Inhoudsopgave
- Inhoud
Prot. N. 44/13/L
DECREET
Als poort naar het leven en het rijk is het Doopsel het Sacrament van het geloof waardoor de mens wordt ingelijfd bij de enige Kerk van Christus, die in de katholieke Kerk bestaat, door de opvolger van Petrus en bisschoppen in gemeenschap met hem geleid.
Derhalve heeft de besloten een verandering aan te brengen in de standaardeditie van de , opdat daardoor in deze rite beter de overgeleverde leer betreffende de taak en de dienst van onze moeder de Kerk bij de viering van de Sacramenten wordt belicht. Daarom bepaalt het dicasterie het volgende:
De dient voortaan als volgt te lezen:
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
1
Art. 1 “41. Hierna vervolgt de celebrant met de woorden:
N. ..., N. (of kinderen), met grote vreugde neemt de Kerk van God jou op. In haar naam teken ik jou met het kruisteken; en uw ouders (peetouders) zullen na mij met hetzelfde teken van Christus de Heiland u tekenen.
En hij tekent ieder kind op het voorhoofd zonder iets te zeggen. Hierna nodigt hij de ouders en, als het opportuun lijkt, de peetouders hetzelfde te doen”.
Referenties naar alinea 1: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
2
Art. 2 “79. Hierna vervolgt de celebrant met de woorden:
N. ..., met grote vreugde neemt de Kerk van God jou op. In haar naam teken ik jou met het kruisteken; en jouw ouders (en peter of ook meter) zullen na mij jou met hetzelfde teken van Christus de Heiland u tekenen.
En hij tekent het kind op het voorhoofd zonder iets te zeggen. Hierna nodigt hij de ouders en, als het opportuun lijkt, de peter (meter) hetzelfde te doen."
Referenties naar alinea 2: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
3
Art. 3 “111. De celebrant vervolgt met de woorden:
Kinderen, met grote vreugde neemt de Kerk van God jullie op. In haar naam teken ik jullie met het kruisteken.
Hij maakt het kruisteken over alle kinderen tegelijk en zegt:
En u, ouders (of peetouders), tekent de kinderen op het voorhoofd met het teken van Christus de Heiland.
Dan tekenen de ouders (of peetouders) de kinderen op het voorhoofd.”
Referenties naar alinea 3: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
4
Art. 4 “136. De catechist vervolgt met de woorden:
Kinderen, met grote vreugde neemt de Kerk van God jullie op. In haar naam teken ik jullie met het kruisteken.
Hij maakt een kruisteken over alle kinderen tegelijk en zegt:
En u, ouders (of peetouders), tekent de kinderen op het voorhoofd met het teken van Christus de Heiland.
Dan tekenen de ouders (of peetouders) de kinderen op het voorhoofd.”
Referenties naar alinea 4: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
5
Art. 5 “170. Hierna vervolgt de celebrant met de woorden:
N. ..., met grote vreugde neemt de Kerk, met jouw ouders dank brengend, jou op en getuigt dat je nu in de Kerk bent opgenomen. Uit haar naam teken ik je met het teken van Christus, die jou in het Doopsel het leven heeft geschonken en je nu bij zijn Kerk heeft ingelijfd. En jouw ouders (peter of ook meter) zullen jou na mij met hetzelfde kruisteken tekenen.
En hij tekent het kind op het voorhoofd zonder iets te zeggen; daarna nodigt hij de ouders en, als het opportuun lijkt, de peter hetzelfde te doen”.
Referenties naar alinea 5: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
6
Ik, ondergetekende, prefect van de , heb dit aan Paus Benedictus XVI uiteengezet, die op de daaraan toegestane audiëntie van 28 januari 2013 welwillend heeft bepaald dat onderhavige tekst van de standaardeditie van de op bovengenoemde wijze wordt veranderd.
Deze bepalingen inzake de dienen door allen die het betreft, in acht te worden genomen en vanaf 31 maart 2013 van kracht te worden.
Het wordt aan de zorg van de bisschoppenconferenties overgelaten de veranderingen in de in de uitgaven van dezelfde in de volkstaal aan te brengen.
Ongeacht welke tegengestelde bepalingen ook.
Uit het gebouw van de , 22 februari 2013, op het feest van Sint Petrus’ Stoel, gegeven
Antonius Kard. Cañizares Llovera,
prefect
Arturus Roche,
Aartsbisschop
secretaris.
Referenties naar alinea 6: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
https://rkdocumenten.nl/toondocument/5059-vitae-et-regni-ianua-nl