Inhoudsopgave
- Inhoud
Het zeer sympathiek schrijven, dat gij bij gelegenheid uwer jaarlijkse bijeenkomst bij het heiligdom van Onze Lieve Vrouw van Einsiedlen tot ons gericht hebt, was een duidelijk bewijs voor uw gevoelens van trouw en verering voor deze Apostolische Stoel en was volkomen in overeenstemming met uw deugd en waardigheid, met onze wensen en met de aard van de tijden waarin wij leven.
Wij lazen nl. uw kinderlijke liefde in de vermelding van hetgeen wij beproefd en gedaan hebben en vooral in de vermelding van de vaderlijke bemoeiingen waarmee wij, alle landen der wereld omvattend, zeker al wat mogelijk is hebben beproefd en nog altijd beproeven om op aarde een verzoening van de gemoederen en een rechtvaardige vrede tot stand te brengen.
Wat nu het ons zo innig dierbare Zwitserland betreft, nog zeer kort geleden, bij de nadering van de viering van het 650ste jaar sedert de stichting van uw bondstaat, hebben wij tot ons genoegen een brief gezonden aan de uitmuntende president en de overige leden van de hoogste Zwitserse bondsraad, en hebben wij vooral onze dankbare vreugde uitgesproken over de vrede en de eendracht, die uw medeburgers te midden van de hevige stormvlagen van de afschuwelijke oorlog genieten en over de bijzondere wijze, waarop in uw land de rechten van de godsdienst door de voorzichtigheid en wijsheid van de regeerders in ere worden gehouden. Ons vurigste verlangen is, dat door Gods gunst uw "eiland van vrede" te midden van de branding, waarin Europa verkeert, ook in het vervolg onberoerd en ongeschonden moge blijven voortbestaan; dat het in staat moge zijn de door de oorlog geslagen wonden naar vermogen te helen en nuttige vredeswerken tot stand kunne brengen. Daarom prijzen wij uw gelovigen om de voorbeeldige godsvrucht waarmee zij de zalige Nicolaus von Flüe, de beroemde Zwitserse vredestichter, huldigen en vereren, op wiens machtige voorspraak bij God wij terecht een groot vertrouwen stellen, terwijl wij uw verlangen delen om hem in overeenstemming met de kerkelijke gebruiken tot nog hogere eer te verheffen.
Intussen verlenen wij als onderpand van de hemelse gaven en als bewijs van onze bijzondere liefde aan u, eerbiedwaardige broeders, en aan geheel de geestelijkheid en de gelovigen, die aan ieder uwer zijn toevertrouwd, met grote liefde in de Heer de apostolische zegen.
Gegeven te Rome bij St. Pieter, 25 juli, feest van de H. Apostel Jacobus,
1941 in het derde jaar van ons Pausschap. Paus Pius XII
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
https://rkdocumenten.nl/toondocument/362-peramantes-litterae-nl