall the house of Israel find me, that I will do it for them: I will multiply them as a flock of men,
Referenties naar alinea Ezekiel 36 37: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
As a holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts: so shall the waste cities be full of flocks of men: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 36 38: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
The hand of the Lord was upon me, and brought me forth in the spirit of the Lord: and set me down in the midst of a plain that was full of bones.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 1: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And he led me about through them on every side: now they were very many upon the face of the plain, and they were exceeding dry.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 2: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And he said to me: Son of man, dost thou think these bones shall live? And I answered: O Lord God, thou knowest.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 3: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And he said to me: Prophesy concerning these bones; and say to them: Ye dry bones, hear the word of the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 4: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Thus saith the Lord God to these bones: Behold, I will send spirit into you, and you shall live.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 5: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And I will lay sinews upon you, and will cause flesh to grow over you, and will cover you with skin: and I will give you spirit and you shall live, and you shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 6: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And I prophesied as he had commanded me: and as I prophesied there was a noise, and behold a commotion: and the bones came together, each one to its joint.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 7: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And I saw, and behold the sinews, and the flesh came up upon them: and the skin was stretched out over them, but there was no spirit in them.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 8: 7
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst="Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And he said to me: Prophesy to the spirit, prophesy, O son of man, and say to the spirit: Thus saith the Lord God: Come, spirit, from the four winds, and blow upon these slain, and let them live again.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 9: 7
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst="Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And I prophesied as he had commanded me: and the spirit came into them, and they lived: and they stood up upon their feet, an exceeding great army.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 10: 8
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De aanduiding 'katholieke arts' verplicht tot een hoger getuigenis ->=geentekst=
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And he said to me: Son of man: All these bones are the house of Israel: they say: Our bones are dried up, and our hope is lost, and we are cut off.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 11: 6
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Paasboodschap 2006 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Therefore prophesy, and say to them: Thus saith the Lord God: Behold I will open your graves, and will bring you out of your sepulchres, O my people: and will bring you into the land of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 12: 8
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Paasboodschap 2006 voorafgaand aan de zegen "Urbi et Orbi" ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And you shall know that I am the Lord, when I shall have opened your sepulchres, and shall have brought you out of your graves, O my people:
Referenties naar alinea Ezekiel 37 13: 7
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
And shall have put my spirit in you, and you shall live, and I shall make you rest upon your own land: and you shall know that I the Lord have spoken, and done it, saith the Lord God:
Referenties naar alinea Ezekiel 37 14: 8
"Maar gij zult kracht ontvangen van de Heilige Geest die over u komt, om mijn getuigen te zijn" (Hand. 1, 8) ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Boodschap van de Synodevaders aan het volk van God n.a.v. de Synode over het Woord van God ->=geentekst=
Jezus is verrezen; er is hoop! ->=geentekst=
Ik geloof in de verrijzenis van het lichaam ->=geentekst=
De Kerk: 11. Lichaam van Christus ->=geentekst=
Vooruitzien naar de Verrijzenis ->=geentekst=
Tijdens de Openingsmis van de 23e Wereldjongerendag (2008) in Barangaroo (Australië) ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 37 15: 2
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And thou son of man, take thee a stick: and write upon it: Of Juda, and of the children of Israel his associates: and take another stick and write upon it: For Joseph the stick of Ephraim, and for all the house of Israel, and of his associates.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 16: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
H. Paulus, migrant, apostel van de volken ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And join them one to the other into one stick, and they shall become one in thy hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 17: 5
Ut Unum Sint ->=geentekst=De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
H. Paulus, migrant, apostel van de volken ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And when the children of thy people shall speak to thee, saying: Wilt thou not tell us what thou meanest by this?
Referenties naar alinea Ezekiel 37 18: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Say to them: Thus saith the Lord God: Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel that are associated with him, and I will put them together with the stick of Juda, and will make them one stick: and they shall be one in his hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 19: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And the sticks whereon thou hast written, shall be in thy hand, before their eyes.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 20: 2
Ut Unum Sint ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And thou shalt say to them: Thus saith the Lord God: Behold, I will take the children of Israel from the midst of the nations whither they are gone: and I will gather them on every side, and will bring them to their own land.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 21: 2
Ut Unum Sint ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And I will make them one nation in the land on the mountains of Israel, and one king shall be king over them all: and they shall no more be two nations, neither shall they be divided any more into two kingdoms.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 22: 2
Ut Unum Sint ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Nor shall they be defiled any more with their idols, nor with their abominations, nor with all their iniquities: and I will save them out of all the places in which they have sinned, and I will cleanse them: and they shall be my people, and I will be their God.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 23: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ut Unum Sint ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And my servant David shall be king over them, and they shall have one shepherd: they shall walk in my judgments, and shall keep my commandments, and shall do them.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 24: 4
Compendium van de Sociale Leer van de Kerk ->=geentekst=Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=
Ut Unum Sint ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Ut Unum Sint ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And they shall dwell in the land which I gave to my servant Jacob, wherein your fathers dwelt, and they shall dwell in it, they and their children, and their children's children, for ever: and David my servant shall be their prince for ever.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 25: 3
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Ut Unum Sint ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And I will make a covenant of peace with them, it shall be an everlasting covenant with them: and I will establish them, and will multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for ever.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 26: 3
Ut Unum Sint ->=geentekst=Over de eenheid onder de Christenen ->=geentekst=
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
And my tabernacle shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.
Referenties naar alinea Ezekiel 37 27: 2
Ut Unum Sint ->=geentekst=Tijdens de Tweede Vespers van het liturgische feest van de Bekering van de H. Apostel Paulus ter afsluiting van de 101e Internationale Bidweek voor de Eenheid van de Christenen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And the nations shall know that I am the Lord the sanctifier of Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
Referenties naar deze alinea: 1
Ut Unum Sint ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And the word of the Lord came to me, saying:
Referenties naar alinea Ezekiel 38 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Son of man, set thy face against Gog, the land of Magog, the chief prince of Mosoch and Thubal: and prophesy of him,
Referenties naar alinea Ezekiel 38 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And say to him: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, O Gog, the chief prince of Mosoch and Thubal.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I will turn thee about, and I will put a bit in thy jaws: and I will bring thee forth, and all thy army, horses and horsemen all clothed with coats of mail, a great multitude, armed with spears and shields and swords.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
The Persians, Ethiopians, and Libyans with them, all with shields and helmets.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Gomer, and all his bands, the house of Thogorma, the northern parts and all his strength, and many peoples with thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Prepare and make thyself ready, and all thy multitude that is assembled about thee, and be thou commander over them.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
After many days thou shalt be visited: at the end of years thou shalt come to the land that is returned from the sword, and is gathered out of many nations, to the mountains of Israel which have been continually waste: but it hath been brought forth out of the nations, and they shall all of them dwell securely in it.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And thou shalt go up and come like a storm, and like a cloud to cover the land, thou and all thy bands and many people with thee.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thus saith the Lord God: In that day projects shall enter into thy heart, and thou shalt conceive a mischievous design.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And thou shalt say: I will go up to the land which is without a wall, I will come to them that are at rest, and dwell securely: all these dwell without a wall, they have no bars nor gates:
Referenties naar alinea Ezekiel 38 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
To take spoils, and lay hold on the prey, to lay thy hand upon them that had been wasted, and afterwards restored, and upon the people that is gathered together out of the nations, which hath begun to possess and to dwell in the midst of the earth.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Saba, and Dedan, and the merchants of Tharsis, and all the lions thereof shall say to thee: Art thou come to take spoils? behold, thou hast gathered thy multitude to take a prey, to take silver, and gold, and to carry away goods and substance, and to take rich spoils.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Therefore, thou son of man, prophesy and say to Gog: Thus saith the Lord God: Shalt thou not know, in that day, when my people of Israel shall dwell securely?
Referenties naar alinea Ezekiel 38 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And thou shalt come out of thy place from the northern parts, thou and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company and a mighty army.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And thou shalt come upon my people of Israel like a cloud, to cover the earth. Thou shalt be in the latter days, and I will bring thee upon my land: that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Thus saith the Lord God: Thou then art he, of whom I have spoken in the days of old, by my servants the prophets of Israel, who prophesied in the days of those times that I would bring thee upon them.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And it shall come to pass in that day, in the day of the coming of Gog upon the land of Israel, saith the Lord God, that my indignation shall come up in my wrath.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And I have spoken in my zeal, and in the fire of my anger, that in that day there shall be a great commotion upon the land of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 38 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
So that the fishes of the sea, and the birds of the air, and the beasts of the field, and every creeping thing that creepeth upon the ground, and all men that are upon the face of the earth, shall be moved at my presence: and the mountains shall be thrown down, and the hedges shall fall, and every wall shall fall to the ground.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I will call in the sword against him in all my mountains, saith the Lord God: every man's sword shall be pointed against his brother.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And I will judge him with pestilence, and with blood, and with violent rain, and vast hailstones: I will rain fire and brimstone upon him, and upon his army, and upon the many nations that are with him.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And I will be magnified, and I will be sanctified: and I will be known in the eyes of many nations: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 38 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And thou, son of man, prophesy against Gog, and say: Thus saith the Lord God: Behold, I come against thee, O Gog, the chief prince of Mosoch and Thubal.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And I will turn thee round, and I will lead thee out, and will make thee go up from the northern parts: and will bring thee upon the mountains of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I will break thy bow in thy left hand, and I will cause thy arrows to fall out of thy right hand.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou and all thy bands, and thy nations that are with thee: I have given thee to the wild beasts, to the birds, and to every fowl, and to the beasts of the earth to be devoured.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Thou shalt fall upon the face of the field: for I have spoken it, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I will send a fire on Magog, and on them that dwell confidently in the islands: and they shall know that I am the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I will make my holy name known in the midst of my people Israel, and my holy name shall be profaned no more: and the Gentiles shall know that I am the Lord, the Holy One of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Behold it cometh, and it is done, saith the Lord God: this is the day whereof I have spoken.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the inhabitants shall go forth of the cities of Israel, and shall set on fire and burn the weapons, the shields, and the spears, the bows and the arrows, and the handstaves and the pikes: and they shall burn them with fire seven years.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And they shall not bring wood out of the countries, nor cut down out of the forests: for they shall burn the weapons with fire, and shall make a prey of them to whom they had been a prey, and they shall rob those that robbed them, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And it shall come to pass in that day, that I will give Gog a noted place for a sepulchre in Israel: the valley of the passengers on the east of the sea, which shall cause astonishment in them that pass by: and there shall they bury Gog, and all his multitude, and it shall be called the valley of the multitude of Gog.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the house of Israel shall bury them for seven months to cleanse the land.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And all the people of the land shall bury him, and it shall be unto them a noted day, wherein I was glorified, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they shall appoint men to go continually about the land, to bury and to seek out them that were remaining upon the face of the earth, that they may cleanse it: and after seven months they shall begin to seek.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And they shall go about passing through the land: and when they shall see the bone of a man, they shall set up a sign by it, till the buriers bury it in the valley of the multitude of Gog.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the name of the city shall be Amona, and they shall cleanse the land.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And thou, O son of man, saith the Lord God, say to every fowl, and to all the birds, and to all the beasts of the field: Assemble yourselves, make haste, come together from every side to my victim, which I slay for you, a great victim upon the mountains of Israel: to eat flesh, and drink blood.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
You shall eat the flesh of the mighty, and you shall drink the blood of the princes of the earth, of rams, and of lambs, and of he goats, and bullocks, and of all that are well fed and fat.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And you shall eat the fat till you be full, and shall drink blood till you be drunk of the victim which I shall slay for you.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And you shall be filled at my table with horses, and mighty horsemen, and all the men of war, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And I will set my glory among the nations: and all nations shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 21: 1
De Apostelen, getuigen en gezondenen van Christus ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the nations shall know that the house of Israel were made captives for their iniquity, because they forsook me, and I hid my face from them: and I delivered them into the hands of their enemies, and they fell all by the sword.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 23: 1
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
I have dealt with them according to their uncleanness, and wickedness, and hid my face from them.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 24: 1
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Therefore, thus saith the Lord God: Now will I bring back the captivity of Jacob, and will have mercy on all the house of Israel: and I will be jealous for my holy name.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 25: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
And they shall bear their confusion, and all the transgressions wherewith they have transgressed against me, when they shall dwell in their land securely fearing no man:
Referenties naar alinea Ezekiel 39 26: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
And I shall have brought them back from among the nations, and shall have gathered them together out of the lands of their enemies, and shall be sanctified in them, in the sight of many nations.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 27: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
And they shall know that I am the Lord their God, because I caused them to be carried away among the nations; and I have gathered them together unto their own land, and have not left any of them there.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 28: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
And I will hide my face no more from them, for I have poured out my spirit upon all the house of Israel, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 39 29: 3
Dives in Misericordia ->=geentekst=Het is belangrijk Gods aanwezigheid in ons leven indachtig te zijn - over Psalm 126 ->=geentekst=
De wil van Jezus met betrekking tot de Kerk en de keuze van de Twaalf ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, the tenth day of the month, the fourteenth year after the city was destroyed: in the selfsame day the hand of the Lord was upon me, and he brought me thither.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In the visions of God he brought me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain: upon which there was as the building of a city, bending towards the south.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And he brought me in thither, and behold a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed in his hand, and he stood in the gate.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And this man said to me: Son of man, see with thy eyes, and hear with thy ears, and set thy heart upon all that I shall shew thee: for thou art brought hither that they may be shewn to thee: declare all that thou seest, to the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And behold there was a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits and a handbreadth: and he measured the breadth of the building one reed, and the height one reed.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he came to the gate that looked toward the east, and he went up the steps thereof: and he measured the breadth of the threshold of the gate one reed, that is, one threshold was one reed broad:
Referenties naar alinea Ezekiel 40 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And every little chamber was one reed long, and one reed broad: and between the little chambers were five cubits:
Referenties naar alinea Ezekiel 40 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the threshold of the gate by the porch of the gate within, was one reed.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he measured the porch of the gate eight cubits, and the front thereof two cubits: and the porch of the gate was inward.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the little chambers of the gate that looked eastward were three on this side, and three on that side: all three were of one measure, and the fronts of one measure, on both parts.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And he measured the breadth of the threshold of the gate ten cubits: and the length of the gate thirteen cubits:
Referenties naar alinea Ezekiel 40 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the border before the little chambers one cubit: and one cubit was the border on both sides: and the little chambers were six cubits on this side and that side.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he measured the gate from the roof of one little chamber to the roof of another, in breadth five and twenty cubits: door against door.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
He made also fronts of sixty cubits: and to the front the court of the gate on every side round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And before the face of the gate which reached even to the face of the porch of the inner gate, fifty cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And slanting windows in the little chambers, and in their fronts, which were within the gate on every side round about: and in like, manner there were also in the porches windows round about within, and before the fronts the representation of palm trees.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he brought me into the outward court, and behold there were chambers, and a pavement of stone in the court round about: thirty chambers encompassed the pavement.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the pavement in the front of the gates according to the length of the gates was lower.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he measured the breadth from the face of the lower gate to the front of the inner court without, a hundred cubits to the east, and to the north.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
He measured also both the length and the breadth of the gate of the outward court, which looked northward.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the little chambers thereof three on this side, and three on that side: and the front thereof, and the porch thereof according to the measure of the former gate, fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the windows thereof, and the porch, and the gravings according to the measure of the gate that looked to the east, and they went up to it by seven steps, and a porch was before it.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And the gate of the inner court was over against the gate of the north, and that of the east: and he measured from gate to gate a hundred cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he brought me out to the way of the south, and behold the gate that looked to the south: and he measured the front thereof, and the porch thereof according to the former measures.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And the windows thereof, and the porches round about, as the other windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And there were seven steps to go up to it: and a porch before the doors thereof: and there were graven palm trees, one on this side, and another on that side in the front thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And there was a gate of the inner court towards the south: and he measured from gate to gate towards the south, a hundred cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And he brought me into the inner court at the south gate: and he measured the gate according to the former measures.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
The little chamber thereof, and the front thereof, and the porch thereof with the same measures: and the windows thereof, and the porch thereof round about it was fifty cubits in length, and five and twenty cubits in breadth.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the porch round about was five and twenty cubits long, and five cubits broad.
Referenties naar alinea Ezechiël 40 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And the porch thereof to the outward court, and the palm trees thereof in the front: and there were eight steps to go up to it.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And he brought me into the inner court by the way of the east: and he measured the gate according to the former measures.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
The little chamber thereof, and the front thereof, and the porch thereof as before: and the windows thereof, and the porches thereof round about it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And the porch thereof, that is, of the outward court: and the graven palm trees in the front thereof on this side and on that side: and the going up thereof was by eight steps.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And he brought me into the gate that looked to the north: and he measured according to the former measures.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
The little chamber thereof, and the front thereof, and the porch thereof, and the windows thereof round about it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And the porch thereof looked to the outward court: and the graving of palm trees in the front thereof was on this side and on that side: and the going up to it was by eight steps.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And at every chamber was a door in the forefronts of the gates: there they washed the holocaust.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And in the porch of the gate were two tables on this side, and two tables on that side: that the holocaust, and the sin offering, and the trespass offering might be slain thereon.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And on the outward side, which goeth up to the entry of the gate that looketh toward the north, were two tables: and at the other side before the porch of the gate were two tables.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Four tables were on this side, and four tables on that side: at the sides of the gate were eight tables, upon which they slew the victims.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And the four tables for the holocausts were made of square stones: one cubit and a half long, and one cubit and a half broad, and one cubit high: to lay the vessels upon, in which the holocaust and the victim is slain.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And the borders of them were of one handbreadth, turned inwards round about: and upon the tables was the flesh of the offering.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And without the inner gate were the chambers of the singing men in the inner court, which was on the side of the gate that looketh to the north: and their prospect was towards the south, one at the side of the east gate, which looketh toward the north.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And he said to me: This chamber, which looketh toward the south shall be for the priests that watch in the wards of the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
But the chamber that looketh towards the north shall be for the priests that watch over the ministry of the altar. These are the sons of Sadoc, who among the sons of Levi, come near to the Lord, to minister to him.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And he measured the court a hundred cubits long, and a hundred cubits broad foursquare: and the altar that was before the face of the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And he brought me into the porch of the temple: and he measured the porch five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate three cubits on this side, and three cubits on that side.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
And the length of the porch was twenty cubits, and the breadth eleven cubits, and there were eight steps to go up to it. And there were pillars in the fronts: one on this side, and another on that side.
Referenties naar alinea Ezekiel 40 49: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And he brought me into the temple, and he measured the fronts six cubits broad on this side, and six cubits on that side, the breadth of the tabernacle.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the breadth of the gate was ten cubits: and the sides of the gate five cubits on this side, and five cubits on that side: and he measured the length thereof forty cubits, and the breadth twenty cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then going inward he measured the front of the gate two cubits: and the gate six cubits, and the breadth of the gate seven cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he measured the length thereof twenty cubits, and the breadth twenty cubits, before the face of the temple: and he said to me: This is the holy of holies.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he measured the wall of the house six cubits: and the breadth of every side chamber four cubits round about the house on every side.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the side chambers one by another, were twice thirty-three: and they bore outwards, that they might enter in through the wall of the house in the sides round about, to hold in, and not to touch the wall of the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And there was a broad passage round about, going up by winding stairs, and it led into the upper loft of the temple all round: therefore was the temple broader in the higher parts: and so from the lower parts they went to the higher by the midst.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I saw in the house the height round about, the foundations of the side chambers which were the measure of a reed the space of six cubits:
Referenties naar alinea Ezekiel 41 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the thickness of the wall for the side chamber without, which was five cubits: and the inner house was within the side chambers of the house.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And between the chambers was the breadth of twenty cubits round about the house on every side.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the door of the side chambers was turned towards the place of prayer: one door was toward the north, and another door was toward the south: and the breadth of the place for prayer, was five cubits round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the building that was separate, and turned to the way that looked toward the sea, was seventy cubits broad: and the wall of the building, five cubits thick round about: and ninety cubits long.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he measured the length of the house, a hundred cubits: and the separate building, and the walls thereof, a hundred cubits in length.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the breadth before the face of the house, and of the separate place toward the east, a hundred cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And he measured the length of the building over against it, which was separated at the back of it: and the galleries on both sides a hundred cubits: and the inner temple, and the porches of the court.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
The thresholds, and the oblique windows, and the galleries round about on three sides, over against the threshold of every one, and floored with wood all round about: and the ground was up to the windows, and the windows were shut over the doors.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And even to the inner house, and without all the wall round about within and without, by measure.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And there were cherubims and palm trees wrought, so that a palm tree was between a cherub and a cherub, and every cherub had two faces.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
The face of a man was toward the palm tree on one side, and the face of a lion was toward the palm tree on the other side: set forth through all the house round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
From the ground even to the upper parts of the gate, were cherubims and palm trees wrought in the wall of the temple.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
The threshold was foursquare, and the face of the sanctuary, sight to sight.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The altar of wood was three cubits high: and the length thereof was two cubits: and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof were of wood. And he said to me: This is the table before the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And there were two doors in the temple, and in the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And in the two doors on both sides were two little doors, which were folded within each other: for there were two wickets on both sides of the doors.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And there were cherubims also wrought in the doors of the temple, and the figures of palm trees, like as were made on the walls: for which cause also the planks were thicker in the front of the porch without.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Upon which were the oblique windows, and the representation of palm trees on this side, and on that side in the sides of the porch, according to the sides of the house, and the breadth of the walls.
Referenties naar alinea Ezekiel 41 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And he brought me forth into the outward court by the way that leadeth to the north, and he brought me into the chamber that was over against the separate building, and over against the house toward the north.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
In the face of the north door was the length of a hundred cubits, and the breadth of fifty cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Over against the twenty cubits of the inner court, and over against the pavement of the outward court that was paved with stone, where there was a gallery joined to a triple gallery.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And before the chambers was a walk ten cubits broad, looking to the inner parts of a way of one cubit. And their doors were toward the north.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Where were the store chambers lower above: because they bore up the galleries, which appeared above out of them from the lower parts, and from the midst of the building.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
For they were of three stories, and had not pillars, as the pillars of the courts: therefore did they appear above out of the lower places, and out of the middle places, fifty cubits from the ground.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the outward wall that went about by the chambers, which were towards the outward court on the forepart of the chambers, was fifty cubits long.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
For the length of the chambers of the outward court was fifty cubits: and the length before the face of the temple, a hundred cubits.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And there was under these chambers, an entrance from the east, for them that went into them out of the outward court.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
In the breadth of the outward wall of the court that was toward the east, over against the separate building, and there were chambers before the building.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the way before them was like the chambers which were toward the north: they were as long as they, and as broad as they: and all the going in to them, and their fashions, and their doors were alike.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
According to the doors of the chambers that were towards the south: there was a door in the head of the way, which way was before the porch, separated towards the east as one entereth in.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he said to me: The chambers of the north, and the chambers of the south, which are before the separate building: they are holy chambers, in which the priests shall eat, that approach to the Lord into the holy of holies: there they shall lay the most holy things, and the offering for sin, and for trespass: for it is a holy place.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And when the priests shall have entered in, they shall not go out of the holy places into the outward court: but there they shall lay their vestments, wherein they minister, for they are holy: and they shall put on other garments, and so they shall go forth to the people.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me out by the way of the gate that looked toward the east: and he measured it on every side round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And he measured toward the east with the measuring reed, five hundred reeds with the measuring reed round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he measured toward the north five hundred reeds with the measuring reed round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And towards the south he measured five hundred reeds with the measuring reed round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And toward the west he measured five hundred reeds, with the measuring reed.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
By the four winds he measured the wall thereof on every side round about, five hundred cubits long and five hundred cubits broad, making a separation between the sanctuary and the place of the people.
Referenties naar alinea Ezekiel 42 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And he brought me to the gate that looked towards the east.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And behold the glory of the God of Israel came in by the way of the east: and his voice was like the noise of many waters, and the earth shone with his majesty.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 2: 3
Het gebed in het eerste deel van het boek "Openbaringen" (Openb. 1, 4-3, 22) ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I saw the vision according to the appearance which I had seen when he came to destroy the city: and the appearance was according to the vision which I had seen by the river Chobar: and I fell upon my face.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the majesty of the Lord went into the temple by the way of the gate that looked to the east.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the spirit lifted me up and brought me into the inner court: and behold the house was filled with the glory of the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I heard one speaking to me out of the house, and the man that stood by me,
Referenties naar alinea Ezekiel 43 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Said to me: Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I dwell in the midst of the children of Israel for ever: and the house of Israel shall no more profane my holy name, they and their kings by their fornications, and by the carcasses of their kings, and by the high places.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
They who have set their threshold by my threshold, and their posts by my posts: and there was but a wall between me and them: and they profaned my holy name by the abominations which they committed: for which reason I consumed them in my wrath.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Now therefore let them put away their fornications, and the carcasses of their kings far from me: and I will dwell in the midst of them for ever.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
But thou, son of man, shew to the house of Israel the temple, and let them be ashamed of their iniquities, and let them measure the building:
Referenties naar alinea Ezekiel 43 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And be ashamed of all that they have done. Shew them the form of the house, and of the fashion thereof, the goings out and the comings in, and the whole plan thereof, and all its ordinances, and all its order, and all its laws, and thou shalt write it in their sight: that they may keep the whole form thereof, and its ordinances, and do them.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
This is the law of the house upon the top of the mountain: All its border round about is most holy: this then is the law of the house.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And these are the measures of the altar by the truest cubit, which is a cubit and a handbreadth: the bottom thereof was a cubit, and the breadth a cubit: and the border thereof unto its edge, and round about, one handbreadth: and this was the trench of the altar.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And from the bottom of the ground to the lowest brim two cubits, and the breadth of one cubit: and from the lesser brim to the greater brim four cubits, and the breadth of one cubit.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the Ariel itself was four cubits: and from the Ariel upward were four horns.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the Ariel was twelve cubits long, and twelve cubits broad, foursquare, with equal sides.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the brim was fourteen cubits long, and fourteen cubits broad in the four corners thereof: and the crown round about it was half a cubit, and the bottom of it one cubit round about: and its steps turned toward the east.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And he said to me: Son of man, thus saith the Lord God: These are the ceremonies of the altar, in what day soever it shall be made: that holocausts may be offered upon it, and blood poured out.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And thou shalt give to the priests, and the Levites, that are of the race of Sadoc, who approach to me, saith the Lord God, to offer to me a calf of the herd for sin.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And thou shalt take of his blood, and shalt put it upon the four horns thereof, and upon the four corners of the brim, and upon the crown round about: and thou shalt cleanse, and expiate it.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And thou shalt take the calf, that is offered for sin: and thou shalt burn him in a separate place of the house without the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And in the second day thou shalt offer a he goat without blemish for sin: and they shall expiate the altar, as they expiated it with the calf.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
And when thou shalt have made an end of the expiation thereof, thou shalt offer a calf of the herd without blemish, and a ram of the flock without blemish.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 23: 2
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And thou shalt offer them in the sight of the Lord: and the priests shall put salt upon them, and shall offer them a holocaust to the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Seven days shalt thou offer a he goat for sin daily: they shall offer also a calf of the herd, and a ram of the flock without blemish.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Seven days shall they expiate the altar, and shall cleanse it: and they shall consecrate it.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And the days being expired, on the eighth day and thenceforward, the priests shall offer your holocausts upon the altar, and the peace offerings: and I will be pacified towards you, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 43 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And he brought me back to the way of the gate of the outward sanctuary, which looked towards the east: and it was shut.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 1: 1
Instructie over de toepassing van de liturgische voorschriften uit Canoniek wetboek van de Oosterse Kerken ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the Lord said to me: This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall pass through it: because the Lord the God of Israel hath entered in by it, and it shall be shut
Referenties naar alinea Ezekiel 44 2: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
For the prince. The prince himself shall sit in it, to eat bread before the Lord: he shall enter in by the way of the porch of the gate, and shall go out by the same way.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And he brought me by the way of the north gate, in the sight of the house: and I saw, and behold the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell on my face.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the Lord said to me: Son of man, attend with thy heart, and behold with thy eyes, and hear with thy ears, all that I say to thee concerning all the ceremonies of the house of the Lord, and concerning all the laws thereof: and mark well the ways of the temple, with all the goings out of the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And thou shalt say to the house of Israel that provoketh me: Thus saith the Lord God: Let all your wicked doings suffice you, O house of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 44 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
In that you have brought in strangers uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, and to defile my house: and you offer my bread, the fat, and the blood: and you have broken my covenant by all your wicked doings.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And you have not kept the ordinances of my sanctuary: but you have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus saith the Lord God: No stranger uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, no stranger that is in the midst of the children of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 9: 1
Zaligspekingen 7. - "Zalig de zuiveren van hart" ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Moreover the Levites that went away far from me, when the children of Israel went astray, and have wandered from me after their idols, and have borne their iniquity:
Referenties naar alinea Ezekiel 44 10: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
They shall be officers in my sanctuary, and doorkeepers of the gates of the house, and ministers to the house: they shall slay the holocausts, and the victims of the people: and they shall stand in their sight, to minister to them.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Because they ministered to them before their idols, and were a stumblingblock of iniquity to the house of Israel: therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord God, and they shall bear their iniquity:
Referenties naar alinea Ezekiel 44 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And they shall not come near to me to do the office of priest to me, neither shall they come near to any of my holy things that are by the holy of holies: but they shall bear their shame, and their wickednesses which they have committed.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 13: 1
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And I will make them doorkeepers of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But the priests, and Levites, the sons of Sadoc, who kept the ceremonies of my sanctuary, when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me, to minister to me: and they shall stand before me, to offer me the fat, and the blood, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and to keep my ceremonies.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And when they shall enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments: neither shall any woollen come upon them, when they minister in the gates of the inner court and within.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
They shall have linen mitres on their heads, and linen breeches on their loins, and they shall not be girded with any thing that causeth sweat.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And when they shall go forth to the outward court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them up in the store chamber of the sanctuary, and they shall clothe themselves with other garments: and they shall not sanctify the people with their vestments.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Neither shall they shave their heads, nor wear long hair: but they shall only poll their heads.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And no priest shall drink wine when he is to go into the inner court.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Neither shall they take to wife a widow, nor one that is divorced, but they shall take virgins of the seed of the house of Israel: but they may take a widow also, that is, the widow of a priest.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And they shall teach my people the difference between holy and profane, and shew them how to discern between clean and unclean.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And when there shall be a controversy, they shall stand in my judgments, and shall judge: they shall keep my laws, and my ordinances in all my solemnities, and sanctify my sabbaths.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And they shall come near no dead person, lest they be defiled, only their father and mother, and son and daughter, and brother and sister, that hath not had another husband: for whom they may become unclean.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And after one is cleansed, they shall reckon unto him seven days.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And in the day that he goeth into the sanctuary, to the inner court, to minister unto me in the sanctuary, he shall offer for his sin, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And they shall have no inheritance, I am their inheritance: neither shall you give them any possession in Israel, for I am their possession.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 28: 1
Het grote lied over de "Wet" - Over Psalm 119 ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
They shall eat the victim both for sin and for trespass: and every vowed thing in Israel shall be theirs.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the firstfruits of all the firstborn, and all the libations of all things that are offered, shall be the priest's: and you shall give the firstfruits of your meats to the priest, that he may return a blessing upon thy house.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
The priests shall not eat of any thing that is dead of itself or caught by a beast, whether it be fowl or cattle.
Referenties naar alinea Ezekiel 44 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And when you shall begin to divide the land by lot, separate ye firstfruits to the Lord, a portion of the land to be holy, in length twenty-five thousand and in breadth ten thousand: it shall be holy in all the borders thereof round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And there shall be for the sanctuary on every side five hundred by five hundred, foursquare round about: and fifty cubits for the suburbs thereof round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And with this measure thou shalt measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand, and in it shall be the temple and the holy of holies.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, who come near to the ministry of the Lord: and it shall be a place for their houses, and for the holy place of the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And five and twenty thousand of length, and ten thousand of breadth shall be for the Levites, that minister in the house: they shall possess twenty store chambers.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And you shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, according to the separation of the sanctuary, for the whole house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
For the prince also on the one side and on the other side, according to the separation of the sanctuary, and according to the possession of the city, over against the separation of the sanctuary, and over against the possession of the city: from the side of the sea even to the sea, and from the side of the east even to the east. And the length according to every part from the west border to the east border.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
He shall have a portion of the land in Israel: and the princes shall no more rob my people: but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes:
Referenties naar alinea Ezekiel 45 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Thus saith the Lord God: Let it suffice you, O princes of Israel: cease from iniquity and robberies, and execute judgment and justice, separate your confines from my people, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
You shall have just balances, and a just ephi, and a just bate.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The ephi and the bate shall be equal, and of one measure: that the bate may contain the tenth part of a core, and the ephi the tenth part of a core: their weight shall be equal according to the measure of a core.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And the sicle hath twenty obols. Now twenty sicles, and five and twenty sicles, and fifteen sicles make a mna.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And these are the firstfruits, which you shall take: the sixth part of an ephi of a core of wheat, and the sixth part of an ephi of a core of barley.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
The measure of oil also, a bate of oil is the tenth part of a core: and ten bates make a core: for ten bates fill a core.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And one ram out of a flock of two hundred, of those that Israel feedeth for sacrifice, and for holocausts, and for peace offerings, to make atonement for them, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
All the people of the land shall be bound to these firstfruits for the prince in Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the prince shall give the holocaust, and the sacrifice, and the libations on the feasts, and on the new moons, and on the sabbaths, and on all the solemnities of the house of Israel: he shall offer the sacrifice for sin, and the holocaust, and the peace offerings to make expiation for the house of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Thus saith the Lord God: In the first month, the first of the month, thou shalt take a calf of the herd without blemish, and thou shalt expiate the sanctuary.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the priest shall take of the blood of the sin offering: and he shall put it on the posts of the house, and on the four corners of the brim of the altar, and on the posts of the gate of the inner court.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And so shalt thou do in the seventh day of the month, for every one that hath been ignorant, and hath been deceived by error, and thou shalt make expiation for the house.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
In the first month, the fourteenth day of the month, you shall observe the solemnity of the pasch: seven days unleavened bread shall be eaten.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the prince on that day shall offer for himself, and for all the people of the land, a calf for sin.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And in the solemnity of the seven days he shall offer for a holocaust to the Lord, seven calves, and seven rams without blemish daily for seven days: and for sin a he goat daily.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he shall offer the sacrifice of an ephi for every calf, and an ephi for every ram: and a hin of oil for every ephi.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
In the seventh month, in the fifteenth day of the month, in the solemn feast, he shall do the like for the seven days: as well in regard to the sin offering, as to the holocaust, and. the sacrifice, and the oil.
Referenties naar alinea Ezekiel 45 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Thus saith the Lord God: The gate of the inner court that looketh toward the east, shall be shut the six days, on which work is done; but on the sabbath day it shall be opened, yea and on the day of the new moon it shall be opened.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the prince shall enter by the way of the porch of the gate from without, and he shall stand at the threshold of the gate: and the priests shall offer his holocaust, and his peace offerings: and he shall adore upon the threshold of the gate, and shall go out: but the gate shall not be shut till the evening.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the people of the land shall adore at the door of that gate before the Lord on the sabbaths, and on the new moons.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And the holocaust that the prince shall offer to the Lord on the sabbath day, shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the sacrifice of an ephi for a ram: but for the lambs what sacrifice his hand shall allow: and a hin of oil for every ephi.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And on the day of the new moon a calf of the herd without blemish: and the six lambs, and the rams shall be without blemish.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And he shall offer in sacrifice an ephi for a calf, an ephi also for a ram: but for the lambs, as his hand shall find: and a hin of oil for every ephi.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And when the prince is to go in, let him go in by the way of the porch of the gate, and let him go out the same way.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But when the people of the land shall go in before the Lord in the solemn feasts, he that goeth in by the north gate to adore, shall go out by the way of the south gate: and he that goeth in by the way of the south gate, shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go out at that over against it.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the prince in the midst of them, shall go in when they go in, and go out when they go out.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And in the fairs, and in the solemnities there shall be the sacrifice of an ephi to a calf, and an ephi to a ram: and to the lambs, the sacrifice shall be as his hand shall find: and a hin of oil to every ephi.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
But when the prince shall offer a voluntary holocaust, or voluntary peace offerings to the Lord: the gate that looketh towards the east shall be opened to him, and he shall offer his holocaust, and his peace offerings, as it is wont to be done on the sabbath day: and he shall go out, and the gate shall be shut after he is gone forth.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And he shall offer every day for a holocaust to the Lord, a lamb of the same year without blemish: he shall offer it always in the morning.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he shall offer the sacrifice for it morning by morning, the sixth part of an ephi: and the third part of a hin of oil be mingled with the fine flour: a sacrifice to the Lord by ordinance continual and everlasting.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
He shall offer the lamb, and the sacrifice, and the oil morning by morning: an everlasting holocaust.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Thus saith the Lord God: If the prince give a gift to any of his sons: the inheritance of it shall go to his children, they shall possess it by inheritance.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
But if he give a legacy out of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of release, and it shall return to the prince: but his inheritance shall go to his sons.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the prince shall not take of the people's inheritance by violence, nor of their possession: but out of his own possession he shall give an inheritance to his sons: that my people be not dispersed every man from his possession.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he brought me in by the entry that was at the side of the gate, into the chambers of the sanctuary that were for the priests, which looked toward the north. And there was a place bending to the west.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And he said to me: This is the place where the priests shall boil the sin offering, and the trespass offering: where they shall dress the sacrifice, that they may not bring it out into the outward court, and the people be sanctified.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And he brought me into the outward court, and he led me about by the four corners of the court: and behold there was a little court in the corner of the court, to every corner of the court there was a little court.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
In the four corners of the court were little courts disposed, forty cubits long, and thirty broad, all the four were of one measure.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And there was a wall round about compassing the four little courts, and there were kitchens built under the rows round about.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he said to me: This is the house of the kitchens wherein the ministers of the house of the Lord shall boil the victims of the people.
Referenties naar alinea Ezekiel 46 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And he brought me again to the gate of the house, and behold waters issued out from under the threshold of the house toward the east: for the forefront, of the house looked toward the east: but the waters came down to the right side of the temple to the south part of the altar.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 1: 3
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And he led me out by the way of the north gate, and he caused me to turn to the way without the outward gate to the way that looked toward the east: and behold there ran out waters on the right side.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 2: 3
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And when the man that had the line in his hand went out towards the east, he measured a thousand cubits: and he brought me through the water up to the ankles.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 3: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And again he measured a thousand, and he brought me through the water up to the knees.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 4: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And he measured a thousand, and he brought me through the water up to the loins. And he measured a thousand, and it was a torrent, which I could not pass over: for the waters were risen so as to make a deep torrent, which could not be passed over.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 5: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man. And he brought me out, and he caused me to turn to the bank of the torrent.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 6: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And when I had turned myself, behold on the bank of the torrent were very many trees on both sides.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 7: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And he said to me: These waters that issue forth toward the hillocks of sand to the east, and go down to the plains of the desert, shall go into the sea, and shall go out, and the waters shall be healed.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 8: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And every living creature that creepeth whithersoever the torrent shall come, shall live: and there shall be fishes in abundance after these waters shall come thither, and they shall be healed, and all things shall live to which the torrent shall come.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 9: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And the fishers shall stand over these waters, from Engaddi even to Engallim there shall be drying of nets: there shall be many sorts of the fishes thereof, as the fishes of the great sea, a very great multitude:
Referenties naar alinea Ezekiel 47 10: 5
Laborem Exercens ->=geentekst=Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
But on the shore thereof, and in the fenny places they shall not be healed, because they shall be turned into saltpits.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 11: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
And by the torrent on the banks thereof on both sides shall grow all trees that bear fruit: their leaf shall not fall off, and their fruit shall not fail: every month shall they bring forth firstfruits, because the waters thereof shall issue out of the sanctuary: and the fruits thereof shall be for food, and the leaves thereof for medicine.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 12: 4
Haurietis aquas in gaudio ->=geentekst=Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
De reddende hand van de Heer ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Thus saith the Lord God: This is the border, by which you shall possess the land according to the twelve tribes of Israel: for Joseph hath a double portion.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 13: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And you shall possess it, every man in like manner as his brother: concerning which I lifted up my hand to give it to your fathers: and this land shall fall unto you for a possession.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 14: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And this is the border of the land: toward the north side, from the great sea by the way of Hethalon, as men go to Sedada,
Referenties naar alinea Ezekiel 47 15: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Emath, Berotha, Sabarim, which is between the border of Damascus and the border of Emath, the house of Tichon, which is by the border of Auran.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 16: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And the border from the sea even to the court of Enan, shall be the border of Damascus, and from the north to the north: the border of Emath, this is the north side.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 17: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And the east side is from the midst of Auran, and from the midst of Damascus, and from the midst of Galaad, and from the midst of the land of Israel, Jordan making the bound to the east sea, and thus you shall measure the east side.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 18: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And the south side southward is from Thamar even to the waters of contradiction of Cades: and the torrent even to the great sea: and this is the south side southward.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 19: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And the side toward the sea, is the great sea from the borders straight on, till thou come to Emath: this is the side of the sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 20: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And you shall divide this land unto you by the tribes of Israel:
Referenties naar alinea Ezekiel 47 21: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And you shall divide it by lot for an inheritance to you, and to the strangers that shall come over to you, that shall beget children among you: and they shall be unto you as men of the same country born among the children of Israel: they shall divide the possession with you in the midst of the tribes of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 22: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
And in what tribe soever the stranger shall be, there shall you give him possession, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 47 23: 2
Ontmoeting met de Joodse gemeenschap tijdens het bezoek aan de Synagoge van Rome ->=geentekst=Aan anderen het leven meedelen ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And these are the names of the tribes from the borders of the north, by the way of Hethalon, as they go to Emath, the court of Enan the border of Damascus northward, by the way of Emath. And from the east side thereof to the sea, shall be one portion for Dan.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And by the border of Dan, from the east side even to the side of the sea, one portion for Aser:
Referenties naar alinea Ezekiel 48 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea, one portion for Nephthali.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And by the border of Nephthali, from the east side even to the side of the sea, one portion for Manasses.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And by the border of Manasses, from the east side even to the side of the sea, one portion for Ephraim.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And by the border of Ephraim, from the east side even to the side of the sea, one portion for Ruben.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And by the border of Ruben, from the east side even to the side of the sea, one portion for Juda.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And by the border of Juda, from the east side even to the side of the sea, shall be the firstfruits which you shall set apart, five and twenty thousand in breadth, and in length, as every one of the portions from the east side to the side of the sea: and the sanctuary shall be in the midst thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
The firstfruits which you shall set apart for the Lord: shall be the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And these shall be the firstfruits of the sanctuary for the priests: toward the north five and twenty thousand in length, and toward the sea ten thousand in breadth, and toward the east also ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the Lord shall be in the midst thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
The sanctuary shall be for the priests of the sons of Sadoc, who kept my ceremonies, and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites also went astray.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And for them shall be the firstfruits of the firstfruits of the land holy of holies, by the border of the Levites.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And the Levites in like manner shall have by the borders of the priests five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth. All the length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And they shall not sell thereof, nor exchange, neither shall the firstfruits of the land be alienated, because they are sanctified to the Lord.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But the five thousand that remain in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And these are the measures thereof: on the north side four thousand and five hundred: and on the south side four thousand and five hundred: and on the east side four thousand and five hundred: and on the west side four thousand and five hundred.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the suburbs of the city shall be to the north two hundred and fifty, and to the south two hundred and fifty, and to the east two hundred and fifty, and to the sea two hundred and fifty.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the residue in length by the firstfruits of the sanctuary, ten thousand toward the east, and ten thousand toward the west, shall be as the firstfruits of the sanctuary: and the fruits thereof shall be for bread to them that serve the city.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And they that serve the city, shall serve it out of all the tribes of Israel.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
All the firstfruits, of five and twenty thousand, by five and twenty thousand foursquare, shall be set apart for the firstfruits of the sanctuary, and for the possession of the city.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the residue shall be for the prince on every side of the firstfruits of the sanctuary, and of the possession of the city over against the five and twenty thousand of the firstfruits unto the east border: toward the sea also over against the five and twenty thousand, unto the border of the sea, shall likewise be the portion of the prince: and the firstfruits of the sanctuary, and the sanctuary of the temple shall be in the midst thereof.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And from the possession of the Levites, and from the possession of the city which are in the midst of the prince's portions: what shall be to the border of Juda, and to the border of Benjamin, shall also belong to the prince.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And for the rest of the tribes: from the east side to the west side, one portion for Benjamin.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And over against the border of Benjamin, from the east side to the west side, one portion for Simeon.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And by the border of Simeon, from the east side to the west side, one portion for Issachar.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And by the border of Issachar, from the east side to the west side, one portion for Zabulon.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And by the border of Zabulon, from the east side to the side of the sea, one portion for Gad.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And by the border of Gad, the south side southward: and the border shall be from Thamar, even to the waters of contradiction of Cades, the inheritance over against the great sea.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
This is the land which you shall divide by lot to the tribes of Israel: and these are the portions of them, saith the Lord God.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And these are the goings out of the city: on the north side thou shalt measure four thousand and five hundred.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And the gates of the city according to the names of the tribes of Israel, three gates on the north side, the gate of Ruben one, the gate of Juda one, the gate of Levi one.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And at the east side, four thousand and five hundred: and three gates, the gate of Joseph one, the gate of Benjamin one, the gate of Dan one.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And at the south side, thou shalt measure four thousand and five hundred: and three gates, the gate of Simeon one, the gate of Issachar one, the gate of Zabulon one.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And at the west side, four thousand and five hundred, and their three gates, the gate of Gad one, the gate of Aser one, the gate of Nephthali one.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Its circumference was eighteen thousand: and the name of the city from that day, The Lord is there.
Referenties naar alinea Ezekiel 48 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the third year of the reign of Joakim king of Juda, Nabuchodonosor king of Babylon came to Jerusalem, and besieged it.
Referenties naar alinea Daniel 1 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And the Lord delivered into his hands Joakim the king of Juda, and part of the vessels of the house of God: and he carried them away into the land of Sennaar, to the house of his god, and the vessels he brought into the treasure house of his god.
Referenties naar alinea Daniel 1 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And the king spoke to Asphenez the master of the eunuchs, that he should bring in some of the children of Israel, and of the king's seed and of the princes,
Referenties naar alinea Daniel 1 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Children in whom there was no blemish, well favoured, and skillful in all wisdom, acute in knowledge, and instructed in science, and such as might stand in the king's palace, that he might teach them the learning, and the tongue of the Chaldeans.
Referenties naar alinea Daniel 1 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the king appointed them a daily provision, of his own meat, and of the wine of which he drank himself, that being nourished three years, afterwards they might stand before the king.
Referenties naar alinea Daniel 1 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Now there were among them of the children of Juda, Daniel, Ananias, Misael, and Azarias.
Referenties naar alinea Daniel 1 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And the master of the eunuchs gave them names: to Daniel, Baltassar: to Ananias, Sidrach: to Misael, Misach: and to Azarias, Abdenago.
Referenties naar alinea Daniel 1 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But Daniel purposed in his heart that he would not be defiled with the king's table, nor with the wine which he drank: and he requested the master of the eunuchs that he might not be defiled.
Referenties naar alinea Daniel 1 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And God gave to Daniel grace and mercy in the sight of the prince of the eunuchs.
Referenties naar alinea Daniel 1 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And the prince of the eunuchs said to Daniel: I fear my lord the king, who hath appointed you meat and drink: who if he should see your faces leaner than those of the other youths your equals, you shall endanger my head to the king.
Referenties naar alinea Daniel 1 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And Daniel said to Malasar, whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, and Azarias:
Referenties naar alinea Daniel 1 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Try, I beseech thee, thy servants for ten days, and let pulse be given us to eat, and water to drink:
Referenties naar alinea Daniel 1 12: 3
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And look upon our faces, and the faces of the children that eat of the king's meat: and as thou shalt see, deal with thy servants.
Referenties naar alinea Daniel 1 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And when he had heard these words, he tried them for ten days.
Referenties naar alinea Daniel 1 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And after ten days their faces appeared fairer and fatter than all the children that ate of the king's meat.
Referenties naar alinea Daniel 1 15: 2
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
So Malasar took their portions, and the wine that they should drink: and he gave them pulse.
Referenties naar alinea Daniel 1 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And to these children God gave knowledge, and understanding in every book, and wisdom: but to Daniel the understanding also of all visions and dreams.
Referenties naar alinea Daniel 1 17: 5
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And when the days were ended, after which the king had ordered they should be brought in: the prince of the eunuchs brought them in before Nabuchodonosor.
Referenties naar alinea Daniel 1 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And when the king had spoken to them, there were not found among them all such as Daniel, Ananias, Misael, and Azarias: and they stood in the king's presence.
Referenties naar alinea Daniel 1 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And in all matters of wisdom and understanding, that the king inquired of them, he found them ten times better than all the diviners, and wise men, that were in all his kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 1 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And Daniel continued even to the first year of king Cyrus.
Referenties naar alinea Daniel 1 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the second year of the reign of Nabuchodonosor, Nabuchodonosor had a dream, and his spirit was terrified, and his dream went out of his mind.
Referenties naar alinea Daniel 2 1: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the king commanded to call together the diviners and the wise men, and the magicians, and the Chaldeans: to declare to the king his dreams: so they came and stood before the king.
Referenties naar alinea Daniel 2 2: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the king said to them: I saw a dream: and being troubled in mind I know not what I saw.
Referenties naar alinea Daniel 2 3: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Chaldeans answered the king in Syriac: O king, live for ever: tell to thy servants thy dream, and we will declare the interpretation thereof.
Referenties naar alinea Daniel 2 4: 3
Patris Corde ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the king answering said to the Chaldeans: The thing is gone out of my mind: unless you tell me the dream, and the meaning thereof, you shall be put to death, and your houses shall be confiscated.
Referenties naar alinea Daniel 2 5: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But if you tell the dream, and the meaning of it, you shall receive of me rewards, and gifts, and great honour: therefore tell me the dream, and the interpretation thereof.
Referenties naar alinea Daniel 2 6: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They answered again and said: Let the king tell his servants the dream, and we will declare the interpretation of it.
Referenties naar alinea Daniel 2 7: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The king answered, and said: I know for certain that you seek to gain time, since you know that the thing is gone from me.
Referenties naar alinea Daniel 2 8: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
If therefore you tell me not the dream, there is one sentence concerning you, that you have also framed a lying interpretation, and full of deceit, to speak before me till the time pass away. Tell me therefore the dream, that I may know that you also give a true interpretation thereof.
Referenties naar alinea Daniel 2 9: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the Chaldeans answered before the king, and said: There is no man upon earth, that can accomplish thy word, O king, neither doth any king, though great and mighty, ask such a thing of any diviner, or wise man, or Chaldean.
Referenties naar alinea Daniel 2 10: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
For the thing that thou askest, O king, is difficult; nor can any one be found that can shew it before the king, except the gods, whose conversation is not with men.
Referenties naar alinea Daniel 2 11: 4
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Upon hearing this, the king in fury, and in great wrath, commanded that all the wise men of Babylon should be put to death.
Referenties naar alinea Daniel 2 12: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the decree being gone forth, the wise men were slain: and Daniel and his companions were sought for, to be put to death.
Referenties naar alinea Daniel 2 13: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Daniel inquired concerning the law and the sentence, of Arioch the general of the king's army, who was gone forth to kill the wise men of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 2 14: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he asked him that had received the orders of the king, why so cruel a sentence was gone forth from the face of the king. And when Arioch had told the matter to Daniel,
Referenties naar alinea Daniel 2 15: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Daniel went in and desired of the king, that he would give him time to resolve the question and declare it to the king.
Referenties naar alinea Daniel 2 16: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he went into his house, and told the matter to Ananias, and Misael, and Azarias his companions:
Referenties naar alinea Daniel 2 17: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To the end that they should ask mercy at the face of the God of heaven concerning this secret, and that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 2 18: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then was the mystery revealed to Daniel by a vision in the night: and Daniel blessed the God of heaven,
Referenties naar alinea Daniel 2 19: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And speaking he said: Blessed be the name of the Lord from eternity and for evermore: for wisdom and fortitude are his.
Referenties naar alinea Daniel 2 20: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And he changeth times and ages: taketh away kingdoms and establisheth them, giveth wisdom to the wise, and knowledge to them that have understanding.
Referenties naar alinea Daniel 2 21: 4
Antiqua et Nova ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
He revealeth deep and hidden things, and knoweth what is in darkness: and light is with him.
Referenties naar alinea Daniel 2 22: 3
Antiqua et Nova ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To thee, O God of our fathers, I give thanks, and I praise thee: because thou hast given me wisdom and strength: and now thou hast shewn me what we desired of thee, for thou hast made known to us, the king's discourse.
Referenties naar alinea Daniel 2 23: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
After this Daniel went in to Arioch, to whom the king had given orders to destroy the wise men of Babylon, and he spoke thus to him: Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will tell the solution to the king.
Referenties naar alinea Daniel 2 24: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Arioch in haste brought in Daniel to the king, and said to him: I have found a man of the children of the captivity of Juda, that will resolve the question to the king.
Referenties naar alinea Daniel 2 25: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The king answered, and said to Daniel, whose name was Baltassar: Thinkest thou indeed that thou canst tell me the dream that I saw, and the interpretation thereof?
Referenties naar alinea Daniel 2 26: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Daniel made answer before the king, and said: The secret that the king desireth to know, none of the wise men, or the philosophers, or the diviners, or the soothsayers can declare to the king.
Referenties naar alinea Daniel 2 27: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But there is a God in heaven that revealeth mysteries, who hath shewn to thee, O king Nabuchodonosor, what is to come to pass in the latter times. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these:
Referenties naar alinea Daniel 2 28: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thou, O king, didst begin to think in thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth mysteries shewed thee what shall come to pass.
Referenties naar alinea Daniel 2 29: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To me also this secret is revealed, not by any wisdom that I have more than all men alive: but that the interpretation might be made manifest to the king, and thou mightest know the thoughts of thy mind.
Referenties naar alinea Daniel 2 30: 3
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Thou, O king, sawest, and behold there was as it were a great statue: this statue, which was great and high, tall of stature, stood before thee, and the look thereof was terrible.
Referenties naar alinea Daniel 2 31: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
The head of this statue was of fine gold, but the breast and the arms of silver, and the belly and the thighs of brass:
Referenties naar alinea Daniel 2 32: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
And the legs of iron, the feet part of iron and part of clay.
Referenties naar alinea Daniel 2 33: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Thus thou sawest, till a stone was cut out of a mountain without hands: and it struck the statue upon the feet thereof that were of iron and of clay, and broke them in pieces.
Referenties naar alinea Daniel 2 34: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold broken to pieces together, and became like the chaff of a summer's threshingfloor, and they were carried away by the wind: and there was no place found for them: but the stone that struck the statue, became a great mountain, and filled the whole earth.
Referenties naar alinea Daniel 2 35: 5
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
This is the dream: we will also tell the interpretation thereof before thee, O king.
Referenties naar alinea Daniel 2 36: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Thou art a king of kings: and the God of heaven hath given thee a kingdom, and strength, and power, and glory:
Referenties naar alinea Daniel 2 37: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
And all places wherein the children of men, and the beasts of the field do dwell: he hath also given the birds of the air into thy hand, and hath put all things under thy power: thou therefore art the head of gold.
Referenties naar alinea Daniel 2 38: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
And after thee shall rise up another kingdom, inferior to thee, of silver: and another third kingdom of brass, which shall rule over all the world.
Referenties naar alinea Daniel 2 39: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
And the fourth kingdom shall be as iron. As iron breaketh into pieces, and subdueth all things, so shall that break and destroy all these.
Referenties naar alinea Daniel 2 40: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
And whereas thou sawest the feet, and the toes, part of potter's clay, and part of iron: the kingdom shall be divided, but yet it shall take its origin from the iron, according as thou sawest the iron mixed with the miry clay.
Referenties naar alinea Daniel 2 41: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
Referenties naar alinea Daniel 2 42: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
And whereas thou sawest the iron mixed with miry clay, they shall be mingled indeed together with the seed of man, but they shall not stick fast one to another, as iron cannot be mixed with clay.
Referenties naar alinea Daniel 2 43: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Quas Primas ->=geentekst=
"En Ik verleen u het koninkrijk zoals Mijn Vader het Mij heeft verleend" ->=geentekst=
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
But in the days of those kingdoms the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, and his kingdom shall not be delivered up to another people, and it shall break in pieces, and shall consume all these kingdoms, and itself shall stand for ever.
Referenties naar alinea Daniel 2 44: 8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Quas Primas ->=geentekst=
"En Ik verleen u het koninkrijk zoals Mijn Vader het Mij heeft verleend" ->=geentekst=
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
According as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without hands, and broke in pieces, the clay, and the iron, and the brass, and the silver, and the gold, the great God hath shewn the king what shall come to pass hereafter, and the dream is true, and the interpretation thereof is faithful.
Referenties naar alinea Daniel 2 45: 4
De werkelijke tegenwoordigheid van Jezus Christus in het Sacrament van de Eucharistie ->=geentekst=Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Openheid, verbondenheid en getuigenis ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then king Nabuchodonosor fell on his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer in sacrifice to him victims and incense.
Referenties naar alinea Daniel 2 46: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the king spoke to Daniel, and said: Verily your God is the God of gods, and Lord of kings, and a revealer of hidden things: seeing thou couldst discover this secret.
Referenties naar alinea Daniel 2 47: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the king advanced Daniel to a high station, and gave him many and great gifts: and he made him governor over all the provinces of Babylon, and chief of the magistrates over all the wise men of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 2 48: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Daniel requested of the king, and he appointed Sidrach, Misach, and Abdenago over the works of the province of Babylon: but Daniel himself was in the king's palace.
Referenties naar alinea Daniel 2 49: 2
Catechesi su San Giuseppe: 9. San Giuseppe, uomo che “sogna” ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
King Nabuchodonosor made a statue of gold, of sixty cubits high, and six cubits broad, and he set it up in the plain of Dura of the province of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 3 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Then Nabuchodonosor the king sent to call together the nobles, the magistrates, and the judges, the captains, the rulers, and governors, and all the chief men of the provinces, to come to the dedication of the statue which king Nabuchodonosor had set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then the nobles, the magistrates, and the judges, the captains, and rulers, and the great men that were placed in authority, and all the princes of the provinces, were gathered together to come to the dedication of the statue, which king Nabuchodonosor had set up. And they stood before the statue which king Nabuchodonosor had set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then a herald cried with a strong voice: To you it is commanded, O nations, tribes, and languages:
Referenties naar alinea Daniel 3 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
That in the hour that you shall hear the sound of the trumpet, and of the flute, and of the harp, of the sackbut, and of the psaltery, and of the symphony, and of all kind of music; ye fall down and adore the golden statue which king Nabuchodonosor hath set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
But if any man shall not fall down and adore, he shall the same hour be cast into a furnace of burning fire.
Referenties naar alinea Daniel 3 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Upon this therefore, at the time when all the people heard the sound of the trumpet, the flute, and the harp, of the sackbut, and the psaltery, of the symphony, and of all kind of music: all the nations, tribes, and languages fell down and adored the golden statue which king Nabuchodonosor had set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And presently at that very time some Chaldeans came and accused the Jews,
Referenties naar alinea Daniel 3 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And said to king Nabuchodonosor: O king, live for ever:
Referenties naar alinea Daniel 3 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Thou, O king, hast made a decree that every man that shall hear the sound of the trumpet, the flute, and the harp, of the sackbut, and the psaltery, of the symphony, and of all kind of music, shall prostrate himself, and adore the golden statue:
Referenties naar alinea Daniel 3 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And that if any man shall not fall down and adore, he should be cast into a furnace of burning fire.
Referenties naar alinea Daniel 3 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Now there are certain Jews whom thou hast set over the works of the province of Babylon, Sidrach, Misach, and Abdenago: these men, O king, have slighted thy decree: they worship not thy gods, nor do they adore the golden statue which thou hast set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Then Nabuchodonosor in fury, and in wrath, commanded that Sidrach, Misach, and Abdenago should be brought: who immediately were brought before the king.
Referenties naar alinea Daniel 3 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And Nabuchodonosor the king spoke to them, and said: Is it true, O Sidrach, Misach, and Abdenago, that you do not worship my gods, nor adore the golden statue that I have set up?
Referenties naar alinea Daniel 3 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Now therefore if you be ready at what hour soever you shall hear the sound of the trumpet, flute, harp, sackbut, and psaltery, and symphony, and of all kind of music, prostrate yourselves, and adore the statue which I have made: but if you do not adore, you shall be cast the same hour into the furnace of burning fire: and who is the God that shall deliver you out of my hand?
Referenties naar alinea Daniel 3 15: 1
De Oratione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Sidrach, Misach, and Abdenago answered and said to king Nabuchodonosor: We have no occasion to answer thee concerning this matter.
Referenties naar alinea Daniel 3 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
For behold our God, whom we worship, is able to save us from the furnace of burning fire, and to deliver us out of thy hands, O king.
Referenties naar alinea Daniel 3 17: 1
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But if he will not, be it known to thee, O king, that we will not worship thy gods, nor adore the golden statue which thou hast set up.
Referenties naar alinea Daniel 3 18: 1
'Waarom heeft U gezwegen?' ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Then was Nabuchodonosor filled with fury: and the countenance of his face was changed against Sidrach, Misach, and Abdenago, and he commanded that the furnace should be heated seven times more than it had been accustomed to be heated.
Referenties naar alinea Daniel 3 19: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And he commanded the strongest men that were in his army, to bind the feet of Sidrach, Misach, and Abdenago, and to cast them into the furnace of burning fire.
Referenties naar alinea Daniel 3 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And immediately these men were bound and were cast into the furnace of burning fire, with their coats, and their caps, and their shoes, and their garments.
Referenties naar alinea Daniel 3 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
For the king's commandment was urgent, and the furnace was heated exceedingly. And the flame of the fire slew those men that had cast in Sidrach, Misach, and Abdenago.
Referenties naar alinea Daniel 3 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But these three men, that is, Sidrach, Misach, and Abdenago, fell down bound in the midst of the furnace of burning fire.
Referenties naar alinea Daniel 3 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And they walked in the midst of the flame, praising God and blessing the Lord.
Referenties naar alinea Daniel 3 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Then Azarias standing up prayed in this manner, and opening his mouth in the midst of the fire, he said:
Referenties naar alinea Daniel 3 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Blessed art thou, O Lord, the God of our fathers, and thy name is worthy of praise, and glorious for ever:
Referenties naar alinea Daniel 3 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
For thou art just in all that thou hast done to us, and all thy works are true, and thy ways right, and all thy judgments true.
Referenties naar alinea Daniel 3 27: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Salvifici doloris ->=geentekst=
For thou hast executed true judgments in all the things that thou hast brought upon us, and upon Jerusalem the holy city of our fathers: for according to truth and judgment, thou hast brought all these things upon us for our sins.
Referenties naar alinea Daniel 3 28: 2
Catechesi su San Giuseppe - 1. San Giuseppe e l’ambiente in cui è vissuto ->=geentekst=Salvifici doloris ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
For we have sinned, and committed iniquity, departing from thee: and we have trespassed in all things:
Referenties naar alinea Daniel 3 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And we have not hearkened to thy commandments, nor have we observed nor done as thou hadst commanded us, that it might go well with us.
Referenties naar alinea Daniel 3 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Wherefore all that thou hast brought upon us, and every thing that thou hast done to us, thou hast done in true judgment:
Referenties naar alinea Daniel 3 31: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And thou hast delivered us into the hands of our enemies that are unjust, and most wicked, and prevaricators, and to a king unjust, and most wicked beyond all that are upon the earth.
Referenties naar alinea Daniel 3 32: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And now we cannot open our mouths: we are become a shame and reproach to thy servants, and to them that worship thee.
Referenties naar alinea Daniel 3 33: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Deliver us not up for ever, we beseech thee, for thy name's sake, and abolish not thy covenant.
Referenties naar alinea Daniel 3 34: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
De liefde ->=geentekst=
And take not away thy mercy from us for the sake of Abraham thy beloved, and Isaac thy servant, and Israel thy holy one:
Referenties naar alinea Daniel 3 35: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=De liefde ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
To whom thou hast spoken, promising that thou wouldst multiply their seed as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea shore.
Referenties naar alinea Daniel 3 36: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
For we, O Lord, are diminished more than any nation, and are brought low in all the earth this day for our sins.
Referenties naar alinea Daniel 3 37: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Neither is there at this time prince, or leader, or prophet, or holocaust, or sacrifice, or oblation, or incense, or place of firstfruits before thee,
Referenties naar alinea Daniel 3 38: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
That we may find thy mercy: nevertheless in a contrite heart and humble spirit let us be accepted.
Referenties naar alinea Daniel 3 39: 5
Salvifici doloris ->=geentekst=Haerent animo - Ad Clerum ->=geentekst=
E supremi Apostolatus ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
As in holocausts of rams, and bullocks, and as in thousands of fat lambs: so let our sacrifice be made in thy sight this day, that it may please thee: for there is no confusion to them that trust in thee.
Referenties naar alinea Daniel 3 40: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And now we follow thee with all our heart, and we fear thee, and seek thy face.
Referenties naar alinea Daniel 3 41: 2
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Put us not to confusion, but deal with us according to thy meekness, and according to the multitude of thy mercies.
Referenties naar alinea Daniel 3 42: 2
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
And deliver us according to thy wonderful works, and give glory to thy name, O Lord:
Referenties naar alinea Daniel 3 43: 2
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Geen berouw over genade en roeping - Opmerkingen bij het traktaat "De Iudaeis" ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And let all them be confounded that shew evils to thy servants, let them be confounded in all thy might, and let their strength be broken.
Referenties naar alinea Daniel 3 44: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And let them know that thou art the Lord, the only God, and glorious over all the world.
Referenties naar alinea Daniel 3 45: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Now the king's servants that had cast them in, ceased not to heat the furnace with brimstone, and tow, and pitch, and dry sticks,
Referenties naar alinea Daniel 3 46: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
And the flame mounted up above the furnace nine and forty cubits:
Referenties naar alinea Daniel 3 47: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
And it broke forth, and burnt such of the Chaldeans as it found near the furnace.
Referenties naar alinea Daniel 3 48: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
But the angel of the Lord went down with Azarias and his companions into the furnace: and he drove the flame of the fire out of the furnace,
Referenties naar alinea Daniel 3 49: 3
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
De Oratione ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
And made the midst of the furnace like the blowing of a wind bringing dew, and the fire touched them not at all, nor troubled them, nor did them any harm.
Referenties naar alinea Daniel 3 50: 2
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Then these three as with one mouth praised, and glorified, and blessed God in the furnace, saying:
Referenties naar alinea Daniel 3 51: 2
De Oratione Domini ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Blessed art thou, O Lord the God of our fathers: and worthy to be praised, and glorified, and exalted above all for ever: and blessed is the holy name of thy glory: and worthy to be praised, and exalted above all in all ages.
Referenties naar alinea Daniel 3 52: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Blessed art thou in the holy temple of thy glory: and exceedingly to be praised, and exceeding glorious for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 53: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Blessed art thou on the throne of thy kingdom, and exceedingly to be praised, and exalted above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 54: 2
Ad Corinthios ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Blessed art thou, that beholdest the depths, and sittest upon the cherubims: and worthy to be praised and exalted above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 55: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Blessed art thou in the firmament of heaven: and worthy of praise, and glorious for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 56: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
All ye works of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 57: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Mediator Dei et hominum ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye angels of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 58: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye heavens, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 59: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
O all ye waters that are above the heavens, bless the Lord; praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 60: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O all ye powers of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 61: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye sun and moon, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 62: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye stars of heaven, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 63: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O every shower and dew, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 64: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
65
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O all ye spirits of God, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 65: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
66
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye fire and heat, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 66: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye cold and heat, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 67: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye dews and hoar frosts, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 68: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
69
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye frost and cold, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 69: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
70
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye ice and snow, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 70: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye nights and days, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 71: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
72
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye light and darkness, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 72: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
73
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye lightnings and clouds, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 73: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
74
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O let the earth bless the Lord: let it praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 74: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
75
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye mountains and hills, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 75: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
76
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O all ye things that spring up in the earth, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 76: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
77
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye fountains, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 77: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
78
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye seas and rivers, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 78: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
79
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye whales, and all that move in the waters, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 79: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
80
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O all ye fowls of the air, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 80: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
81
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O all ye beasts and cattle, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 81: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
82
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
O ye sons of men, bless the Lord, praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 82: 3
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
83
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O let Israel bless the Lord: let them praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 83: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
84
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye priests of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 84: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
85
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye servants of the Lord, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 85: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
86
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye spirits and souls of the just, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 86: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
87
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O ye holy and humble of heart, bless the Lord: praise and exalt him above all for ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 87: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
88
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O Ananias, Azarias, and Misael, bless ye the Lord: praise and exalt him above all for ever. For he hath delivered us from hell, and saved us out of the hand of death, and delivered us out of the midst of the burning flame, and saved us out of the midst of the fire.
Referenties naar alinea Daniel 3 88: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
89
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O give thanks to the Lord, because he is good: because his mercy endureth for ever and ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 89: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
90
De geestelijke eredienst ->=geentekst=
O all ye religious, bless the Lord the God of gods: praise him and give him thanks, because his mercy endureth for ever and ever.
Referenties naar alinea Daniel 3 90: 2
Gaudium et Spes ->=geentekst=De geestelijke eredienst ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
91
Then Nabuchodonosor the king was astonished, and rose up in haste, and said to his nobles: Did we not cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, and said: True, O king.
Referenties naar alinea Daniel 3 91: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
92
He answered, and said: Behold I see four men loose, and walking in the midst of the fire, and there is no hurt in them, and the form of the fourth is like the Son of God.
Referenties naar alinea Daniel 3 92: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
93
Then Nabuchodonosor came to the door of the burning fiery furnace, and said: Sidrach, Misach, and Abdenago, ye servants of the most high God, go ye forth, and come. And immediately Sidrach, Misach, and Abdenago went out from the midst of the fire.
Referenties naar alinea Daniel 3 93: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
94
And the nobles, and the magistrates, and the judges, and the great men of the king being gathered together, considered these men, that the fire had no power on their bodies, and that not a hair of their head had been singed, nor their garments altered, nor the smell of the fire had passed on them.
Referenties naar alinea Daniel 3 94: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
95
Then Nabuchodonosor breaking forth, said: Blessed be the God of them, to wit, of Sidrach, Misach, and Abdenago, who hath sent his angel, and delivered his servants that believed in him: and they changed the king's word, and delivered up their bodies that they might not serve, nor adore any god, except their own God.
Referenties naar alinea Daniel 3 95: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
96
By me therefore this decree is made, that every people, tribe, and tongue, which shall speak blasphemy against the God of Sidrach, Misach, and Abdenago, shall be destroyed, and their houses laid waste: for there is no other God that can save in this manner.
Referenties naar alinea Daniel 3 96: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
97
Then the king promoted Sidrach, Misach, and Abdenago, in the province of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 3 97: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
98
Nabuchodonosor the king, to all peoples, nations, and tongues, that dwell in all the earth, peace be multiplied unto you.
Referenties naar alinea Daniel 3 98: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
99
The most high God hath wrought signs and wonders toward me. It hath seemed good to me therefore to publish
Referenties naar alinea Daniel 3 99: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
100
His signs, because they are great: and his wonders, because they are mighty: and his kingdom is an everlasting kingdom, and his power to all generations.
Referenties naar alinea Daniel 3 100: 1
De geestelijke eredienst ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I, Nabuchodonosor, was at rest in my house, and flourishing in my palace:
Referenties naar alinea Daniel 4 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I saw a dream that affrighted me: and my thoughts in my bed, and the visions of my head troubled me.
Referenties naar alinea Daniel 4 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Then I set forth a decree, that all the wise men of Babylon should be brought in before me, and that they should shew me the interpretation of the dream.
Referenties naar alinea Daniel 4 3: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Then came in the diviners, the wise men, the Chaldeans, and the soothsayers, and I told the dream before them: but they did not shew me the interpretation thereof:
Referenties naar alinea Daniel 4 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Till their colleague Daniel came in before me, whose name is Baltassar, according to the name of my god, who hath in him the spirit of the holy gods: and I told the dream before him.
Referenties naar alinea Daniel 4 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Baltassar, prince of the diviners, because I know that thou hast in thee the spirit of the holy gods, and that no secret is impossible to thee: tell me the visions of my dreams that I have seen, and the interpretation of them.
Referenties naar alinea Daniel 4 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
This was the vision of my head in my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was exceeding great.
Referenties naar alinea Daniel 4 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
The tree was great, and strong: and the height thereof reached unto heaven: the sight thereof was even to the ends of all the earth.
Referenties naar alinea Daniel 4 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Its leaves were most beautiful, and its fruit exceeding much: and in it was food for all: under it dwelt cattle, and beasts, and in the branches thereof the fowls of the air had their abode: and all flesh did eat of it.
Referenties naar alinea Daniel 4 9: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
I saw in the vision of my head upon my bed, and behold a watcher, and a holy one came down from heaven.
Referenties naar alinea Daniel 4 10: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
He cried aloud, and said thus: Cut down the tree, and chop off the branches thereof: shake off its leaves, and scatter its fruits: let the beasts fly away that are under it, and the birds from its branches.
Referenties naar alinea Daniel 4 11: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, and let it be tied with a band of iron, and of brass, among the grass, that is without, and let it be wet with the dew of heaven, and let its portion be with the wild beasts in the grass of the earth.
Referenties naar alinea Daniel 4 12: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given him; and let seven times pass over him.
Referenties naar alinea Daniel 4 13: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
This is the decree by the sentence of the watchers, and the word and demand of the holy ones; till the living know that the most High ruleth in the kingdom of men; and he will give it to whomsoever it shall please him, and he will appoint the basest man over it.
Referenties naar alinea Daniel 4 14: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
I king Nabuchodonosor saw this dream: thou, therefore, O Baltassar, tell me quickly the interpretation: for all the wise men of my kingdom are not able to declare the meaning of it to me: but thou art able, because the spirit of the holy gods is in thee.
Referenties naar alinea Daniel 4 15: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Then Daniel, whose name was Baltassar, began silently to think within himself for about one hour: and his thoughts troubled him. But the king answering, said: Baltassar, let not the dream and the interpretation thereof trouble thee. Baltassar answered, and said: My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thy enemies.
Referenties naar alinea Daniel 4 16: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
The tree which thou sawest which was high and strong, whose height reached to the skies, and the sight thereof into all the earth:
Referenties naar alinea Daniel 4 17: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And the branches thereof were most beautiful, and its fruit exceeding much, and in it was food for all, under which the beasts of the field dwelt, and the birds of the air had their abode in its branches.
Referenties naar alinea Daniel 4 18: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
It is thou, O king, who art grown great and become mighty: for thy greatness hath grown, and hath reached to heaven, and thy power unto the ends of the earth.
Referenties naar alinea Daniel 4 19: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And whereas the king saw a watcher, and a holy one come down from heaven, and say: Cut down the tree and destroy it, but leave the stump of the roots thereof in the earth, and let it be bound with iron and brass among the grass without, and let it be sprinkled with the dew of heaven, and let his feeding be with the wild beasts, till seven times pass over him.
Referenties naar alinea Daniel 4 20: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
This is the interpretation of the sentence of the most High, which is come upon my lord the king.
Referenties naar alinea Daniel 4 21: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
They shall cast thee out from among men, and thy dwelling shall be with cattle and with wild beasts, and thou shalt eat grass as an ox, and shalt be wet with the dew of heaven: and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
Referenties naar alinea Daniel 4 22: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
But whereas he commanded, that the stump of the roots thereof, that is, of the tree, should be left: thy kingdom shall remain to thee after thou shalt have known that power is from heaven.
Referenties naar alinea Daniel 4 23: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable to thee, and redeem thou thy sins with alms, and thy iniquities with works of mercy to the poor: perhaps he will forgive thy offences.
Referenties naar alinea Daniel 4 24: 9
Evangelii Gaudium ->=geentekst=Amoris Laetitia ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Summa Theologiae Supplementum ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
All these things came upon king Nabuchodonosor.
Referenties naar alinea Daniel 4 25: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
At the end of twelve months he was walking in the palace of Babylon.
Referenties naar alinea Daniel 4 26: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And the king answered, and said: Is not this the great Babylon, which I have built to be the seat of the kingdom, by the strength of my power, and in the glory of my excellence?
Referenties naar alinea Daniel 4 27: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And while the word was yet in the king's mouth, a voice came down from heaven: To thee, O king Nabuchodonosor, it is said: Thy kingdom shall pass from thee,
Referenties naar alinea Daniel 4 28: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And they shall cast thee out from among men, and thy dwelling shall be with cattle and wild beasts: thou shalt eat grass like an ox, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
Referenties naar alinea Daniel 4 29: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
The same hour the word was fulfilled upon Nabuchodonosor, and he was driven away from among men, and did eat grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven: till his hairs grew like the feathers of eagles, and his nails like birds' claws.
Referenties naar alinea Daniel 4 30: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Now at the end of the days, I Nabuchodonosor lifted up my eyes to heaven, and my sense was restored to me: and I blessed the most High, and I praised and glorified him that liveth for ever: for his power is an everlasting power, and his kingdom is to all generations.
Referenties naar alinea Daniel 4 31: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing before him: for he doth according to his will, as well with the powers of heaven, as among the inhabitants of the earth: and there is none that can resist his hand, and say to him: Why hast thou done it?
Referenties naar alinea Daniel 4 32: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
At the same time my sense returned to me, and I came to the honour and glory of my kingdom: and my shape returned to me: and my nobles, and my magistrates sought for me, and I was restored to my kingdom: and greater majesty was added to me.
Referenties naar alinea Daniel 4 33: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Therefore I Nabuchodonosor do now praise, and magnify, and glorify the King of heaven: because all his works are true, and his ways judgments, and them that walk in pride he is able to abase.
Referenties naar alinea Daniel 4 34: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Over de bekering en de vergeving van de zonden, alsmede over de tegenstander ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Baltasar the king made a great feast for a thousand of his nobles: and every one drank according to his age.
Referenties naar alinea Daniel 5 1: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And being now drunk he commanded that they should bring the vessels of gold and silver which Nabuchodonosor his father had brought away out of the temple, that was in Jerusalem, that the king and his nobles, and his wives and his concubines, might drink in them.
Referenties naar alinea Daniel 5 2: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then were the golden and silver vessels brought, which he had brought away out of the temple that was in Jerusalem: and the king and his nobles, his wives and his concubines, drank in them.
Referenties naar alinea Daniel 5 3: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
God, een onfeilbare spirituele GPS ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
They drank wine, and praised their gods of gold, and of silver, of brass, of iron, and of wood, and of stone.
Referenties naar alinea Daniel 5 4: 3
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=God, een onfeilbare spirituele GPS ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the same hour there appeared fingers, as it were of the hand of a man, writing over against the candlestick upon the surface of the wall of the king's palace: and the king beheld the joints of the hand that wrote.
Referenties naar alinea Daniel 5 5: 3
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then was the king's countenance changed, and his thoughts troubled him: and the joints of his loins were loosed, and his knees struck one against the other.
Referenties naar alinea Daniel 5 6: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the king cried out aloud to bring in the wise men, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spoke, and said to the wise men of Babylon: Whosoever shall read this writing, and shall make known to me the interpretation thereof, shall be clothed with purple, and shall have a golden chain on his neck, and shall be the third man in my kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 5 7: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then came in all the king's wise men, but they could neither read the writing, nor declare the interpretation to the king.
Referenties naar alinea Daniel 5 8: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Wherewith king Baltasar was much troubled, and his countenance was changed: and his nobles also were troubled.
Referenties naar alinea Daniel 5 9: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then the queen, on occasion of what had happened to the king, and his nobles, came into the banquet house: and she spoke and said: O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.
Referenties naar alinea Daniel 5 10: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
There is a man in thy kingdom that hath the spirit of the holy gods in him: and in the days of thy father knowledge and wisdom were found in him: for king Nabuchodonosor thy father appointed him prince of the wise men, enchanters, Chaldeans, and soothsayers, thy father, I say, O king:
Referenties naar alinea Daniel 5 11: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Because a greater spirit, and knowledge, and understanding, and interpretation of dreams, and shewing of secrets, and resolving of difficult things, were found in him, that is, in Daniel: whom the king named Baltassar. Now therefore let Daniel be called for, and he will tell the interpretation.
Referenties naar alinea Daniel 5 12: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Daniel was brought in before the king. And the king spoke, and said to him: Art thou Daniel of the children of the captivity of Juda, whom my father the king brought out of Judea?
Referenties naar alinea Daniel 5 13: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I have heard of thee, that thou hast the spirit of the gods, and excellent knowledge, and understanding, and wisdom are found in thee.
Referenties naar alinea Daniel 5 14: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And now the wise men the magicians have come in before me, to read this writing, and shew me the interpretation thereof: and they could not declare to me the meaning of this writing.
Referenties naar alinea Daniel 5 15: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But I have heard of thee, that thou canst interpret obscure things, and resolve difficult things: now if thou art able to read the writing, and to shew me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and shalt have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third prince in my kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 5 16: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To which Daniel made answer, and said before the king: Thy rewards be to thyself, and the gifts of thy house give to another: but the writing I will read to thee, O king, and shew thee the interpretation thereof.
Referenties naar alinea Daniel 5 17: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
O king, the most high God gave to Nabuchodonosor thy father a kingdom, and greatness, and glory, and honour.
Referenties naar alinea Daniel 5 18: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And for the greatness that he gave to him, all people, tribes, and languages trembled, and were afraid of him: whom he would, he slew: and whom he would, he destroyed: and whom he would, he set up: and whom he would, he brought down.
Referenties naar alinea Daniel 5 19: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But when his heart was lifted up, and his spirit hardened unto pride, he was put down from the throne of his kingdom, and his glory was taken away.
Referenties naar alinea Daniel 5 20: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he was driven out from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses, and he did eat grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven: till he knew that the most High ruled in the kingdom of men, and that he will set over it whomsoever it shall please him.
Referenties naar alinea Daniel 5 21: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thou also his son, O Baltasar, hast not humbled thy heart, whereas thou knewest all these things:
Referenties naar alinea Daniel 5 22: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But hast lifted thyself up against the Lord of heaven: and the vessels of his house have been brought before thee: and thou, and thy nobles, and thy wives, and thy concubines have drunk wine in them: and thou hast praised the gods of silver, and of gold, and of brass, of iron, and of wood, and of stone, that neither see, nor hear, nor feel: but the God who hath thy breath in his hand, and all thy ways, thou hast not glorified.
Referenties naar alinea Daniel 5 23: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Wherefore he hath sent the part of the hand which hath written this that is set down.
Referenties naar alinea Daniel 5 24: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And this is the writing that is written: MANE, THECEL, PHARES.
Referenties naar alinea Daniel 5 25: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And this is the interpretation of the word. MANE: God hath numbered thy kingdom, and hath finished it.
Referenties naar alinea Daniel 5 26: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
THECEL: thou art weighed in the balance, and art found wanting.
Referenties naar alinea Daniel 5 27: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
PHARES: thy kingdom is divided, and is given to the Medes and Persians.
Referenties naar alinea Daniel 5 28: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then by the king's command Daniel was clothed with purple, and a chain of gold was put about his neck: and it was proclaimed of him that he had power as the third man in the kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 5 29: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The same night Baltasar the Chaldean king was slain.
Referenties naar alinea Daniel 5 30: 2
Ad Catholici Sacerdotii fastigium ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And Darius the Mede succeeded to the kingdom, being threescore and two years old.
Referenties naar alinea Daniel 6 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
It seemed good to Darius, and he appointed over the kingdom a hundred and twenty governors to be over his whole kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 6 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And three princes over them, of whom Daniel was one: that the governors might give an account to them, and the king might have no trouble.
Referenties naar alinea Daniel 6 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And Daniel excelled all the princes, and governors: because a greater spirit of God was in him.
Referenties naar alinea Daniel 6 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the king thought to set him over all the kingdom: whereupon the princes, and the governors sought to find occasion against Daniel with regard to the king: and they could find no cause, nor suspicion, because he was faithful, and no fault, nor suspicion was found in him.
Referenties naar alinea Daniel 6 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Then these men said: We shall not find any occasion against this Daniel, unless perhaps concerning the law of his God.
Referenties naar alinea Daniel 6 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then the princes, and the governors craftily suggested to the king, and spoke thus unto him: King Darius, live for ever:
Referenties naar alinea Daniel 6 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
All the princes of the kingdom, the magistrates, and governors, the senators, and judges have consulted together, that an imperial decree, and an edict be published: That whosoever shall ask any petition of any god, or man, for thirty days, but of thee, O king, shall be cast into the den of lions.
Referenties naar alinea Daniel 6 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Now, therefore, O king, confirm the sentence, and sign the decree: that what is decreed by the Medes and Persians may not be altered, nor any man be allowed to transgress it.
Referenties naar alinea Daniel 6 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
So king Darius set forth the decree, and established it.
Referenties naar alinea Daniel 6 10: 1
De Oratione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Now when Daniel knew this, that is to say, that the law was made, he went into his house: and opening the windows in his upper chamber towards Jerusalem, he knelt down three times a day, and adored, and gave thanks before his God, as he had been accustomed to do before.
Referenties naar alinea Daniel 6 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Wherefore those men carefully watching him, found Daniel praying and making supplication to his God.
Referenties naar alinea Daniel 6 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And they came and spoke to the king concerning the edict: O king, hast thou not decreed, that every man that should make a request to any of the gods, or men, for thirty days, but to thyself, O king, should be cast into the den of the lions? And the king answered them, saying: The word is true according to the decree of the Medes and Persians, which it is not lawful to violate.
Referenties naar alinea Daniel 6 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Then they answered, and said before the king: Daniel, who is of the children of the captivity of Juda, hath not regarded thy law, nor the decree that thou hast made: but three times a day he maketh his prayer.
Referenties naar alinea Daniel 6 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Now when the king had heard these words, he was very much grieved, and in behalf of Daniel he set his heart to deliver him and even till sunset he laboured to save him.
Referenties naar alinea Daniel 6 15: 1
De Oratione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
But those men perceiving the king's design, said to him: Know thou, O king, that the law of the Medes and Persians is, that no decree which the king hath made, may be altered.
Referenties naar alinea Daniel 6 16: 1
De Oratione ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of the lions. And the king said to Daniel: Thy God, whom thou always servest, he will deliver thee.
Referenties naar alinea Daniel 6 17: 1
Ad Corinthios ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den: which the king sealed with his own ring, and with the ring of his nobles, that nothing should be done against Daniel.
Referenties naar alinea Daniel 6 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And the king went away to his house and laid himself down without taking supper, and meat was not set before him, and even sleep departed from him.
Referenties naar alinea Daniel 6 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Then the king rising very early in the morning, went in haste to the lions' den:
Referenties naar alinea Daniel 6 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And coming near to the den, cried with a lamentable voice to Daniel, and said to him: Daniel, servant of the living God, hath thy God, whom thou servest always, been able, thinkest thou, to deliver thee from the lions?
Referenties naar alinea Daniel 6 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And Daniel answering the king, said: O king, live for ever:
Referenties naar alinea Daniel 6 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Over het geloof ->=geentekst=
My God hath sent his angel, and hath shut up the mouths of the lions, and they have not hurt me: forasmuch as before him justice hath been found in me: yea and before thee, O king, I have done no offence.
Referenties naar alinea Daniel 6 23: 2
Directorium over volksvroomheid en liturgie. Principes en richtlijnen ->=geentekst=Over het geloof ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Then was the king exceeding glad for him, and he commanded that Daniel should be taken out of the den: and Daniel was taken out of the den, and no hurt was found in him, because he believed in his God.
Referenties naar alinea Daniel 6 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And by the king's commandment, those men were brought that had accused Daniel: and they were cast into the lions' den, they and their children, and their wives: and they did not reach the bottom of the den, before the lions caught them, and broke all their bones in pieces.
Referenties naar alinea Daniel 6 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Then king Darius wrote to all people, tribes, and languages, dwelling in the whole earth: PEACE be multiplied unto you.
Referenties naar alinea Daniel 6 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
It is decreed by me, that in all my empire and my kingdom all men dread and fear the God of Daniel. For he is the living and eternal God for ever: and his kingdom shall not be destroyed, and his power shall be for ever.
Referenties naar alinea Daniel 6 27: 1
God: boven alles en in alles ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
He is the deliverer, and saviour, doing signs and wonders in heaven, and in earth: who hath delivered Daniel out of the lions' den.
Referenties naar alinea Daniel 6 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Now Daniel continued unto the reign of Darius, and the reign of Cyrus the Persian.
Referenties naar alinea Daniel 6 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the first year of Baltasar king of Babylon, Daniel saw a dream: and the vision of his head was upon his bed: and writing the dream, he comprehended it in few words: and relating the sum of it in short, he said:
Referenties naar alinea Daniel 7 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
I saw in my vision by night, and behold the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Referenties naar alinea Daniel 7 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And four great beasts, different one from another, came up out of the sea.
Referenties naar alinea Daniel 7 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The first was like a lioness, and had the wings of an eagle: I beheld till her wings were plucked off, and she was lifted up from the earth, and stood upon her feet as a man, and the heart of a man was given to her.
Referenties naar alinea Daniel 7 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And behold another beast like a bear stood up on one side: and there were three rows in the mouth thereof, and in the teeth thereof, and thus they said to it: Arise, devour much flesh.
Referenties naar alinea Daniel 7 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
After this I beheld, and lo, another like a leopard, and it had upon it four wings as of a fowl, and the beast had four heads, and power was given to it.
Referenties naar alinea Daniel 7 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
After this I beheld in the vision of the night, and lo, a fourth beast, terrible and wonderful, and exceeding strong, it had great iron teeth, eating and breaking in pieces, and treading down the rest with its feet: and it was unlike to the other beasts which I had seen before it, and had ten horns.
Referenties naar alinea Daniel 7 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
I considered the horns, and behold another little horn sprung out of the midst of them: and three of the first horns were plucked up at the presence thereof: and behold eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking great things.
Referenties naar alinea Daniel 7 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Over: Hij zal wederkomen in heerlijkheid om te oordelen de levenden en de doden en er zal geen einde zijn aan Zijn Rijk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
I beheld till thrones were placed, and the Ancient of days sat: his garment was white as snow, and the hair of his head like clean wool: his throne like flames of fire: the wheels of it like a burning fire.
Referenties naar alinea Daniel 7 9: 3
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Over: Hij zal wederkomen in heerlijkheid om te oordelen de levenden en de doden en er zal geen einde zijn aan Zijn Rijk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
A swift stream of fire issued forth from before him: thousands of thousands ministered to him, and ten thousand times a hundred thousand stood before him: the judgment sat, and the books were opened.
Referenties naar alinea Daniel 7 10: 9
Ad Corinthios ->=geentekst=Over het artikel: 'En in de éne Heilige Geest, de Vertrooster, die gesproken heeft door de Profeten'. ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
I beheld because of the voice of the great words which that horn spoke: and I saw that the beast was slain, and the body thereof was destroyed, and given to the fire to be burnt:
Referenties naar alinea Daniel 7 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And that the power of the other beasts was taken away: and that times of life were appointed them for a time, and a time.
Referenties naar alinea Daniel 7 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ik geloof in één heilige, katholieke en apostolische Kerk ->=geentekst=
Over: Hij zal wederkomen in heerlijkheid om te oordelen de levenden en de doden en er zal geen einde zijn aan Zijn Rijk ->=geentekst=
I beheld therefore in the vision of the night, and lo, one like the son of man came with the clouds of heaven, and he came even to the Ancient of days: and they presented him before him.
Referenties naar alinea Daniel 7 13: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Ik geloof in één heilige, katholieke en apostolische Kerk ->=geentekst=
Over: Hij zal wederkomen in heerlijkheid om te oordelen de levenden en de doden en er zal geen einde zijn aan Zijn Rijk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
"Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Ik geloof in één heilige, katholieke en apostolische Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And he gave him power, and glory, and a kingdom: and all peoples, tribes and tongues shall serve him: his power is an everlasting power that shall not be taken away: and his kingdom that shall not be destroyed.
Referenties naar alinea Daniel 7 14: 8
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst="Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam" ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Quas Primas ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Tametsi Futura Prospicientibus ->=geentekst=
Ik geloof in één heilige, katholieke en apostolische Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
My spirit trembled, I Daniel was affrighted at these things, and the visions of my head troubled me.
Referenties naar alinea Daniel 7 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
I went near to one of them that stood by, and asked the truth of him concerning all these things, and he told me the interpretation of the words, and instructed me:
Referenties naar alinea Daniel 7 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
These four great beasts are four kingdoms, which shall arise out of the earth.
Referenties naar alinea Daniel 7 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
But the saints of the most high God shall take the kingdom: and they shall possess the kingdom for ever and ever.
Referenties naar alinea Daniel 7 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
After this I would diligently learn concerning the fourth beast, which was very different from all, and exceeding terrible: his teeth and claws were of iron: he devoured and broke in pieces, and the rest he stamped upon with his feet:
Referenties naar alinea Daniel 7 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And concerning the ten horns that he had on his head: and concerning the other that came up, before which three horns fell: and of that horn that had eyes, and a mouth speaking great things, and was greater than the rest.
Referenties naar alinea Daniel 7 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
I beheld, and lo, that horn made war against the saints, and prevailed over them,
Referenties naar alinea Daniel 7 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Till the Ancient of days came and gave judgment to the saints of the most High, and the time came, and the saints obtained the kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 7 22: 1
In de beproevingen van de ouderdom vergezeld u Christus op de kruisweg ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And thus he said: The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be greater than all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
Referenties naar alinea Daniel 7 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the ten horns of the same kingdom, shall be ten kings: and another shall rise up after them, and he shall be mightier than the former, and he shall bring down three kings.
Referenties naar alinea Daniel 7 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And he shall speak words against the High One, and shall crush the saints of the most High: and he shall think himself able to change times and laws, and they shall be delivered into his hand until a time, and times, and half a time.
Referenties naar alinea Daniel 7 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And judgment shall sit, that his power may be taken away, and be broken in pieces, and perish even to the end.
Referenties naar alinea Daniel 7 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And that the kingdom, and power, and the greatness of the kingdom, under the whole heaven, may be given to the people of the saints of the most High: whose kingdom is an everlasting kingdom, and all kings shall serve him, and shall obey him.
Referenties naar alinea Daniel 7 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Hitherto is the end of the word. I Daniel was much troubled with my thoughts, and my countenance was changed in me: but I kept the word in my heart.
Referenties naar alinea Daniel 7 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the third year of the reign of king Baltasar, a vision appeared to me. I Daniel, after what I had seen in the beginning,
Referenties naar alinea Daniel 8 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Saw in my vision when I was in the castle of Susa, which is in the province of Elam: and I saw in the vision that I was over the gate of Ulai.
Referenties naar alinea Daniel 8 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I lifted up my eyes, and saw: and behold a ram stood before the water, having two high horns, and one higher than the other, and growing up.
Referenties naar alinea Daniel 8 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Afterward I saw the ram pushing with his horns against the west, and against the north, and against the south: and no beasts could withstand him, nor be delivered out of his hand: and he did according to his own will, and became great.
Referenties naar alinea Daniel 8 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I understood: and behold a he goat came from the west on the face of the whole earth, and he touched not the ground, and the he goat had a notable horn between his eyes.
Referenties naar alinea Daniel 8 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And he went up to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.
Referenties naar alinea Daniel 8 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And when he was come near the ram, he was enraged against him, and struck the ram: and broke his two horns, and the ram could not withstand him: and when he had cast him down on the ground, he stamped upon him, and none could deliver the ram out of his hand.
Referenties naar alinea Daniel 8 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the he goat became exceeding great: and when he was grown, the great horn was broken, and there came up four horns under it towards the four winds of heaven.
Referenties naar alinea Daniel 8 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And out of one of them came forth a little horn: and it became great against the south, and against the east, and against the strength.
Referenties naar alinea Daniel 8 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And it was magnified even unto the strength of heaven: and it threw down of the strength, and of the stars, and trod upon them.
Referenties naar alinea Daniel 8 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And it was magnified even to the prince of the strength: and it took away from him the continual sacrifice, and cast down the place of his sanctuary.
Referenties naar alinea Daniel 8 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And strength was given him against the continual sacrifice, because of sins: and truth shall be cast down on the ground, and he shall do and shall prosper.
Referenties naar alinea Daniel 8 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And I heard one of the saints speaking, and one saint said to another, I know not to whom that was speaking: How long shall be the vision, concerning the continual sacrifice, and the sin of the desolation that is made: and the sanctuary, and the strength be trodden under foot?
Referenties naar alinea Daniel 8 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And he said to him: Unto evening and morning two thousand three hundred days: and the sanctuary shall be cleansed.
Referenties naar alinea Daniel 8 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And it came to pass when I Daniel saw the vision, and sought the meaning, that behold there stood before me as it were the appearance of a man.
Referenties naar alinea Daniel 8 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And I heard the voice of a man between Ulai: and he called, and said: Gabriel, make this man to understand the vision.
Referenties naar alinea Daniel 8 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he came and stood near where I stood: and when he was come, I fell on my face trembling, and he said to me: Understand, O son of man, for in the time of the end the vision shall be fulfilled.
Referenties naar alinea Daniel 8 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And when he spoke to me I fell flat on the ground: and he touched me, and set me upright,
Referenties naar alinea Daniel 8 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he said to me: I will shew thee what things are to come to pass in the end of the malediction: for the time hath its end.
Referenties naar alinea Daniel 8 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
The ram, which thou sawest with horns, is the king of the Medes and Persians.
Referenties naar alinea Daniel 8 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And the he goat, is the king of the Greeks, and the great horn that was between his eyes, the same is the first king.
Referenties naar alinea Daniel 8 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
But whereas when that was broken, there arose up four for it: four kings shall rise up of his nation, but not with his strength.
Referenties naar alinea Daniel 8 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And after their reign, when iniquities shall be grown up, there shall arise a king of a shameless face, and understanding dark sentences.
Referenties naar alinea Daniel 8 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And his power shall be strengthened, but not by his own force: and he shall lay all things waste, and shall prosper, and do more than can be believed. And he shall destroy the mighty, and the people of the saints,
Referenties naar alinea Daniel 8 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
According to his will, and craft shall be successful in his hand: and his heart shall be puffed up, and in the abundance of all things he shall kill many: and he shall rise up against the prince of princes, and shall be broken without hand.
Referenties naar alinea Daniel 8 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And the vision of the evening and the morning, which was told, is true: thou therefore seal up the vision, because it shall come to pass after many days.
Referenties naar alinea Daniel 8 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And I Daniel languished, and was sick for some days: and when I was risen up, I did the king's business, and I was astonished at the vision, and there was none that could interpret it.
Referenties naar alinea Daniel 8 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
In the first year of Darius the son of Assuerus of the seed of the Medes, who reigned over the kingdom of the Chaldeans:
Referenties naar alinea Daniel 9 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
The first year of his reign, I Daniel understood by books the number of the years, concerning which the word of the Lord came to Jeremias the prophet, that seventy years should be accomplished of the desolation of Jerusalem.
Referenties naar alinea Daniel 9 2: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
And I set my face to the Lord my God, to pray and make supplication with fasting, and sackcloth, and ashes.
Referenties naar alinea Daniel 9 3: 1
Paenitemini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And I prayed to the Lord my God, and I made my confession, and said: I beseech thee, O Lord God, great and terrible, who keepest the covenant, and mercy to them that love thee, and keep thy commandments.
Referenties naar alinea Daniel 9 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Paashomilie VIII ->=geentekst=
We have sinned, we have committed iniquity, we have done wickedly, and have revolted: and we have gone aside from thy commandments, and thy judgments.
Referenties naar alinea Daniel 9 5: 2
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Paashomilie VIII ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
We have not hearkened to thy servants the prophets, that have spoken in thy name to our kings, to our princes, to our fathers, and to all the people of the land.
Referenties naar alinea Daniel 9 6: 1
Gemeenschappelijke Verklaring over de Rechtvaardigingsleer door de Rooms Katholieke Kerk en Lutherse Wereld Federatie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
To thee, O Lord, justice: but to us confusion of face, as at this day to the men of Juda, and to the inhabitants of Jerusalem, and to all Israel to them that are near, and to them that are far off in all the countries whither thou hast driven them, for their iniquities by which they have sinned against thee.
Referenties naar alinea Daniel 9 7: 1
De Kerk heeft heiligen van het gewone leven nodig en getuigen totterdood ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
O Lord, to us belongeth confusion of face, to our princes, and to our fathers that have sinned.
Referenties naar alinea Daniel 9 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But to thee, the Lord our God, mercy and forgiveness, for we have departed from thee:
Referenties naar alinea Daniel 9 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And we have not hearkened to the voice of the Lord our God, to walk in his law, which he set before us by his servants the prophets.
Referenties naar alinea Daniel 9 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And all Israel have transgressed thy law, and have turned away from hearing thy voice, and the malediction, and the curse, which is written in the book of Moses the servant of God, is fallen upon us, because we have sinned against him.
Referenties naar alinea Daniel 9 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he hath confirmed his words which he spoke against us, and against our princes that judged us, that he would bring in upon us a great evil, such as never was under all the heaven, according to that which hath been done in Jerusalem.
Referenties naar alinea Daniel 9 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
As it is written in the law of Moses, all this evil is come upon us: and we entreated not thy face, O Lord our God, that we might turn from our iniquities, and think on thy truth.
Referenties naar alinea Daniel 9 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And the Lord hath watched upon the evil, and hath brought it upon us: the Lord our God is just in all his works which he hath done: for we have not hearkened to his voice.
Referenties naar alinea Daniel 9 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And now, O Lord our God, who hast brought forth thy people out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name as at this day: we have sinned, we have committed iniquity,
Referenties naar alinea Daniel 9 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
O Lord, against all thy justice: let thy wrath and thy indignation be turned away, I beseech thee, from thy city Jerusalem, and from thy holy mountain. For by reason of our sins, and the iniquities of our fathers, Jerusalem, and thy people are a reproach to all that are round about us.
Referenties naar alinea Daniel 9 16: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now therefore, O our God, hear the supplication of thy servant, and his prayers: and shew thy face upon thy sanctuary which is desolate, for thy own sake.
Referenties naar alinea Daniel 9 17: 2
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Incline, O my God, thy ear, and hear: open thy eyes, and see our desolation, and the city upon which thy name is called: for it is not for our justifications that we present our prayers before thy face, but for the multitude of thy tender mercies.
Referenties naar alinea Daniel 9 18: 3
Salvifici doloris ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
O Lord, hear: O Lord, be appeased: hearken and do: delay not for thy own sake, O my God: because thy name is invocated upon thy city, and upon thy people.
Referenties naar alinea Daniel 9 19: 1
Salvifici doloris ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Now while I was yet speaking, and praying, and confessing my sins, and the sins of my people of Israel, and presenting my supplications in the sight of my God, for the holy mountain of my God:
Referenties naar alinea Daniel 9 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
As I was yet speaking in prayer, behold the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, flying swiftly touched me at the time of the evening sacrifice.
Referenties naar alinea Daniel 9 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And he instructed me, and spoke to me, and said: O Daniel, I am now come forth to teach thee, and that thou mightest understand.
Referenties naar alinea Daniel 9 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
From the beginning of thy prayers the word came forth: and I am come to shew it to thee, because thou art a man of desires: therefore do thou mark the word, and understand the vision.
Referenties naar alinea Daniel 9 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Seventy weeks are shortened upon thy people, and upon thy holy city, that transgression may be finished, and sin may have an end, and iniquity may be abolished; and everlasting justice may be brought; and vision and prophecy may be fulfilled; and the saint of saints may be anointed.
Referenties naar alinea Daniel 9 24: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Know thou therefore, and take notice: that from the going forth of the word, to build up Jerusalem again, unto Christ the prince, there shall be seven weeks, and sixty-two weeks: and the street shall be built again, and the walls in straitness of times.
Referenties naar alinea Daniel 9 25: 2
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst='Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And after sixty-two weeks Christ shall be slain: and the people that shall deny him shall not be his. And a people with their leader that shall come, shall destroy the city and the sanctuary: and the end thereof shall be waste, and after the end of the war the appointed desolation.
Referenties naar alinea Daniel 9 26: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And he shall confirm the covenant with many, in one week: and in the half of the week the victim and the sacrifice shall fail: and there shall be in the temple the abomination of desolation: and the desolation shall continue even to the consummation, and to the end.
Referenties naar alinea Daniel 9 27: 1
Interpretatie van de Bijbel in de Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In the third year of Cyrus king of the Persians, a word was revealed to Daniel surnamed Baltassar, and a true word, and great strength: and he understood the word: for there is need of understanding in a vision.
Referenties naar alinea Daniel 10 1: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In those days I Daniel mourned the days of three weeks.
Referenties naar alinea Daniel 10 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
I ate no desirable bread, and neither flesh, nor wine entered into my mouth, neither was I anointed with ointment: till the days of three weeks were accomplished.
Referenties naar alinea Daniel 10 3: 3
Paenitemini ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And in the four and twentieth day of the first month I was by the great river which is the Tigris.
Referenties naar alinea Daniel 10 4: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I lifted up my eyes, and I saw: and behold a man clothed in linen, and his loins were girded with the finest gold:
Referenties naar alinea Daniel 10 5: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And his body was like the chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as a burning lamp: and his arms, and all downward even to the feet, like in appearance to glittering brass: and the voice of his word like the voice of a multitude.
Referenties naar alinea Daniel 10 6: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw it not: but an exceeding great terror fell upon them, and they fled away, and hid themselves.
Referenties naar alinea Daniel 10 7: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I being left alone saw this great vision: and there remained no strength in me, and the appearance of my countenance was changed in me, and I fainted away, and retained no strength.
Referenties naar alinea Daniel 10 8: 1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And I heard the voice of his words: and when I heard, I lay in a consternation, upon my face, and my face was close to the ground.
Referenties naar alinea Daniel 10 9: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And behold a hand touched me, and lifted me up upon my knees, and upon the joints of my hands.
Referenties naar alinea Daniel 10 10: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he said to me: Daniel, thou man of desires, understand the words that I speak to thee, and stand upright: for I am sent now to thee. And when he had said this word to me, I stood trembling.
Referenties naar alinea Daniel 10 11: 2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he said to me: Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thy heart to understand, to afflict thyself in the sight of thy God, thy words have been heard: and I am come for thy words.
Referenties naar alinea Daniel 10 12: 3
Paenitemini ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But the prince of the kingdom of the Persians resisted me one and twenty days: and behold Michael, one of the chief princes, came to help me, and I remained there by the king of the Persians.
Referenties naar alinea Daniel 10 13: 5
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But I am come to teach thee what things shall befall thy people in the latter days, for as yet the vision is for days.
Referenties naar alinea Daniel 10 14: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And when he was speaking such words to me, I cast down my countenance to the ground, and held my peace.
Referenties naar alinea Daniel 10 15: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
And behold, as it were the likeness of a son of man touched my lips: then I opened my mouth, and spoke, and said to him that stood before me: O my Lord, at the sight of thee my joints are loosed, and no strength hath remained in me.
Referenties naar alinea Daniel 10 16: 3
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
And how can the servant of my lord speak with my lord? for no strength remaineth in me, moreover my breath is stopped.
Referenties naar alinea Daniel 10 17: 3
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
'Die vlees is geworden en de menselijke natuur heeft aangenomen' ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore he that looked like a man touched me again, and strengthened me.
Referenties naar alinea Daniel 10 18: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he said: Fear not, O man of desires, peace be to thee: take courage and be strong. And when he spoke to me, I grew strong: and I said: Speak, O my lord, for thou hast strengthened me.
Referenties naar alinea Daniel 10 19: 2
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he said: Dost thou know wherefore I am come to thee? and now I will return, to fight against the prince of the Persians. When I went forth, there appeared the prince of the Greeks coming.
Referenties naar alinea Daniel 10 20: 3
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=Die “voortdurend het aangezicht van de Vader aanschouwen” ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But I will tell thee what is set down in the scripture of truth: and none is my helper in all these things, but Michael your prince.
Referenties naar alinea Daniel 10 21: 3
Gewijd voor het dienstwerk van engelen ->=geentekst=De opgaven van de Engelen ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And from the first year of Darius the Mede I stood up that he might be strengthened and confirmed.
Referenties naar alinea Daniel 11 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And now I will shew thee the truth. Behold there shall stand yet three kings in Persia, and the fourth shall be enriched exceedingly above them all: and when he shall be grown mighty by his riches, he shall stir up all against the kingdom of Greece.
Referenties naar alinea Daniel 11 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
But there shall rise up a strong king, and shall rule with great power: and he shall do what he pleaseth.
Referenties naar alinea Daniel 11 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
And when he shall come to his height, his kingdom shall be broken, and it shall be divided towards the four winds of the heaven: but not to his posterity, nor according to his power with which he ruled. For his kingdom shall be rent in pieces, even for strangers, beside these.
Referenties naar alinea Daniel 11 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And the king of the south shall be strengthened, and one of his princes shall prevail over him, and he shall rule with great power: for his dominion shall be great.
Referenties naar alinea Daniel 11 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And after the end of years they shall be in league together: and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make friendship, but she shall not obtain the strength of the arm, neither shall her seed stand: and she shall be given up, and her young men that brought her, and they that strengthened her in these times.
Referenties naar alinea Daniel 11 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And a plant of the bud of her roots, shall stand up: and he shall come with an army, and shall enter into the province of the king of the north: and he shall abuse them, and shall prevail.
Referenties naar alinea Daniel 11 7: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And he shall also carry away captive into Egypt their gods, and their graven things, and their precious vessels of gold and silver: he shall prevail against the king of the north.
Referenties naar alinea Daniel 11 8: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And the king of the south shall enter into the kingdom, and shall return to his own land.
Referenties naar alinea Daniel 11 9: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
And his sons shall be provoked, and they shall assemble a multitude of great forces: and he shall come with haste like a flood: and he shall return and be stirred up, and he shall join battle with his forces.
Referenties naar alinea Daniel 11 10: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the king of the south being provoked shall go forth, and shall fight against the king of the north, and shall prepare an exceeding great multitude, and a multitude shall be given into his hand.
Referenties naar alinea Daniel 11 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And he shall take a multitude, and his heart shall be lifted up, and he shall cast down many thousands: but he shall not prevail.
Referenties naar alinea Daniel 11 12: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
For the king of the north shall return and shall prepare a multitude much greater than before: and in the end of times and years, he shall come in haste with a great army, and much riches.
Referenties naar alinea Daniel 11 13: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
And in those times many shall rise up against the king of the south, and the children of prevaricators of thy people shall lift up themselves to fulfill the vision, and they shall fall.
Referenties naar alinea Daniel 11 14: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
And the king of the north shall come, and shall cast up a mount, and shall take the best fenced cities: and the arms of the south shall not withstand, and his chosen ones shall rise up to resist, and they shall not have strength.
Referenties naar alinea Daniel 11 15: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And he shall come upon him and do according to his pleasure, and there shall be none to stand against his face: and he shall stand in the glorious land, and it shall be consumed by his hand.
Referenties naar alinea Daniel 11 16: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And he shall set his face to come to possess all his kingdom, and he shall make upright conditions with him: and he shall give him a daughter of women, to overthrow it: and she shall not stand, neither shall she be for him.
Referenties naar alinea Daniel 11 17: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And he shall turn his face to the islands, and shall take many: and he shall cause the prince of his reproach to cease, and his reproach shall be turned upon him.
Referenties naar alinea Daniel 11 18: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And he shall turn his face to the empire of his own land, and he shall stumble, and fall, and shall not be found.
Referenties naar alinea Daniel 11 19: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And there shall stand up in his place, one most vile, and unworthy of kingly honour: and in a few days he shall be destroyed, not in rage nor in battle.
Referenties naar alinea Daniel 11 20: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
And there shall stand up in his place one despised, and the kingly honour shall not be given him: and he shall come privately, and shall obtain the kingdom by fraud.
Referenties naar alinea Daniel 11 21: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
And the arms of the fighter shall be overcome before his face, and shall be broken; yea also the prince of the covenant.
Referenties naar alinea Daniel 11 22: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And after friendships, he will deal deceitfully with him: and he shall go up, and shall overcome with a small people.
Referenties naar alinea Daniel 11 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And he shall enter into rich and plentiful cities: and he shall do that which his fathers never did, nor his fathers' fathers: he shall scatter their spoils, and their prey, and their riches, and shall forecast devices against the best fenced places: and this until a time.
Referenties naar alinea Daniel 11 24: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And his strength and his heart shall be stirred up against the king of the south with a great army: and the king of the south shall be stirred up to battle with many and very strong succours: and they shall not stand, for they shall form designs against him.
Referenties naar alinea Daniel 11 25: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
And they that eat bread with him, shall destroy him, and his army shall be overthrown: and many shall fall down slain.
Referenties naar alinea Daniel 11 26: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
And the heart of the two kings shall be to do evil, and they shall speak lies at one table, and they shall not prosper: because as yet the end is unto another time.
Referenties naar alinea Daniel 11 27: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And he shall return into his land with much riches: and his heart shall be against the holy covenant, and he shall succeed and shall return into his own land.
Referenties naar alinea Daniel 11 28: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
At the time appointed he shall return, and he shall come to the south, but the latter time shall not be like the former.
Referenties naar alinea Daniel 11 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the galleys and the Romans shall come upon him, and he shall be struck, and shall return, and shall have indignation against the covenant of the sanctuary, and he shall succeed: and he shall return and shall devise against them that have forsaken the covenant of the sanctuary.
Referenties naar alinea Daniel 11 30: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And arms shall stand on his part, and they shall defile the sanctuary of strength, and shall take away the continual sacrifice, and they shall place there the abomination unto desolation.
Referenties naar alinea Daniel 11 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And such as deal wickedly against the covenant shall deceitfully dissemble: but the people that know their God shall prevail and succeed.
Referenties naar alinea Daniel 11 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
And they that are learned among the people shall teach many: and they shall fall by the sword, and by fire, and by captivity, and by spoil for many days.
Referenties naar alinea Daniel 11 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And when they shall have fallen they shall be relieved with a small help: and many shall be joined to them deceitfully.
Referenties naar alinea Daniel 11 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And some of the learned shall fall, that they may be tried, and may be chosen, and made white even to the appointed time, because yet there shall be another time.
Referenties naar alinea Daniel 11 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And the king shall do according to his will, and he shall be lifted up, and shall magnify himself against every god: and he shall speak great things against the God of gods, and shall prosper, till the wrath be accomplished. For the determination is made.
Referenties naar alinea Daniel 11 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And he shall make no account of the God of his fathers: and he shall follow the lust of women, and he shall not regard any gods: for he shall rise up against all things.
Referenties naar alinea Daniel 11 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
But he shall worship the god Maozim in his place: and a god whom his fathers knew not, he shall worship with gold, and silver, and precious stones, and things of great price.
Referenties naar alinea Daniel 11 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And he shall do this to fortify Maozim with a strange god, whom he hath acknowledged, and he shall increase glory and shall give them power over many, and shall divide the land gratis.
Referenties naar alinea Daniel 11 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And at the time prefixed the king of the south shall fight against him, and the king of the north shall come against him like a tempest, with chariots, and with horsemen, and with a great navy, and he shall enter into the countries, and shall destroy, and pass through.
Referenties naar alinea Daniel 11 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And he shall enter into the glorious land, and many shall fall: and these only shall be saved out of his hand, Edom, and Moab, and the principality of the children of Ammon.
Referenties naar alinea Daniel 11 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
And he shall lay his hand upon the lands: and the land of Egypt shall not escape.
Referenties naar alinea Daniel 11 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
And he shall have power over the treasures of gold, and of silver, and all the precious things of Egypt: and he shall pass through Libya, and Ethiopia.
Referenties naar alinea Daniel 11 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
And tidings out of the east, and out of the north shall trouble him: and he shall come with a great multitude to destroy and slay many.
Referenties naar alinea Daniel 11 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
And he shall fix his tabernacle Apadno between the seas, upon a glorious and holy mountain: and he shall come even to the top thereof, and none shall help him.
Referenties naar alinea Daniel 11 45: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Gewijd voor het dienstwerk van engelen ->=geentekst=
De H. Aartsengel Michaël - beschermer en verdediger van de Kerk ->=geentekst=
But at that time shall Michael rise up, the great prince, who standeth for the children of thy people: and a time shall come such as never was from the time that nations began even until that time. And at that time shall thy people be saved, every one that shall be found written in the book.
Referenties naar alinea Daniel 12 1: 3
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Gewijd voor het dienstwerk van engelen ->=geentekst=
De H. Aartsengel Michaël - beschermer en verdediger van de Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
And many of those that sleep in the dust of the earth, shall awake: some unto life everlasting, and others unto reproach, to see it always.
Referenties naar alinea Daniel 12 2: 3
Over de tien leerstellingen ->=geentekst=Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Divino afflante Spiritu ->=geentekst=
Het sacrament van de verzoening vormt het christelijk geweten ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But they that are learned shall shine as the brightness of the firmament: and they that instruct many to justice, as stars for all eternity.
Referenties naar alinea Daniel 12 3: 6
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Divino afflante Spiritu ->=geentekst=
Het sacrament van de verzoening vormt het christelijk geweten ->=geentekst=
Over de Transfiguratie of Gedaanteverandering des Heeren (Preek LI) ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Pars ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time appointed: many shall pass over, and knowledge shall be manifold.
Referenties naar alinea Daniel 12 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And I Daniel looked, and behold as it were two others stood: one on this side upon the bank of the river, and another on that side, on the other bank of the river.
Referenties naar alinea Daniel 12 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And I said to the man that was clothed in linen, that stood upon the waters of the river: How long shall it be to the end of these wonders?
Referenties naar alinea Daniel 12 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
And I heard the man that was clothed in linen, that stood upon the waters of the river: when he had lifted up his right hand, and his left hand to heaven, and had sworn, by him that liveth for ever, that it should be unto a time, and times, and half a time. And when the scattering of the band of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.
Referenties naar alinea Daniel 12 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And I heard, and understood not. And I said: O my lord, what shall be after these things?
Referenties naar alinea Daniel 12 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
And he said: Go, Daniel, because the words are shut up, and sealed until the appointed time.
Referenties naar alinea Daniel 12 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Many shall be chosen, and made white, and shall be tried as fire: and the wicked shall deal wickedly, and none of the wicked shall understand, but the learned shall understand.
Referenties naar alinea Daniel 12 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And from the time when the continual sacrifice shall be taken away, and the abomination unto desolation shall be set up, there shall be a thousand two hundred ninety days,
Referenties naar alinea Daniel 12 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Blessed is he that waiteth and cometh unto a thousand three hundred thirty-five days.
Referenties naar alinea Daniel 12 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
But go thou thy ways until the time appointed: and thou shalt rest, and stand in thy lot unto the end of the days.
Referenties naar alinea Daniel 12 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now there was a man that dwelt in Babylon, and his name was Joakim:
Referenties naar alinea Daniel 13 1: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he took a wife whose name was Susanna, the daughter of Helcias, a very beautiful woman, and one that feared God.
Referenties naar alinea Daniel 13 2: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For her parents being just, had instructed their daughter according to the law of Moses.
Referenties naar alinea Daniel 13 3: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now Joakim was very rich, and had an orchard near his house: and the Jews resorted to him, because he was the most honourable of them all.
Referenties naar alinea Daniel 13 4: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And there were two of the ancients of the people appointed judges that year, of whom the Lord said: Iniquity came out from Babylon from the ancient judges, that seemed to govern the people.
Referenties naar alinea Daniel 13 5: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
These men frequented the house of Joakim, and all that had any matters of judgment came to them.
Referenties naar alinea Daniel 13 6: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And when the people departed away at noon, Susanna went in, and walked in her husband's orchard.
Referenties naar alinea Daniel 13 7: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the old men saw her going in every day, and walking: and they were inflamed with lust towards her:
Referenties naar alinea Daniel 13 8: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they perverted their own mind and turned away their eyes that they might not look unto heaven, nor remember just judgments.
Referenties naar alinea Daniel 13 9: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So they were both wounded with the love of her, yet they did not make known their grief one to the other:
Referenties naar alinea Daniel 13 10: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
For they were ashamed to declare to one another their lust, being desirous to have to do with her.
Referenties naar alinea Daniel 13 11: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they watched carefully every day to see her. And one said to the other:
Referenties naar alinea Daniel 13 12: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Let us now go home, for it is dinner time. So going out they departed one from another.
Referenties naar alinea Daniel 13 13: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And turning back again, they came both to the same place: and asking one another the cause, they acknowledged their lust; and then they agreed upon a time, when they might find her alone.
Referenties naar alinea Daniel 13 14: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And it fell out, as they watched a fit day, she went in on a time, as yesterday and the day before, with two maids only, and was desirous to wash herself in the orchard: for it was hot weather.
Referenties naar alinea Daniel 13 15: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And there was nobody there, but the two old men that had hid themselves and were beholding her.
Referenties naar alinea Daniel 13 16: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So she said to the maids: Bring me oil, and washing balls, and shut the doors of the orchard, that I may wash me.
Referenties naar alinea Daniel 13 17: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they did as she bade them: and they shut the doors of the orchard, and went out by a back door to fetch what she had commanded them, and they knew not that the elders were hid within.
Referenties naar alinea Daniel 13 18: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now when the maids were gone forth, the two elders arose, and ran to her, and said:
Referenties naar alinea Daniel 13 19: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Behold the doors of the orchard are shut, and nobody seeth us, and we are in love with thee: wherefore consent to us, and lie with us.
Referenties naar alinea Daniel 13 20: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But if thou wilt not, we will bear witness against thee, that a young man was with thee, and therefore thou didst send away thy maids from thee.
Referenties naar alinea Daniel 13 21: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Susanna sighed, and said: I am straitened on every side: for if I do this thing, it is death to me: and if I do it not, I shall not escape your hands.
Referenties naar alinea Daniel 13 22: 3
Veritatis Splendor ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But it is better for me to fall into your hands without doing it, than to sin in the sight of the Lord.
Referenties naar alinea Daniel 13 23: 3
Veritatis Splendor ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
With that Susanna cried out with a loud voice: and the elders also cried out against her.
Referenties naar alinea Daniel 13 24: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And one of them ran to the door of the orchard, and opened it.
Referenties naar alinea Daniel 13 25: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So when the servants of the house heard the cry in the orchard, they rushed in by the back door to see what was the matter.
Referenties naar alinea Daniel 13 26: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But after the old men had spoken, the servants were greatly ashamed: for never had there been any such word said of Susanna. And on the next day,
Referenties naar alinea Daniel 13 27: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
When the people were come to Joakim her husband, the two elders also came full of wicked device against Susanna, to put her to death.
Referenties naar alinea Daniel 13 28: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they said before the people: Send to Susanna daughter of Helcias the wife of Joakim. And presently they sent.
Referenties naar alinea Daniel 13 29: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And she came with her parents, and children, and all her kindred.
Referenties naar alinea Daniel 13 30: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now Susanna was exceeding delicate, and beautiful to behold.
Referenties naar alinea Daniel 13 31: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But those wicked men commanded that her face should be uncovered, (for she was covered,) that so at least they might be satisfied with her beauty.
Referenties naar alinea Daniel 13 32: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Therefore her friends and all her acquaintance wept.
Referenties naar alinea Daniel 13 33: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But the two elders rising up in the midst of the people, laid their hands upon her head.
Referenties naar alinea Daniel 13 34: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And she weeping looked up to heaven, for her heart had confidence in the Lord.
Referenties naar alinea Daniel 13 35: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the elders said: As we walked in the orchard alone, this woman came in with two maids, and shut the doors of the orchard, and sent away the maids from her.
Referenties naar alinea Daniel 13 36: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then a young man that was there hid came to her, and lay with her.
Referenties naar alinea Daniel 13 37: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But we that were in a corner of the orchard, seeing this wickedness, ran up to them, and we saw them lie together.
Referenties naar alinea Daniel 13 38: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And him indeed we could not take, because he was stronger than us, and opening the doors he leaped out:
Referenties naar alinea Daniel 13 39: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But having taken this woman, we asked who the young man was, but she would not tell us: of this thing we are witnesses.
Referenties naar alinea Daniel 13 40: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
The multitude believed them as being the elders and the judges of the people, and they condemned her to death.
Referenties naar alinea Daniel 13 41: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then Susanna cried out with a loud voice, and said: O eternal God, who knowest hidden things, who knowest all things before they come to pass,
Referenties naar alinea Daniel 13 42: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thou knowest that they have borne false witness against me: and behold I must die, whereas I have done none of these things, which these men have maliciously forged against me.
Referenties naar alinea Daniel 13 43: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
44
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And the Lord heard her voice.
Referenties naar alinea Daniel 13 44: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
And when she was led to be put to death, the Lord raised up the holy spirit of a young boy, whose name was Daniel.
Referenties naar alinea Daniel 13 45: 4
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And he cried out with a loud voice I am clear from the blood of this woman.
Referenties naar alinea Daniel 13 46: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Then all the people turning themselves towards him, said: What meaneth this word that thou hast spoken?
Referenties naar alinea Daniel 13 47: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But he standing in the midst of them, said: Are ye so foolish, ye children of Israel, that without examination or knowledge of the truth, you have condemned a daughter of Israel?
Referenties naar alinea Daniel 13 48: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
49
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Return to judgment, for they have borne false witness against her.
Referenties naar alinea Daniel 13 49: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
So all the people turned again in haste, and the old men said to him: Come, and sit thou down among us, and shew it us: seeing God hath given thee the honour of old age.
Referenties naar alinea Daniel 13 50: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Daniel said to the people: Separate these two far from one another, and I will examine them.
Referenties naar alinea Daniel 13 51: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
So when they were put asunder one from the other, he called one of them, and said to him: O thou that art grown old in evil days, now are thy sins come out, which thou hast committed before:
Referenties naar alinea Daniel 13 52: 3
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Tertia Pars ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
In judging unjust judgments, oppressing the innocent, and letting the guilty to go free, whereas the Lord saith: The innocent and the just thou shalt not kill.
Referenties naar alinea Daniel 13 53: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now then, if thou sawest her, tell me under what tree thou sawest them conversing together. He said: Under a mastic tree.
Referenties naar alinea Daniel 13 54: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Daniel said: Well hast thou lied against thy own head: for behold the angel of God having received the sentence of him, shall cut thee in two.
Referenties naar alinea Daniel 13 55: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And having put him aside, he commanded that the other should come, and he said to him: O thou seed of Chanaan, and not of Juda, beauty hath deceived thee, and lust hath perverted thy heart:
Referenties naar alinea Daniel 13 56: 7
16e Preek over het Lijden des Heren ->=geentekst=Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Prima Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Thus did you do to the daughters of Israel, and they for fear conversed with you: but a daughter of Juda would not abide your wickedness.
Referenties naar alinea Daniel 13 57: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
58
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Now therefore tell me, under what tree didst thou take them conversing together. And he answered: Under a holm tree.
Referenties naar alinea Daniel 13 58: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Daniel said to him: Well hast thou also lied against thy own head: for the angel of the Lord waiteth with a sword to cut thee in two, and to destroy you.
Referenties naar alinea Daniel 13 59: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
With that all the assembly cried out with a loud voice, and they blessed God, who saveth them that trust in him.
Referenties naar alinea Daniel 13 60: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And they rose up against the two elders, (for Daniel had convicted them of false witness by their own mouth,) and they did to them as they had maliciously dealt against their neighbour,
Referenties naar alinea Daniel 13 61: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
To fulfill the law of Moses: and they put them to death, and innocent blood was saved in that day.
Referenties naar alinea Daniel 13 62: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
But Helcias and his wife praised God, for their daughter Susanna, with Joakim her husband, and all her kindred, because there was no dishonesty found in her.
Referenties naar alinea Daniel 13 63: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
64
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
And Daniel became great in the sight of the people from that day, and thenceforward.
Referenties naar alinea Daniel 13 64: 2
Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=Summa Theologiae, Secunda Secundae ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
And king Astyages was gathered to his fathers, and Cyrus the Persian received his kingdom.
Referenties naar alinea Daniel 14 1: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
And Daniel was the king's guest, and was honoured above all his friends.
Referenties naar alinea Daniel 14 2: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Now the Babylonians had an idol called Bel: and there were spent upon him every day twelve great measures of fine flour, and forty sheep, and sixty vessels of wine.
Referenties naar alinea Daniel 14 3: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
The king also worshipped him, and went every day to adore him: but Daniel adored his God. And the king said to him: Why dost thou not adore Bel?
Referenties naar alinea Daniel 14 4: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
And he answered, and said to him: Because I do not worship idols made with hands, but the living God, that created heaven and earth, and hath power over all flesh.
Referenties naar alinea Daniel 14 5: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
And the king said to him: Doth not Bel seem to thee to be a living god? Seest thou not how much he eateth and drinketh every day?
Referenties naar alinea Daniel 14 6: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
7
Then Daniel smiled and said: O king, be not deceived: for this is but clay within, and brass without, neither hath he eaten at any time.
Referenties naar alinea Daniel 14 7: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
8
And the king being angry called for his priests, and said to them: If you tell me not, who it is that eateth up these expenses, you shall die.
Referenties naar alinea Daniel 14 8: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
9
But if you can shew that Bel eateth these things, Daniel shall die, because he hath blasphemed against Bel. And Daniel said to the king: Be it done according to thy word.
Referenties naar alinea Daniel 14 9: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
10
Now the priests of Bel were seventy, besides their wives, and little ones, and children. And the king went with Daniel into the temple of Bel.
Referenties naar alinea Daniel 14 10: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
11
And the priests of Bel said: Behold we go out: and do thou, O king, set on the meats, and make ready the wine, and shut the door fast, and seal it with thy own ring:
Referenties naar alinea Daniel 14 11: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
12
And when thou comest in the morning, if thou findest not that Bel hath eaten up all, we will suffer death, or else Daniel that hath lied against us.
Referenties naar alinea Daniel 14 12: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
And they little regarded it, because they had made under the table a secret entrance, and they always came in by it, and consumed those things.
Referenties naar alinea Daniel 14 13: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
So it came to pass after they were gone out, the king set the meats before Bel: and Daniel commanded his servants, and they brought ashes, and he sifted them all over the temple before the king: and going forth they shut the door, and having sealed it with the king's ring, they departed.
Referenties naar alinea Daniel 14 14: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
But the priests went in by night, according to their custom, with their wives and their children: and they ate and drank up all.
Referenties naar alinea Daniel 14 15: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
And the king arose early in the morning, and Daniel with him.
Referenties naar alinea Daniel 14 16: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
And the king said: Are the seals whole, Daniel? And he answered: They are whole, O king.
Referenties naar alinea Daniel 14 17: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
And as soon as he had opened the door, the king looked upon the table, and cried out with a loud voice: Great art thou, O Bel, and there is not any deceit with thee.
Referenties naar alinea Daniel 14 18: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
19
And Daniel laughed: and he held the king that he should not go in: and he said: Behold the pavement, mark whose footsteps these are.
Referenties naar alinea Daniel 14 19: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
And the king said: I see the footsteps of men, and women, and children. And the king was angry.
Referenties naar alinea Daniel 14 20: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
Then he took the priests, and their wives, and their children: and they shewed him the private doors by which they came in, and consumed the things that were on the table.
Referenties naar alinea Daniel 14 21: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
The king therefore put them to death, and delivered Bel into the power of Daniel: who destroyed him, and his temple.
Referenties naar alinea Daniel 14 22: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
23
And there was a great dragon in that place, and the Babylonians worshipped him.
Referenties naar alinea Daniel 14 23: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
24
And the king said to Daniel: Behold thou canst not say now, that this is not a living god: adore him therefore.
Referenties naar alinea Daniel 14 24: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
And Daniel said: I adore the Lord my God: for he is the living God: but that is no living god.
Referenties naar alinea Daniel 14 25: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
But give me leave, O king, and I will kill this dragon without sword or club. And the king said: I give thee leave.
Referenties naar alinea Daniel 14 26: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Then Daniel took pitch, and fat, and hair, and boiled them together: and he made lumps, and put them into the dragon's mouth, and the dragon burst asunder. And he said: Behold him whom you worshipped.
Referenties naar alinea Daniel 14 27: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
28
And when the Babylonians had heard this, they took great indignation: and being gathered together against the king, they said: The king is become a Jew. He hath destroyed Bel, he hath killed the dragon, and he hath put the priests to death.
Referenties naar alinea Daniel 14 28: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
29
And they came to the king, and said: Deliver us Daniel, or else we will destroy thee and thy house.
Referenties naar alinea Daniel 14 29: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
30
And the king saw that they pressed upon him violently: and being constrained by necessity he delivered Daniel to them.
Referenties naar alinea Daniel 14 30: 1
Catechismus van de Katholieke Kerk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
And they cast him into the den of lions, and he was there six days.
Referenties naar alinea Daniel 14 31: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
32
And in the den there were seven lions, and they had given to them two carcasses every day, and two sheep: but then they were not given unto them, that they might devour Daniel.
Referenties naar alinea Daniel 14 32: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Now there was in Judea a prophet called Habacuc, and he had boiled pottage, and had broken bread in a bowl: and was going into the field, to carry it to the reapers.
Referenties naar alinea Daniel 14 33: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
And the angel of the Lord said to Habacuc: Carry the dinner which thou hast into Babylon to Daniel, who is in the lions' den.
Referenties naar alinea Daniel 14 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
35
And Habacuc said: Lord, I never saw Babylon, nor do I know the den.
Referenties naar alinea Daniel 14 35: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
And the angel of the Lord took him by the top of his head, and carried him by the hair of his head, and set him in Babylon over the den in the force of his spirit.
Referenties naar alinea Daniel 14 36: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
And Habacuc cried, saying: O Daniel, thou servant of God, take the dinner that God hath sent thee.
Referenties naar alinea Daniel 14 37: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
38
And Daniel said: Thou hast remembered me, O God, and thou hast not forsaken them that love thee.
Referenties naar alinea Daniel 14 38: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
And Daniel arose and ate. And the angel of the Lord presently set Habacuc again in his own place.
Referenties naar alinea Daniel 14 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
And upon the seventh day the king came to bewail Daniel: and he came to the den, and looked in, and behold Daniel was sitting in the midst of the lions.
Referenties naar alinea Daniel 14 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
And the king cried out with a loud voice, saying: Great art thou, O Lord the God of Daniel. And he drew him out of the lions' den.
Referenties naar alinea Daniel 14 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
But those that had been the cause of his destruction, he cast into the den, and they were devoured in a moment before him.
Referenties naar alinea Daniel 14 42: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social mediahttps://rkdocumenten.nl/toondocument/5061-de-bijbel-en