Ordening voor de lezingen van de Mis
x
Informatie over dit document
Ordo Lectionum Missae
Ordening voor de lezingen van de Mis
Editio typica altera
Congregatie voor de Eredienst en de Sacramenten
21 januari 1981
Curie - Ordo
Uitgave Tijdschrift voor Liturgie / Abdij Affligem
http://catholic-resources.org/Lectionary/1981-GeneralIntroduction.htm
Zie de gebruiksvoorwaarden van de documenten
Zie de gebruiksvoorwaarden van de documenten
21 januari 1981
Drs. A. Hollaardt o.p.
3 oktober 2022
1799
nl
Referenties naar dit document: 10
Open uitgebreid overzichtReferenties naar dit document van thema's en berichten
Open uitgebreid overzichtExtra opties voor dit document
Kopieer document-URL naar klembord Reageer op dit document Deel op social mediaInhoudsopgave
Uitklappen
- Inhoud
Toelichting: Onderhavig document uit 1981 verwijst o.a. naar de Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [6030], zoals deze in 1975 is uitgegeven. Inmiddels is een volledig omgewerkte versie van deze "Institutio Generalis" uit 2002/2008 [1798] beschikbaar. Getracht wordt door de redactie, waar mogelijk, ook de nummering van deze nieuwere versie in de tekst te gebruiken.
Idem voor de Ordo Cantus Missae:
- Ordo Cantus Missae [6037] Editio typica
- Ordo Cantus Missae [6038] Editio typica altera
Referenties naar deze alinea: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- === Voorwoord (1-10)
- De grondbeginselen van de liturgische viering van het Woord Gods (1-10)
- Enige voorafgaande opmerkingen (1-3)
- Het belang van het Woord Gods in de liturgische viering (1)
1
Over het belang van het Woord Gods alsmede over het vernieuwde gebruik van de Heilige Schrift in welke liturgische viering ook is reeds het nodige op duidelijke wijze gezegd, zowel door het Tweede Vaticaans Concilie vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|7.24.33.35.48.51.52.56]]] vgl: Dei Verbum [[[576|1.21.25.26]]] vgl: Ad Gentes Divinitus [[[703|6]]] vgl: Presbyterorum Ordinis [[[704|18]]] als door het pauselijk leergezag vgl: Ministeria quaedam [[[291|5]]] vgl: Marialis Cultus [[[598|12]]] en in verschillende documenten die na dit Concilie door de dicasteria van de heilige Stoel zijn uitgevaardigd. Bovendien zijn enige zeer belangrijke beginselen al in de inleiding van de Ordo Lectionum Mlssae [4543] van 1969 vooropgesteld en in het kort toegelicht.
Aangezien, bij gelegenheid van deze nieuwe uitgave van de Ordo Lectionum Missae van verschillende kanten gevraagd is om nader in te gaan op deze beginselen, is deze nieuwe Inleiding samengesteld, die breder van opzet en daardoor beter aan haar doel beantwoordt. Hierin wordt eerst in het algemeen gesproken over de verhouding tussen het Woord Gods en de liturgische handeling vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|35.56]]] vgl: Evangelii Nuntiandi [[[519|28.47]]] vgl: Dominicae Cenae [[[404|10.11.12]]]; vervolgens wordt er meer in het bijzonder over het Woord Gods in de viering van de Eucharistie gesproken, en tenslotte wordt de structuur van de Ordo Lectionum, zoals deze is vastgesteld, uiteengezet.
Aangezien, bij gelegenheid van deze nieuwe uitgave van de Ordo Lectionum Missae van verschillende kanten gevraagd is om nader in te gaan op deze beginselen, is deze nieuwe Inleiding samengesteld, die breder van opzet en daardoor beter aan haar doel beantwoordt. Hierin wordt eerst in het algemeen gesproken over de verhouding tussen het Woord Gods en de liturgische handeling vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|35.56]]] vgl: Evangelii Nuntiandi [[[519|28.47]]] vgl: Dominicae Cenae [[[404|10.11.12]]]; vervolgens wordt er meer in het bijzonder over het Woord Gods in de viering van de Eucharistie gesproken, en tenslotte wordt de structuur van de Ordo Lectionum, zoals deze is vastgesteld, uiteengezet.
Referenties naar alinea 1: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De benamingen van het Woord Gods (2)
2
Ofschoon een zekere beperking in het woordgebruik op dit gebied vereist mag worden terwille van de duidelijkheid en doorzichtigheid, zullen wij ons in deze Inleiding houden aan dezelfde uitdrukkingen die in de documenten van het Concilie of van na het Concilie worden gebruikt en de boeken, onder ingeving van de Heilige Geest geschreven, zonder onderscheid, nu eens Heilige Schrift, dan weer Woord Gods noemen en daarbij iedere verwarring van namen of zaken vermijden. Zoals b.v. Woord Gods,.. Zoals b.v. Woord Gods, Heilige Schrift, Oude en Nieuwe Testament, lezing(en) van het Woord Gods, lezing(en) van de Heilige Schrift, viering(en) van het Woord Gods, enz.
Referenties naar alinea 2: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De liturgische betekenis van het Woord Gods (3)
3
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De grote rijkdom van het Woord Gods in de veelsoortige vieringen en in de verschillende bijeenkomsten van gelovigen die aan deze vieringen deelnemen treedt op opmerkelijke wijze aan de dag wanneer in de loop van het jaar het mysterie van Christus in zijn ontplooiing wordt herdacht, de sacramenten en andere kerkelijke plechtigheden worden gevierd of wanneer iedere gelovige afzonderlijk reageert op de innerlijke werking van de Heilige Geest. Een en dezelfde tekst kan.. Een en dezelfde tekst kan daarom gelezen en gebruikt worden onder verschillende opzichten en bij verschillende liturgische gelegenheden en vieringen ven het kerkelijk jaar. Men herinnere hieraan in de homilie, de pastorale exegeet en de catechese. Zo is b.v. op grond van de indices in deze uitgave voor iedereen het gebruik van Rom. 6 of Rom. 8 duidelijk in de verschillende tijden ven het liturgisch jaar en bij de verschillende vieringen van Sacramenten en andere plechtigheden. Dan wordt immers deze liturgische viering, die vooral in het Woord Gods haar uitgangs- en steunpunt bezit, een nieuw gebeuren en wordt het woord daarin verrijkt met een nieuwe betekenis en kracht. Zo volgt de Kerk, in de wijze van lezen en verklaren van de Heilige Schrift in de liturgie, trouw de Heer, die aanspoort om uitgaande van het "heden" van het Christus-gebeuren de gehele Schrift te onderzoeken. (Lc. 4, 16-21; Lc. 24, 25-35.44-49) [[b:Lc. 4, 16-21; Lc. 24, 25-35.44-49]]
Referenties naar alinea 3: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De liturgische viering van het Woord Gods (4-6)
- Het eigen kenmerk van het Woord Gods in de liturgie (4)
4
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
In de liturgische viering wordt het Woord Gods niet slechts op één enkele wijze uitgesproken Zo b.v. Verkondiging of.. Zo b.v. Verkondiging of Lezing enz. in de Eucharistieviering vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(21.23.95.131.146.234.235)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|43.45.134.175.275.276]]] en evenmin treft het altijd het hart van de hoorders met hetzelfde resultaat; steeds echter is Christus in zijn woord aanwezig. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|7.33]]] (Mc. 16, 19-20; Mt. 28, 20) [[b:Mc. 16, 19-20; Mt. 28, 20]] Hij laat het heilsmysterie vrucht dragen, heiligt de mensen en brengt de Vader een volmaakte eredienst. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|7]]] Ja zelfs bereikt de heilseconomie, in het Woord Gods onophoudelijk herdacht en verbreid, haar volle betekenis in de liturgie, zodat de liturgische viering het voortdurende, volledige en doeltreffende aanbod van het Woord Gods is.
Het in de liturgie voortdurend aangeboden Woord Gods is steeds levend en doeltreffend (Hebr. 4, 12) [[b:Hebr. 4, 12]] door de kracht van de Heilige Geest en getuigt van de liefde van de Vader die van blijvende invloed is op de mensen.
Het in de liturgie voortdurend aangeboden Woord Gods is steeds levend en doeltreffend (Hebr. 4, 12) [[b:Hebr. 4, 12]] door de kracht van de Heilige Geest en getuigt van de liefde van de Vader die van blijvende invloed is op de mensen.
Referenties naar alinea 4: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Het Woord Gods in de heilseconomie (5)
5
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=
H. Mis 9. - Liturgie van het Woord: II. Evangelie en homilie ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De Kerk verkondigt één en hetzelfde mysterie van Christus, wanneer zij in de liturgische viering zowel het Oude als het Nieuwe Testament laat spreken. Want in het Oude Testament is het Nieuwe verborgen en in het Nieuwe Testament wordt het Oude duidelijk. vgl: Dei Verbum [[[576|16]]] Christus echter is het middelpunt en de volheid zowel van de gehele Schrift als van de gehele liturgische viering vgl: Dei Verbum [[[576|25]]]: daarom moeten allen die naar heil en leven zoeken aan zijn bronnen putten. Naarmate de liturgische viering sterker wordt beleefd, wordt ook het belang van het Woord Gods hoger gewaardeerd; ook het omgekeerde is waar, omdat in elk van beide het mysterie van Christus wordt herdacht en op geheel eigen wijze wordt voortgezet.
Referenties naar alinea 5: 5
Varietates legitimae ->=geentekst=H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=
H. Mis 9. - Liturgie van het Woord: II. Evangelie en homilie ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Het Woord Gods in de deelname van de gelovigen aan de liturgie (6)
6
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
In de liturgische viering antwoordt de Kerk trouw hetzelfde "Amen" dat Christus, middelaar tussen God en de mensen, na het vergieten van Zijn bloed eens vooral heeft uitgesproken om een nieuw verbond in de Heilige Geest van Godswege te bekrachtigen. (2 Kor. 1, 20-22) [[b:2 Kor. 1, 20-22]]
Wanneer dus God zijn Woord mededeelt, verwacht Hij altijd een antwoord dat een luisteren en een aanbidden "in Geest en waarheid" (Joh. 4, 23) [b:Joh. 4, 23] is. Want de Heilige Geest maakt dit antwoord doeltreffend, zodat wat in de liturgie wordt gehoord ook in het leven wordt ontwikkeld, overeenkomstig het gezegde van Jakobus (Jak. 1, 22) [b:Jak. 1, 22]: "Weest uitvoerders van het Woord en niet alleen maar hoorders".
De lichaamshoudingen, gebaren en woorden, waarin de liturgische handeling haar uitdrukking vindt en de gelovigen van hun deelname getuigen, ontlenen hun betekenis niet alleen aan de menselijke ervaring, waaruit zij voortkomen, maar ook aan het Woord Gods en aan de heilseconomie waarop zij betrekking hebben. Daarom nemen de gelovigen des te meer aan de liturgische handeling deel naarmate zij, al luisterend naar de verkondiging van het Woord Gods in de liturgie, streven naar een inniger vereniging met dit Woord, dat in Christus vlees is geworden. Zo zullen zij hetgeen zij in de liturgie hebben gevierd, trachten te behouden in hun levenswijze, en omgekeerd zullen zij wat zij in hun leven hebben gedaan trachten in te brengen In de liturgische viering. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|10]]]
Wanneer dus God zijn Woord mededeelt, verwacht Hij altijd een antwoord dat een luisteren en een aanbidden "in Geest en waarheid" (Joh. 4, 23) [b:Joh. 4, 23] is. Want de Heilige Geest maakt dit antwoord doeltreffend, zodat wat in de liturgie wordt gehoord ook in het leven wordt ontwikkeld, overeenkomstig het gezegde van Jakobus (Jak. 1, 22) [b:Jak. 1, 22]: "Weest uitvoerders van het Woord en niet alleen maar hoorders".
De lichaamshoudingen, gebaren en woorden, waarin de liturgische handeling haar uitdrukking vindt en de gelovigen van hun deelname getuigen, ontlenen hun betekenis niet alleen aan de menselijke ervaring, waaruit zij voortkomen, maar ook aan het Woord Gods en aan de heilseconomie waarop zij betrekking hebben. Daarom nemen de gelovigen des te meer aan de liturgische handeling deel naarmate zij, al luisterend naar de verkondiging van het Woord Gods in de liturgie, streven naar een inniger vereniging met dit Woord, dat in Christus vlees is geworden. Zo zullen zij hetgeen zij in de liturgie hebben gevierd, trachten te behouden in hun levenswijze, en omgekeerd zullen zij wat zij in hun leven hebben gedaan trachten in te brengen In de liturgische viering. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|10]]]
Referenties naar alinea 6: 2
Spiritus et Sponsa ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Het Woord Gods in het leven van het "verbondsvolk" (7-10)
- Het Woord Gods in het leven van de Kerk (7)
7
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
In het aanhoren van het Woord Gods voltrekt zich de opbouw en de groei van de Kerk, en de wonderen die God eertijds op vele wijzen in de heilsgeschiedenis heeft verricht, worden in de tekens van de liturgische viering weer tot werkelijkheid, zij het tot een werkelijkheid van geheimvolle aard. Van de andere kant maakt God van de liturgievierende gemeenschap van gelovigen gebruik om zijn woord te verbreiden en te verheerlijken en zijn naam groot te maken onder de volken. (2 Tess. 3, 1) [[b:2 Tess. 3, 1]]
Telkens derhalve als de Kerk, door de Heilige Geest voor de viering van de liturgie verenigd, het Woord Gods verkondigt en laat klinken, weet zij zich het nieuwe volk waaronder het eertijds gesloten verbond zijn volmaakte en definitieve vorm krijgt. Alle gelovigen die door doopsel en vormsel in de Geest boden van het Woord Gods zijn geworden dank zij de gave van het gehoor, moeten dit Woord Gods in de kerk en in de wereld verkondigen, minstens door het getuigenis van hun leven.
Dit Woord Gods, dat in de viering van de heilige mysteries wordt verkondigd, raakt niet alleen de huidige situatie, maar is ook een terugblik op het verleden en een vooruitzien naar de toekomst en biedt aan onze hoop datgene wat zij vurig moet verlangen, opdat te midden van de wisselvalligheden van de wereld ons hart daar blijvend is waar de echte vreugden zijn.
Telkens derhalve als de Kerk, door de Heilige Geest voor de viering van de liturgie verenigd, het Woord Gods verkondigt en laat klinken, weet zij zich het nieuwe volk waaronder het eertijds gesloten verbond zijn volmaakte en definitieve vorm krijgt. Alle gelovigen die door doopsel en vormsel in de Geest boden van het Woord Gods zijn geworden dank zij de gave van het gehoor, moeten dit Woord Gods in de kerk en in de wereld verkondigen, minstens door het getuigenis van hun leven.
Dit Woord Gods, dat in de viering van de heilige mysteries wordt verkondigd, raakt niet alleen de huidige situatie, maar is ook een terugblik op het verleden en een vooruitzien naar de toekomst en biedt aan onze hoop datgene wat zij vurig moet verlangen, opdat te midden van de wisselvalligheden van de wereld ons hart daar blijvend is waar de echte vreugden zijn.
Referenties naar alinea 7: 2
Spiritus et Sponsa ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Het Woord Gods in de uitleg van de Kerk (8)
8
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Daar krachtens Christus eigen wil het nieuwe Godsvolk zich onderscheidt door een wonderlijke verscheidenheid van leden, zijn er ook onderling verschillende taken en functies van de afzonderlijke leden met betrekking tot het Woord Gods, zodat de gelovigen dit Woord aanhoren en overwegen, maar alleen zij het mogen uitleggen die op grond van de heilige wijding dragers zijn van het leergezag, of degenen aan wie de uitoefening van deze bediening wordt toevertrouwd.
Aldus wordt in leer en eredienst door de Kerk voortgezet en aan alle geslachten doorgegeven al wat zij zelf is, al wat zij gelooft, zodat zij in de loop der tijden voortdurend naar de volheid van de goddelijke waarheid op weg is, totdat in haar het Woord Gods zijn hoogste vervulling bereikt. vgl: Dei Verbum [[[576|8]]]
Aldus wordt in leer en eredienst door de Kerk voortgezet en aan alle geslachten doorgegeven al wat zij zelf is, al wat zij gelooft, zodat zij in de loop der tijden voortdurend naar de volheid van de goddelijke waarheid op weg is, totdat in haar het Woord Gods zijn hoogste vervulling bereikt. vgl: Dei Verbum [[[576|8]]]
Referenties naar alinea 8: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Het verband tussen het verkondigde Woord Gods en de werking van de Heilige Geest (9)
9
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Om te bereiken dat het Woord Gods werkelijk datgene in de harten tot stand brengt wat in de oren klinkt, is de werking vereist van de Heilige Geest: door zijn inspiratie en hulp wordt het Woord Gods tot grondslag van de liturgie en tot norm en steun van heel het leven.
Door de werking van deze Geest wordt niet alleen heel de liturgische handeling voorafgegaan, begeleid en gevolgd, maar wordt aan eenieder dat alles ingegeven (Joh. 14, 15-17; Joh. 15, 26-16, 15) [[b:Joh. 14, 15-17; Joh. 15, 26-16, 15]] wat bij de verkondiging wordt uitgesproken. En terwijl hierdoor de eenheid van allen wordt vergroot, wordt ook de verscheidenheid van genadegaven bevorderd en een veelzijdige werkzaamheid verzekerd.
Door de werking van deze Geest wordt niet alleen heel de liturgische handeling voorafgegaan, begeleid en gevolgd, maar wordt aan eenieder dat alles ingegeven (Joh. 14, 15-17; Joh. 15, 26-16, 15) [[b:Joh. 14, 15-17; Joh. 15, 26-16, 15]] wat bij de verkondiging wordt uitgesproken. En terwijl hierdoor de eenheid van allen wordt vergroot, wordt ook de verscheidenheid van genadegaven bevorderd en een veelzijdige werkzaamheid verzekerd.
Referenties naar alinea 9: 3
Verbum Domini ->=geentekst=H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De nauwe samenwerking tussen het Woord Gods en het mysterie van de Eucharistie (10)
10
Verbum Domini ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Het Woord Gods en het mysterie van de Eucharistie worden door de kerk met dezelfde eerbied, zij het niet met dezelfde uiterlijke normen, geëerd. Dat heeft zij gewild en voorgeschreven voor alle tijden en plaatsen. Want krachtens het voorbeeld van haar Stichter heeft zij nooit opgehouden zijn Paasmysterie te vieren door samen te komen om "in alle Schriften te lezen wat op Hem betrekking heeft" (Lc. 24, 27) [b:Lc. 24, 27] en het heilswerk door de gedachtenis viering van de Heer en door de sacramenten ten uitvoer te brengen. De prediking van het Woord is immers "vereist voor de bediening van de sacramenten, omdat zij sacramenten van het geloof zijn en omdat het geloof ontstaat en gevoed wordt door het Woord" Presbyterorum Ordinis [[704|4]]
De Kerk, die aan beide tafels geestelijk wordt gevoed vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|51]]] vgl: Presbyterorum Ordinis [[[704|18]]] vgl: Dei Verbum [[[576|21]]] vgl: Ad Gentes Divinitus [[[703|6]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(8)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|28]]], wordt aan de ene meer onderricht, aan de andere meer geheiligd. In het Woord Gods wordt het goddelijk verbond aangekondigd, in de Eucharistie wordt het nieuwe, altijddurende verbond vernieuwd. In het ene wordt de heilsgeschiedenis door de klank van woorden opgeroepen, in het andere wordt deze geschiedenis in de sacramentele tekens van de liturgie getoond.
Daarom moet men steeds voor ogen houden dat het Woord Gods, dat door de kerk wordt gelezen en verkondigd in haar liturgie, ons leidt naar het offer van het verbond en de maaltijd van de genade, d.w.z. naar de Eucharistie als zijn eigen doel. De viering van de mis, waarin zowel het Woord wordt aanhoord als de Eucharistie wordt opgedragen en genuttigd, vormt derhalve één enkele daad van eredienst Sacrosanctum Concilium [[570|56]]: daarin wordt aan God het offer van lof gebracht en aan de mens de volheid van de verlossing geschonken.
De Kerk, die aan beide tafels geestelijk wordt gevoed vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|51]]] vgl: Presbyterorum Ordinis [[[704|18]]] vgl: Dei Verbum [[[576|21]]] vgl: Ad Gentes Divinitus [[[703|6]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(8)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|28]]], wordt aan de ene meer onderricht, aan de andere meer geheiligd. In het Woord Gods wordt het goddelijk verbond aangekondigd, in de Eucharistie wordt het nieuwe, altijddurende verbond vernieuwd. In het ene wordt de heilsgeschiedenis door de klank van woorden opgeroepen, in het andere wordt deze geschiedenis in de sacramentele tekens van de liturgie getoond.
Daarom moet men steeds voor ogen houden dat het Woord Gods, dat door de kerk wordt gelezen en verkondigd in haar liturgie, ons leidt naar het offer van het verbond en de maaltijd van de genade, d.w.z. naar de Eucharistie als zijn eigen doel. De viering van de mis, waarin zowel het Woord wordt aanhoord als de Eucharistie wordt opgedragen en genuttigd, vormt derhalve één enkele daad van eredienst Sacrosanctum Concilium [[570|56]]: daarin wordt aan God het offer van lof gebracht en aan de mens de volheid van de verlossing geschonken.
Referenties naar alinea 10: 3
Dies Domini ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Het Woord Gods in de Eucharistieviering (11-57)
- De Dienst van het Woord binnen de Eucharistieviering (11-37)
- De bestanddelen van de Dienst van het Woord en hun riten (11-31)
11
"Het voornaamste gedeelte van de Dienst van het Woord bestaat uit de Schriftlezingen met de tussenzangen; de homilie, de geloofsbelijdenis en de voorbede of het gebed der gelovigen ontwikkelen en besluiten dit gedeelte" Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[6030|(33)]] Institutio Generalis Missalis Romani [[1798|55]]
Referenties naar alinea 11: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De Schriftlezingen (12-18)
12
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De Bijbellezingen met de aan de Heilige Schrift ontleende gezangen mogen bij de Eucharistieviering niet ontbreken noch verminderd noch, wat erger is, vervangen worden door andere, niet-Bijbelse lezingen. vgl: Liturgicae instaurationes [[[1384|2]]] vgl: Dominicae Cenae [[[404|10]]] vgl: Inaestimabile donum [[[1381|1]]] Want vanuit het Woord Gods, dat in de Schriften is overgeleverd, "spreekt God - nog altijd - tot zijn volk" Sacrosanctum Concilium [[570|33]] en vanuit een langdurige omgang met de Heilige Schrift kan het volk Gods, dat in het licht van het geloof ontvankelijk is geworden voor het onderricht van de Heilige Geest, door leven en gedrag zijn getuigenis voor Christus afleggen ten overstaan van de wereld.
Referenties naar alinea 12: 3
Varietates legitimae ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
13
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De lezing van het Evangelie vormt het hoogtepunt van de Dienst van het Woord: de andere lezingen in de traditionele volgorde, d.w.z. uit het Oude Testament dat overgaat tot het Nieuwe, bereiden de gemeenschap hierop voor.
Referenties naar alinea 13: 2
Gids voor grote vieringen ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
14
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Vóór alles leidt de voordracht van de lectoren, die luide, duidelijk en met begrip lezen, tot een goede overdracht van het Woord Gods aan de gemeenschap door middel van de lezingen. De lezingen worden genomen uit goedgekeurde uitgaven 111 [[al:111]], en kunnen naar gelang van de aard van de verschillende talen, worden gezongen, zodanig echter, dat de woorden door de zang niet worden verduisterd, maar veeleer verduidelijkt. Wanneer men ze in het Latijn zingt, moet men zich houden aan de zangwijze die in de Ordo Cantus Missae [6037] staat aangegeven. Ordo Cantus Missae [[6037|(4.6.10)]]
Referenties naar alinea 14: 2
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
15
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Korte en beknopte inleidingen kunnen in de Dienst van het Woord aan de lezingen, vooral aan de eerste lezing, voorafgaan. Bijzondere aandacht verdient het literair genre van deze inleidingen. Deze moeten immers eenvoudig, tekstgetrouw, kort, goed voorbereid en telkens aangepast zijn aan de tekst die zij moeten inleiden vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(11)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|31]]]
Referenties naar alinea 15: 2
Richtlijnen voor de viering van de Eucharistie bij de Gemeenschap van Neocatechumenaat ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
16
Bij de Eucharistieviering met het volk moeten de lezingen steeds vanaf de ambo worden voorgedragen. Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[6030|(272)]] Ordo Lectionum Missae [[1799|(309)]] 32-34 [[al:32-34]]
Referenties naar alinea 16: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
17
Verbum Domini ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Bij het ritueel van de Dienst van het Woord moet men aandacht schenken aan de eerbied die aan de Evangelielezing verschuldigd is. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(35.95)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|134]]] Daar waar men beschikt over een apart Evangelieboek, dat bij de openingsritus in processie door de diaken of lector is gedragen vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(82-84)]]] is het ten zeerste passend dat het door de diaken, of, indien deze ontbreekt, door de priester van het altaar vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(82-84)]]] wordt genomen en, voorafgegaan door assistenten met kaarsen en wierook of met andere eerbiedsbetuigingen, indien gebruikelijk, naar de ambo wordt gedragen. De gelovigen gaan staan en tonen hun eerbied voor het Evangelieboek door een acclamatie tot de Heer. Alvorens het Evangelie te verkondigen vraagt en ontvangt de diaken gebogen vóór de priester de zegen. Als er geen diaken is, bidt de priester in stilte, voor het altaar gebogen: "Almachtige God, zuiver mijn hart ..."
Op de ambo groet degene die het Evangelie verkondigt het volk, dat is gaan staan, en zegt: Uit het heilig Evangelie volgens ... , terwijl hij met zijn duim een kruisje maakt op zijn voorhoofd, mond en borst, vervolgens bewierookt hij, als er wierook gebruikt wordt, het boek en draagt tenslotte het Evangelie voor. Na het Evangelie kust hij het boek, terwijl hij in stilte de voorgeschreven woorden zegt.
De groet, de aankondiging "Uit het heilig Evangelie volgens ..." en, op het einde, "Zo spreekt de Heer" kunnen gevoeglijk gezongen worden, zodat de gemeenschap op dezelfde wijze kan acclameren, ook al wordt het Evangelie slechts voorgelezen.
Op deze wijze wordt enerzijds het belang van de Evangelielezing onderstreept, anderzijds het geloof van de toehoorders opgewekt.
Op de ambo groet degene die het Evangelie verkondigt het volk, dat is gaan staan, en zegt: Uit het heilig Evangelie volgens ... , terwijl hij met zijn duim een kruisje maakt op zijn voorhoofd, mond en borst, vervolgens bewierookt hij, als er wierook gebruikt wordt, het boek en draagt tenslotte het Evangelie voor. Na het Evangelie kust hij het boek, terwijl hij in stilte de voorgeschreven woorden zegt.
De groet, de aankondiging "Uit het heilig Evangelie volgens ..." en, op het einde, "Zo spreekt de Heer" kunnen gevoeglijk gezongen worden, zodat de gemeenschap op dezelfde wijze kan acclameren, ook al wordt het Evangelie slechts voorgelezen.
Op deze wijze wordt enerzijds het belang van de Evangelielezing onderstreept, anderzijds het geloof van de toehoorders opgewekt.
Referenties naar alinea 17: 3
Verbum Domini ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
18
Op het einde van de lezingen kan de slotformule "Zo spreekt de Heer" ook worden gezongen door een voorzanger, onderscheiden van de lector die de lezing heeft verricht, gevolgd door de acclamatie door allen. Op deze wijze brengt de vergaderde gemeenschap eer aan het Woord van God dat men gelovig en in geest van dankbaarheid heeft ontvangen.
Referenties naar alinea 18: 0
Geen referenties naar deze alineaNotities bij deze alinea
N.v.d.r.: I.p.v. "Zo spreekt de Heer" is "Woord van God" juister.Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De responsoriale psalm (19-22)
19
Verbum Domini ->=geentekst=
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Aangezien de responsoriale psalm, die ook graduale wordt genoemd, een "wezenlijk onderdeel vormt van de Dienst van het Woord" Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[6030|(36)]], is hij ongetwijfeld van groot liturgisch en pastoraal belang. Daarom moet men de gelovigen voortdurend leren hoe zij het Woord Gods dat in de psalmen spreekt kunnen vernemen en deze psalmen kunnen maken tot gebed van de Kerk. Dit zal ongetwijfeld "gemakkelijker gebeuren als een dieper inzicht in de psalmen, overeenkomstig de zin waarin zij in de liturgie worden gebruikt, sterker bij de geestelijkheid wordt bevorderd en door een geschikte catechese gemeengoed wordt van de gelovigen" vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|24.90]]] vgl: Musicam Sacram [[[1564|39]]] Daarbij kan men enigermate worden geholpen door de korte aanwijzingen die het motief van de keuze en de samenhang van psalm en refrein met de lezingen aangeven.
Referenties naar alinea 19: 4
Richtlijnen voor de viering van de Eucharistie bij de Gemeenschap van Neocatechumenaat ->=geentekst=Verbum Domini ->=geentekst=
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
20
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De responsoriale psalm worde in de regel gezongen. Voor de zang van de psalm na de eerste lezing zijn er twee wijzen te vermelden: de responsoriale en de directe. Bij de responsoriale wijze, die zoveel mogelijk de voorkeur verdient, zingt de psalmist of de voorzanger van de psalm de verzen van de psalm, terwijl de hele gemeenschap deelneemt door middel van een refrein. Bij de directe wijze wordt de psalm gezongen zonder inlassing van een refrein door de gemeenschap, hetzij door de psalmist of de voorzanger van de psalm alleen, terwijl de gemeenschap slechts luistert, hetzij door allen tezamen.
Referenties naar alinea 20: 2
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
21
De zang van de psalm of zelfs alleen het refrein draagt veel bij tot het verstaan van de geestelijke zin van de psalm en bevordert de overweging ervan. In iedere cultuur moet men gebruik maken van al datgene wat de gemeenschapszang kan bevorderen, en vooral van de mogelijkheden die hiervoor voorzien zijn in de Ordo Lectionum Missae [al:89-90] inzake de refreinen van de verschillende liturgische tijden.
Referenties naar alinea 21: 1
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
22
Indien de psalm na de lezing niet wordt gezongen, moet deze worden voorgedragen op de wijze die het meest geschikt is voor de overweging van het Woord Gods vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(18.39)]]]
De responsoriale psalm wordt door de psalmist of de voorzanger gezongen of voorgedragen op de ambo. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(272)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|309]]] 32-34 [[al:32-34]]
De responsoriale psalm wordt door de psalmist of de voorzanger gezongen of voorgedragen op de ambo. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(272)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|309]]] 32-34 [[al:32-34]]
Referenties naar alinea 22: 1
H. Mis 8. - Liturgie van het Woord: I. Dialoog tussen God en zijn volk ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De acclamatie vóór de lezing van het Evangelie (23)
23
Ook het "Allelula" of, overeenkomstig de liturgische tijd, het vers vóór het Evangelie vormt een "op zichzelf staande ritus of akt" vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(39)]]], waarin de gemeenschap van de gelovigen de Heer, die tot haar zal spreken, ontvangt en begroet en zingend haar geloof belijdt.
Het "alleluia" en het vers vóór het Evangelie moeten worden gezongen ; daarbij staan allen. Niet alleen de voorzanger die het alleluia inzet of de schola, maar heel het volk moet dit eensgezind zingen. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(37-39)]]] vgl: Ordo Cantus Missae [[[6037|(7-9)]]]
Het "alleluia" en het vers vóór het Evangelie moeten worden gezongen ; daarbij staan allen. Niet alleen de voorzanger die het alleluia inzet of de schola, maar heel het volk moet dit eensgezind zingen. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(37-39)]]] vgl: Ordo Cantus Missae [[[6037|(7-9)]]]
Referenties naar alinea 23: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De homilie (24-27)
24
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De homilie, waarin de geloofsmysteries en de richtlijnen voor het christelijk leven in de loop van het liturgisch jaar vanuit de gewijde tekst worden uiteengezet, is als onderdeel van de Dienst van het Woord Sacrosanctum Concilium [[570|52]] vgl: Inter Oecumenici [[[2709|54]]] meer dan eens, met name sinds de Constitutie over de Liturgie [570] van het Tweede Vaticaans Concilie, aanbevolen en zelfs in bepaalde gevallen voorgeschreven. Zij moet in de regel worden gehouden door degene die voorgaat vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(42)]]] en heeft bij de viering van de Mis ten doel dat het verkondigde Woord Gods samen met de eigenlijke Eucharistieviering, een "verkondiging wordt van Gods wonderbare daden in de geschiedenis van het heil of in het mysterie van Christus". par. 2 [[570|35]]
Referenties naar alinea 24: 2
H. Mis 9. - Liturgie van het Woord: II. Evangelie en homilie ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
25
Op vastgestelde dagen, n.l. op zondagen en verplichte feestdagen moet er in alle Eucharistievieringen waarbij gelovigen tegenwoordig zijn een homilie worden gehouden, ook in Eucharistievieringen op de vooravond. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|42]]] vgl: Eucharisticum Mysterium [[[1560|28]]] Eveneens moet in Eucharistievieringen met kinderen en met afzonderlijke groepen een homilie worden gehouden. vgl: g. [[[1382|(6)]]]
De homilie wordt ten zeerste aanbevolen op de weekdagen van de Advent, de Veertigdagentijd en de Paastijd met het oog op de gelovigen die regelmatig aan de Eucharistieviering deelnemen, alsmede op andere feestdagen en bij gelegenheden waarop, het volk in grote getale naar de kerk komt. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|42.338]]] vgl: Ordo celebrandi Matrimonium [[[1825|(22.42.57)]]] vgl: Ordo Exsequiarum [[[2727|(41.64)]]]
De homilie wordt ten zeerste aanbevolen op de weekdagen van de Advent, de Veertigdagentijd en de Paastijd met het oog op de gelovigen die regelmatig aan de Eucharistieviering deelnemen, alsmede op andere feestdagen en bij gelegenheden waarop, het volk in grote getale naar de kerk komt. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|42.338]]] vgl: Ordo celebrandi Matrimonium [[[1825|(22.42.57)]]] vgl: Ordo Exsequiarum [[[2727|(41.64)]]]
Referenties naar alinea 25: 1
H. Mis 9. - Liturgie van het Woord: II. Evangelie en homilie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
26
De homilie wordt gehouden door de priester die bij de Eucharistieviering voorgaat, en wel staande voor zijn zitplaats ofwel zittend, of vanaf de ambo. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|97]]]
Referenties naar alinea 26: 1
H. Mis 9. - Liturgie van het Woord: II. Evangelie en homilie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
27
Eventuele korte mededelingen aan het volk dienen volstrekt gescheiden te zijn van de homilie; deze moeten plaats hebben als het gebed na de Communie ten einde is. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|139]]]
Referenties naar alinea 27: 1
H. Mis 9. - Liturgie van het Woord: II. Evangelie en homilie ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Het stilzwijgen (28)
28
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De Dienst van het Woord moet zó worden gevierd dat zij de overweging bevordert; daarom vermijde men iedere vorm van haast, waardoor de bezinning wordt belemmerd. De dialoog tussen God en de mensen vereist, onder de leiding van de Heilige Geest, korte ogenblikken van stilte, waarbij men rekening houdt met de vergaderde gemeenschap; daarin wordt het Woord Gods in het hart opgenomen en het antwoord, in de vorm van een gebed, voorbereid.
Deze ogenblikken van stilte kan men in de Dienst van het Woord terecht in acht nemen b.v. na de eerste en tweede lezing en tenslotte na de homilie. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|23]]]
Deze ogenblikken van stilte kan men in de Dienst van het Woord terecht in acht nemen b.v. na de eerste en tweede lezing en tenslotte na de homilie. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|23]]]
Referenties naar alinea 28: 2
Institutio Generalis Missalis Romani ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De geloofsbelijdenis (29)
29
Het symbolum of de geloofsbelijdenis, die plaatsvindt overeenkomstig de rubrieken, heeft bij de Eucharistieviering ten doel het volk met het Woord van God, waarnaar het in de lezingen geluisterd heeft, te laten instemmen, dit te laten beamen en de geloofswaarheden in herinnering te brengen voordat het de Eucharistie gaat vieren. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|43]]]
Referenties naar alinea 29: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De voorbede of het gebed van de gelovigen (30-31)
30
In de voorbede of het gebed van de gelovigen bidt de gemeenschap in het licht van het Woord Gods, waarop het in zekere zin antwoordt, naar gewoonte voor de noden van de gehele kerk en van de plaatselijke gemeenschap, voor het heil van de wereld en voor hen die onder verschillende noden gebukt gaan, alsmede voor bepaalde groepen van mensen.
Onder leiding van de priester die voorgaat worden door de diaken of assistent of door enkele gelovigen op het juiste ogenblik korte en met verstandig gebruikte vrijheid opgestelde intenties aan de gemeenschap voorgelegd; in deze beden "oefent het volk zijn priesterlijk ambt uit en bidt het voor alle mensen" vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|45]]], zodat het, na deze persoonlijke bijdrage tot de vruchten van de Dienst van het Woord, gereder tot de eucharistische liturgie kan overgaan.
Onder leiding van de priester die voorgaat worden door de diaken of assistent of door enkele gelovigen op het juiste ogenblik korte en met verstandig gebruikte vrijheid opgestelde intenties aan de gemeenschap voorgelegd; in deze beden "oefent het volk zijn priesterlijk ambt uit en bidt het voor alle mensen" vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|45]]], zodat het, na deze persoonlijke bijdrage tot de vruchten van de Dienst van het Woord, gereder tot de eucharistische liturgie kan overgaan.
Referenties naar alinea 30: 1
H. Mis 10. - Liturgie van het Woord: III. Credo en Voorbede ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
31
De voorbede wordt geleid door de priester vanaf zijn plaats, de intenties worden op de ambo uitgesproken. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|99]]]
De vergaderde gemeenschap neemt staande deel aan dit gebed door een al dan niet gezongen gemeenschappelijke aanroeping na de vermelding van elke intentie of door een stil gebed. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|47]]]
De vergaderde gemeenschap neemt staande deel aan dit gebed door een al dan niet gezongen gemeenschappelijke aanroeping na de vermelding van elke intentie of door een stil gebed. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|47]]]
Referenties naar alinea 31: 1
H. Mis 10. - Liturgie van het Woord: III. Credo en Voorbede ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Bijdragen tot een goede viering van de Dienst van het Woord (32-37)
- De plaats voor de verkondiging van het Woord Gods (32-34)
32
Binnen de kerkruimte moet er een vast verhoog zijn, goed geplaatst en waardig van vorm, dat in overeenstemming is met de verhevenheid van het Woord Gods, de gelovigen er duidelijk aan herinnert dat in de Mis zowel de tafel van het Woord Gods als die van het Lichaam van Christus wordt aangericht en dat tenslotte de gelovigen in staat stelt, een en ander, tijdens de Dienst van het Woord beter te kunnen verstaan en te volgen. Daarom moet men letten op de overeenstemming en de band tussen ambo en altaar, daarbij rekening houdend met de bouw van elke kerk.
Referenties naar alinea 32: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
33
Deze ambo moet op passende wijze, overeenkomstig zijn structuur, blijvend of bij gelegenheid - minstens op hoogfeesten - sober versierd worden. Omdat de ambo de plaats is vanwaar het Woord Gods door zijn bedienaars wordt verkondigd, is hij uiteraard bestemd voor de lezingen, de tussenzang en de Paasjubelzang. Op grond van hun nauwe samenhang met de gehele Dienst van het Woord kunnen echter ook de homilie en de voorbede op de ambo worden gehouden. Het is echter minder passend dat anderen van de ambo gebruik maken, b.v. de commentator, de voorzanger of de koordirigent. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|272]]]
Referenties naar alinea 33: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
34
Om geschikt te zijn voor de vieringen, moet de ambo ruim zijn, want soms moeten er verschillende assistenten tegelijk staan. Bovendien moet men ervoor zorgen dat de lectoren op de ambo voortdurend licht hebben om hun tekst te lezen en dat zij, zo nodig, kunnen beschikken over de moderne technische hulpmiddelen om door de gelovigen goed verstaan te kunnen worden.
Referenties naar alinea 34: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De boeken om het Woord Gods in de liturgie te verkondigen (35-37)
35
Evenals de bedienaars, de handelingen, plaatsen en andere zaken moeten de boeken waaruit de lezingen van het Woord Gods worden gedaan, de hoorders herinneren aan de aanwezigheid van God, die tot zijn volk spreekt. Daarom moet men er voor zorgen dat ook de boeken inderdaad waardig, sierlijk en schoon zijn, aangezien zij bij de viering van de liturgie tekens en symbolen zijn van hogere werkelijkheden. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|122]]]
Referenties naar alinea 35: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
36
Daar de boodschap van het Evangelie steeds het hoogtepunt is van de Dienst van het Woord, hebben beide liturgische tradities, die van het Westen en die van het Oosten, blijvend een onderscheid ingevoerd binnen de lezingenboeken. Het Evangelieboek werd met de grootste zorg vervaardigd, versierd en meer dan de andere lezingenboeken met verering omgeven. Het is derhalve zeer passend dat ook in onze tijd in kathedralen alsmede minstens in grotere en drukker bezochte parochies en kerken een mooi versierd Evangelieboek wordt gebruikt dat van het andere lezingenboek onderscheiden is. Terecht wordt dit boek aan de diaken bij zijn wijding overgereikt en bij de bisschopswijding op het hoofd van de kandidaat gelegd en daarboven gehouden.
Referenties naar alinea 36: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
37
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Tenslotte mogen de lezingenboeken, die bij de viering worden gebruikt, vanwege de waardigheid van het Woord Gods niet verwisseld worden met andere pastorale hulpmiddelen, zoals losse blaadjes voor de gelovigen om de lezingen voor te bereiden of om ze persoonlijk te overwegen.
Referenties naar alinea 37: 2
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Taken en functies bij de Dienst van het Woord binnen de Eucharistieviering (38-57)
- De taak van de voorganger bij de Dienst van het Woord (38-43)
38
Degene die bij de Dienst van het Woord voorgaat en die het geestelijk voedsel van dit woord vooral in de homilie aan de gelovigen meedeelt, blijft altijd de eerste aan wie de taak is toevertrouwd het woord te verkondigen, ook al luistert hij zelf naar het Woord Gods dat door anderen wordt voorgelezen. Wanneer hij zelf of door middel van anderen ervoor heeft gezorgd dat het Woord Gods op een geschikte wijze wordt voorgelezen, behoudt hij zich in de regel enige aanwijzingen voor om de aandacht van de gelovigen te versterken en vooral de homilie, om te bevorderen dat zij met vrucht het Woord Gods in zich opnemen.
Referenties naar alinea 38: 1
Richtlijnen voor de viering van de Eucharistie bij de Gemeenschap van Neocatechumenaat ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
39
Het is noodzakelijk dat degene die bij de viering moet voorgaan in de eerste plaats de structuur van de Ordo lectionum terdege kent om een vruchtbaar opnemen bij de gelovigen mogelijk te maken, en bovendien door gebed en studie de overeenkomst en de band tussen de verschillende teksten van de Dienst van het Woord duidelijk ziet, zodat men op grond van de Ordo lectionum tot een juist inzicht komt in het mysterie van Christus en zijn heilswerk.
Referenties naar alinea 39: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
40
Degene die voorgaat moet gaarne gebruik maken van de verschillende mogelijkheden die in het lectionarium worden geboden wat betreft de lezingen, refreinen, responsoriale psalmen, Evangelie-acclamaties 78-91 [[al:78-91]], maar steeds in gemeenschappelijk overleg vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(318-320.324-325)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|257-259.367.362]]] met alle betrokkenen, na ook de gelovigen gehoord te hebben inzake datgene wat hen aangaat. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(313)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|352]]]
Referenties naar alinea 40: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
41
Ook wanneer hij de homilie houdt, oefent de voorganger zijn eigen functie en de bediening van het Woord Gods uit. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(42)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|66]]] vgl: Inaestimabile donum [[[1381|3]]] Want hierdoor brengt hij zijn broeders en zusters tot een weldadig inzicht in de Heilige Schrift, stemt hij de gelovigen dankbaar voor Gods wonderdaden, sterkt hij het geloof van de aanwezigen in het woord dat door de Heilige Geest in de viering Sacrament wordt, bereidt hij hen tenslotte voor op een vruchtbare Communie en spoort hij hen aan om aan de eisen van het christelijk leven te voldoen.
Referenties naar alinea 41: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
42
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Het behoort tot de taak van de voorganger zo nodig de gelovigen_ in korte bewoordingen in te leiden tot de Dienst van het Woord voordat de lezingen geschieden. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(11)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|31]]] Deze inleidingen kunnen de vergaderde gemeenschap ongetwijfeld helpen om beter naar het woord Gods te luisteren, daar zij het geloof en de bereidwilligheid opwekken. Hij kan deze taak ook door middel van anderen uitoefenen, b.v. door de diaken of door de commentator. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(68)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|105]]]
Referenties naar alinea 42: 2
Richtlijnen voor de viering van de Eucharistie bij de Gemeenschap van Neocatechumenaat ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
43
Door de voorbede te leiden en zo mogelijk - door middel van de korte inleiding en het slotgebed - een band te leggen met de lezingen en de homilie van de betreffende vieringen, voert de voorganger de gelovigen tot de eucharistische liturgie. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(33.47)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|55.105]]]
Referenties naar alinea 43: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De taak van de gelovigen in de Dienst van het Woord (44-48)
44
Door het Woord van Christus wordt het volk van God bijeengebracht, vergroot en gevoed. "Dit geldt met name voor de liturgie van het woord in de Eucharistieviering, waarin onafscheidelijk samengaan de verkondiging van de dood en de opstanding van de Heer, het antwoord van het luisterende volk en het offer zelf waarmee Christus het Nieuwe Verbond in zijn bloed heeft bevestigd en waaraan de gelovigen zowel door hun gebeden als door het ontvangen van het sacrament deelnemen". Presbyterorum Ordinis [[704|4]] Want "niet alleen door het lezen van 'wat tot onze lering werd opgetekend' (Rom. 15, 4) [b:Rom. 15, 4], maar ook door het bidden en zingen en handelen van de kerk wordt het geloof van de deelnemers gevoed en wordt hun geest op God gericht en aangezet om Hem een geestelijke eredienst te brengen en zijn genade in groter overvloed te ontvangen". Sacrosanctum Concilium [[570|33]]
Referenties naar alinea 44: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
45
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
In de Dienst van het Woord ontvangt ook heden de gemeenschap van Christus' volgelingen door het gelovig aanhoren het verbondswoord van God. Op dit Woord moet deze met hetzelfde geloof antwoorden om van dag tot dag meer het volk van het Nieuwe Verbond te worden.
Het volk van God heeft het recht om de geestelijke schat van Gods Woord in overvloed te ontvangen. Dit wordt verwezenlijkt door het gebruik van de Ordo lectionum Missae, door de homilieën en door pastorale activiteiten. De gelovigen moeten bij de Eucharistieviering het Woord van God met dusdanige innerlijke en uiterlijke eerbied aanhoren dat zij van dag tot dag in hun geestelijk leven vooruitgaan en inniger worden betrokken bij het mysterie dat gevierd wordt. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(9)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|29]]]
Het volk van God heeft het recht om de geestelijke schat van Gods Woord in overvloed te ontvangen. Dit wordt verwezenlijkt door het gebruik van de Ordo lectionum Missae, door de homilieën en door pastorale activiteiten. De gelovigen moeten bij de Eucharistieviering het Woord van God met dusdanige innerlijke en uiterlijke eerbied aanhoren dat zij van dag tot dag in hun geestelijk leven vooruitgaan en inniger worden betrokken bij het mysterie dat gevierd wordt. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(9)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|29]]]
Referenties naar alinea 45: 2
H. Mis 10. - Liturgie van het Woord: III. Credo en Voorbede ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
46
Om met levendige aandacht de gedachtenisviering van de Heer te houden, moeten de gelovigen beseffen dat er één enkele tegenwoordigheid van Christus is, zowel in het Woord van God, "want Hij zelf spreekt, wanneer de Heilige Schriften in de Kerk gelezen worden", als "heel bijzonder onder de eucharistische gedaanten". Sacrosanctum Concilium [[570|7]]
Referenties naar alinea 46: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
47
Om te kunnen worden opgenomen en in het leven van de gelovigen een plaats te krijgen vereist het Woord van God een levendig geloof. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|9]]] Dit geloof wordt door het horen van de nooit onderbroken verkondiging van het Woord van God opgewekt.
De Heilige Schriften zijn immers, vóór alles bij de liturgische verkondiging, een bron van leven en van kracht, overeenkomstig het getuigenis van de apostel: "Het Evangelie is een kracht tot heil van ieder die erin gelooft" (Rom. 1, 16) [b:Rom. 1, 16]. Daarom is die liefde tot de Schriften de kracht en de vernieuwing van het volk van God. vgl: Dei Verbum [[[576|21]]] Alle gelovigen zonder uitzondering moeten dus ten alle tijde bereid zijn het Woord van God te aanhoren. vgl: Dei Verbum [[[576|21]]]
Wanneer het Woord van God door de Kerk wordt verkondigd en in de praktijk van het leven wordt opgenomen, verlicht het - door de werking van de Geest - de gelovigen en voert hen binnen in het gehele mysterie van de Heer, dat opnieuw werkelijkheid wordt. (Joh. 14, 15-26; Joh. 15, 26-16, 4; Joh. 16, 5-15) [[b:Joh. 14, 15-26; Joh. 15, 26-16, 4; Joh. 16, 5-15]]
Daar het Woord van God het voedsel van het christelijk leven en de bron van het gebed van geheel de Kerk is vgl: Ad Gentes Divinitus [[[703|6.15]]] vgl: Dei Verbum [[[576|26]]], wekt het, eenmaal gelovig vernomen, het hart en zijn gevoelens op tot bekering en tot een leven dat zich onderscheidt door geloof, zowel bij ieder persoonlijk als bij de gehele gemeenschap. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|24]]] vgl: Directorium Catechisticum Generale [[[894|(25)]]]
De Heilige Schriften zijn immers, vóór alles bij de liturgische verkondiging, een bron van leven en van kracht, overeenkomstig het getuigenis van de apostel: "Het Evangelie is een kracht tot heil van ieder die erin gelooft" (Rom. 1, 16) [b:Rom. 1, 16]. Daarom is die liefde tot de Schriften de kracht en de vernieuwing van het volk van God. vgl: Dei Verbum [[[576|21]]] Alle gelovigen zonder uitzondering moeten dus ten alle tijde bereid zijn het Woord van God te aanhoren. vgl: Dei Verbum [[[576|21]]]
Wanneer het Woord van God door de Kerk wordt verkondigd en in de praktijk van het leven wordt opgenomen, verlicht het - door de werking van de Geest - de gelovigen en voert hen binnen in het gehele mysterie van de Heer, dat opnieuw werkelijkheid wordt. (Joh. 14, 15-26; Joh. 15, 26-16, 4; Joh. 16, 5-15) [[b:Joh. 14, 15-26; Joh. 15, 26-16, 4; Joh. 16, 5-15]]
Daar het Woord van God het voedsel van het christelijk leven en de bron van het gebed van geheel de Kerk is vgl: Ad Gentes Divinitus [[[703|6.15]]] vgl: Dei Verbum [[[576|26]]], wekt het, eenmaal gelovig vernomen, het hart en zijn gevoelens op tot bekering en tot een leven dat zich onderscheidt door geloof, zowel bij ieder persoonlijk als bij de gehele gemeenschap. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|24]]] vgl: Directorium Catechisticum Generale [[[894|(25)]]]
Referenties naar alinea 47: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
48
De nauwe band van de Dienst van het Woord met de eucharistische liturgie binnen de viering van de Mis zal de gelovigen ertoe brengen vanaf het begin bij de viering aanwezig te zijn vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|56]]] vgl: Inaestimabile donum [[[1381|1]]], er aandachtig aan deel te nemen en, voorzover mogelijk, zich op het aanhoren van het Woord Gods voor te bereiden, vooral door zich een grondiger kennis van de Heilige Schrift tevoren eigen te maken ; bovendien zal hierdoor het verlangen worden opgewekt om de voorgelezen teksten beter te begrijpen en er zingend op te antwoorden. vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|24.35]]] Zo kunnen de Christenen, na het Woord van God gehoord en overwogen te hebben, door gebed en zelfgave, niet alleen binnen de viering, maar ook in geheel hun christelijk leven, hierop een dynamisch antwoord geven dat getuigt van geloof, hoop en liefde.
Referenties naar alinea 48: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De functies in de Dienst van het Woord (49-57)
49
De taak om de Schriftlezingen tijdens de Eucharistieviering te verrichten wordt door de liturgische traditie toevertrouwd aan assistenten: lectoren en diakens. Bij afwezigheid van diaken of een andere priester leest de priester die voorgaat zelf het Evangelie vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(34)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|57]]] alsmede alle lezingen, als ook een lector ontbreekt. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(96)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|135]]]
Referenties naar alinea 49: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
50
Het komt de diaken toe in de Liturgie van het Woord van de Eucharistieviering het Evangelie te verkondigen, zo nodig soms de homilie te houden en de intenties van de voorbede uit te spreken. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(47.61.132)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|71.94.177]]] vgl: Inaestimabile donum [[[1381|3]]]
Referenties naar alinea 50: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
51
"De lector heeft een eigen functie in de Eucharistieviering, die hij zelf moet uitoefenen, ook al zijn er assistenten van een hogere rang aanwezig". vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(66)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|66]]]
Het lectorschap, waartoe men met een apart ritueel wordt aangesteld, moet men in ere houden. Indien er lectoren officieel zijn aangesteld moeten deze minstens op zon- en feestdagen hun eigen functie uitoefenen, met name tijdens de voornaamste viering. Men kan hun ook de taak toevertrouwen behulpzaam te zijn bij de regeling van de Dienst van het Woord en, zo nodig, te zorgen voor de voorbereiding van andere gelovigen die zonder blijvende aanstelling de lezingen tijdens de Eucharistieviering verrichten. vgl: Ministeria quaedam [[[291|5]]]
Het lectorschap, waartoe men met een apart ritueel wordt aangesteld, moet men in ere houden. Indien er lectoren officieel zijn aangesteld moeten deze minstens op zon- en feestdagen hun eigen functie uitoefenen, met name tijdens de voornaamste viering. Men kan hun ook de taak toevertrouwen behulpzaam te zijn bij de regeling van de Dienst van het Woord en, zo nodig, te zorgen voor de voorbereiding van andere gelovigen die zonder blijvende aanstelling de lezingen tijdens de Eucharistieviering verrichten. vgl: Ministeria quaedam [[[291|5]]]
Referenties naar alinea 51: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
52
De liturgische samenkomst heeft lectoren nodig, ook al zijn deze niet officieel voor deze taak aangesteld. Daarom moet men ervoor zorgen dat er enige leken zijn, die meer dan de anderen geschikt zijn en bereid om deze taak te vervullen. vgl: Inaestimabile donum [[[1381|2.18]]] vgl: Directorium de Missis cum pueris [[[1324|22.24.27]]]
Als er verscheidene lectoren zijn en er verscheidene lezingen zijn te verrichten, verdient het de voorkeur deze over hen te verdelen.
Als er verscheidene lectoren zijn en er verscheidene lezingen zijn te verrichten, verdient het de voorkeur deze over hen te verdelen.
Referenties naar alinea 52: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
53
Bij Eucharistievieringen zonder diaken moet het uitspreken van de intenties van de voorbede worden overgelaten aan de voorzanger, met name als zij gezongen worden, aan de lector of aan een ander. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(47.66.151)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|71.99.197]]]
Referenties naar alinea 53: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
54
Wanneer een andere priester, een diaken of een lector die hiervoor officieel is aangesteld, tijdens de Eucharistieviering met het volk, de ambo opgaat om het Woord van God te lezen, moet hij de hiervoor geëigende liturgische kleding dragen. Degenen echter die zonder deze aanstelling deze functie een enkele maal of zelfs gewoonlijk vervullen, kunnen in hun gewone kleding de ambo opgaan, behoudens de eigen gebruiken van de verschillende streken.
Referenties naar alinea 54: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
55
"Opdat de gelovigen bij het beluisteren van de Schriftlezingen in hun hart een weldadige en levendige belangstelling voor de Heilige Schrift ervaren, moeten de lectoren die deze functie vervullen, ook al hebben zij hiervoor niet de aanstelling ontvangen, ook werkelijk geschikt zijn en degelijk voorbereid". Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[6030|(66)]] Institutio Generalis Missalis Romani [[1798|99]]
Deze voorbereiding moet in de eerste plaats van geestelijke aard zijn, maar ook een z.g. technische voorbereiding is noodzakelijk. De geestelijke voorbereiding veronderstelt minstens een tweevoudige vorming: een Bijbelse en liturgische. De Bijbelse vorming moet er op gericht zijn dat de lectoren de lezingen in hun context kunnen begrijpen en door het licht van het geloof inzicht krijgen in de kern van de geopenbaarde boodschap.
De liturgische vorming moet de lectoren een mogelijkheid bieden om de zin en de opbouw van de Dienst van het Woord te zien alsmede de motieven voor de verbinding van de Dienst van het Woord met de eucharistische liturgie. De technische voorbereiding moet de lectoren voortdurend geschikter maken voor de kunst om voor het volk te lezen, al of niet met behulp van een microfoon.
Deze voorbereiding moet in de eerste plaats van geestelijke aard zijn, maar ook een z.g. technische voorbereiding is noodzakelijk. De geestelijke voorbereiding veronderstelt minstens een tweevoudige vorming: een Bijbelse en liturgische. De Bijbelse vorming moet er op gericht zijn dat de lectoren de lezingen in hun context kunnen begrijpen en door het licht van het geloof inzicht krijgen in de kern van de geopenbaarde boodschap.
De liturgische vorming moet de lectoren een mogelijkheid bieden om de zin en de opbouw van de Dienst van het Woord te zien alsmede de motieven voor de verbinding van de Dienst van het Woord met de eucharistische liturgie. De technische voorbereiding moet de lectoren voortdurend geschikter maken voor de kunst om voor het volk te lezen, al of niet met behulp van een microfoon.
Referenties naar alinea 55: 1
Verbum Domini ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
56
Het is de taak van de psalmist of voorzanger de psalm op responsoriale wijze of als één geheel (zonder refrein) te zingen ofwel een ander Bijbels gezang, het graduale en "Alleluja" of een andere tussenzang. Zo nodig kan hijzelf het "Alleluja" en het vers inzetten. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(37.67)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|62.102]]]
Voor de uitoefening van deze taak van psalmist is het van groot belang dat men in elke kerkgemeenschap leken heeft die de psalmodie machtig zijn en over een goede uitspraak en dictie beschikken.
Wat hierboven is gezegd over de vorming van lectoren geldt ook voor de voorzangers van de psalm.
Voor de uitoefening van deze taak van psalmist is het van groot belang dat men in elke kerkgemeenschap leken heeft die de psalmodie machtig zijn en over een goede uitspraak en dictie beschikken.
Wat hierboven is gezegd over de vorming van lectoren geldt ook voor de voorzangers van de psalm.
Referenties naar alinea 56: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
57
Ook de commentator die vanaf een geschikte plaats de gemeenschap van de gelovigen uitleg geeft en nuttige inleidingen houdt, die duidelijk, door hun eenvoud bevattelijk, zorgvuldig voorbereid, gewoonlijk geschreven en tevoren door de voorganger goedgekeurd moeten zijn, oefent een echte liturgische taak uit. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(68)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|105]]]
Referenties naar alinea 57: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De structuur van de Ordo Lectionum Missae (58-125)
- De algemene ordening van de lezingen bij de Eucharistieviering (58-91)
- Het pastorale doel van de Ordo lectionum Missae (58-63)
58
De Ordo lectionum, vervat in het lectionarium van het Romeins missaal is, overeenkomstig de bedoeling van het Tweede Vaticaans Concilie, vóór alles samengesteld voor een pastoraal doel. Om dit te bereiken zijn niet alleen de beginselen waarop de Ordo steunt, maar ook de hier volgende lijsten van teksten herhaaldelijk nagezien en vervolmaakt, dankzij de medewerking van zeer vele deskundigen op exegetisch, liturgisch, catechetisch en pastoraal gebied uit de gehele wereld. De Ordo is het resultaat van deze gemeenschappelijke arbeid.
Hopelijk zal de voortdurende voorlezing en uitleg van de Heilige Schrift aan het christenvolk, op basis van de Ordo lectionum, bij de Eucharistieviering op efficiënte wijze bijdragen tot het bereiken van het door het Tweede Vaticaans Concilie herhaaldelijk vooropgezette doel. vgl: "Dit alles is zo geregeld dat bij de gelovigen 'de honger naar het Woord van God', meer en meer geprikkeld wordt waardoor het volk van het Nieuwe Verbond, onder de leiding van de Heilige Geest, dichter tot de volmaakte eenheid van de Kerk wordt gebracht. Wij hebben het volste vertrouwen, dat op deze wijze priesters en gelovigen zich waardiger voorbereiden op de maaltijd des Heren en zich door de ijverige overweging van de Heilige Schrift van dag tot dag meer voeden met de woorden van de Heer. Dit zal tot gevolg hebben dat de Heilige Schrift, overeenkomstig de aanbeveling van het Tweede Vaticaans Concilie, voor allen een voortdurende bron van geestelijk leven zal zijn, de voornaamste grondslag van het christelijke geloofsonderricht en het merg van elk theologisch onderwijs." [[[1209]]]
Hopelijk zal de voortdurende voorlezing en uitleg van de Heilige Schrift aan het christenvolk, op basis van de Ordo lectionum, bij de Eucharistieviering op efficiënte wijze bijdragen tot het bereiken van het door het Tweede Vaticaans Concilie herhaaldelijk vooropgezette doel. vgl: "Dit alles is zo geregeld dat bij de gelovigen 'de honger naar het Woord van God', meer en meer geprikkeld wordt waardoor het volk van het Nieuwe Verbond, onder de leiding van de Heilige Geest, dichter tot de volmaakte eenheid van de Kerk wordt gebracht. Wij hebben het volste vertrouwen, dat op deze wijze priesters en gelovigen zich waardiger voorbereiden op de maaltijd des Heren en zich door de ijverige overweging van de Heilige Schrift van dag tot dag meer voeden met de woorden van de Heer. Dit zal tot gevolg hebben dat de Heilige Schrift, overeenkomstig de aanbeveling van het Tweede Vaticaans Concilie, voor allen een voortdurende bron van geestelijk leven zal zijn, de voornaamste grondslag van het christelijke geloofsonderricht en het merg van elk theologisch onderwijs." [[[1209]]]
Referenties naar alinea 58: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
59
Bij deze vernieuwing heeft men besloten één enkele Ordo lectionum te ontwerpen en samen te stellen met een rijke inhoud, volkomen beantwoordend aan de bedoeling en de voorschriften van het Tweede Vaticaans Concilie vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|35.51]]] maar tegelijk zodanig van vorm dat hij aangepast is aan bepaalde eisen en aan het gebruik van afzonderlijke kerken (bisdommen) en vierende gemeenschappen. Om deze reden heeft men bij deze vernieuwing er voor gezorgd de liturgische traditie van de Romeinse ritus te behouden.
Tegelijk heeft men zeer veel waarde gehecht aan de betekenis van alle vormen van keuze, rangschikking en gebruik van Bijbellezingen in andere ritussen en in sommige particuliere kerken. Ook heeft men gebruik gemaakt van datgene wat proefondervindelijk goed was gebleken, en tevens ernaar gestreefd bepaalde tekortkomingen van de vroegere traditie te vermijden.
Tegelijk heeft men zeer veel waarde gehecht aan de betekenis van alle vormen van keuze, rangschikking en gebruik van Bijbellezingen in andere ritussen en in sommige particuliere kerken. Ook heeft men gebruik gemaakt van datgene wat proefondervindelijk goed was gebleken, en tevens ernaar gestreefd bepaalde tekortkomingen van de vroegere traditie te vermijden.
Referenties naar alinea 59: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
60
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De onderhavige Ordo lectionum Missae is derhalve een ordening van Bijbellezingen die de Christengelovigen, dank zij een passende uitleg, kennis bijbrengt van het gehele Woord van God. Geheel het liturgisch jaar, maar vooral in de Paastijd, Veertigdagentijd en Advent, zijn de keuze en volgorde van de lezingen erop gericht dat de Christengelovigen het geloof dat zij belijden en de heilsgeschiedenis geleidelijk grondiger leren kennen. vgl: "Aldus wordt, op grond van de tekst zelf van de goddelijke openbaring, de ontwikkeling van het heilsmysterie duidelijker belicht." [[[1209]]] Om deze reden beantwoordt de Ordo lectionum aan de noden en verlangens van het christenvolk.
Referenties naar alinea 60: 2
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
61
Hoewel de liturgische viering van nature geen vorm van catechese is, heeft zij toch een didactisch karakter dat ook tot uitdrukking komt in het lectionarium van het Romeins missaal vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|9.33]]] vgl: Inter Oecumenici [[[2709|7]]] vgl: Catechesi Tradendae [[[572|23]]], zodat dit terecht beschouwd kan worden als een pedagogisch hulpmiddel dat de catechese bevordert.
Immers: de Ordo Lectionum Missae biedt uit de H. Schrift de voornaamste gebeurtenissen en woorden van de heilsgeschiedenis, en wel op aangepaste wijze. Aldus doet zich de heilsgeschiedenis zelf, die in haar verschillende momenten en gebeurtenissen stap voor stap door de Dienst van het Woord in herinnering wordt geroepen, aan de gelovigen voor als datgene wat in het heden wordt voortgezet bij de tegenwoordigstelling van Christus' Paasmysterie in de Eucharistie.
Immers: de Ordo Lectionum Missae biedt uit de H. Schrift de voornaamste gebeurtenissen en woorden van de heilsgeschiedenis, en wel op aangepaste wijze. Aldus doet zich de heilsgeschiedenis zelf, die in haar verschillende momenten en gebeurtenissen stap voor stap door de Dienst van het Woord in herinnering wordt geroepen, aan de gelovigen voor als datgene wat in het heden wordt voortgezet bij de tegenwoordigstelling van Christus' Paasmysterie in de Eucharistie.
Referenties naar alinea 61: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
62
Ook op andere grond is het pastoraal belang van één enkele Ordo lectionum in het lectionarium van de Eucharistieviering in de Romeinse ritus voldoende duidelijk : alle gelovigen, met name degenen die om meer dan één reden niet altijd van dezelfde gemeenschap deel uitmaken, horen op bepaalde dagen en In bepaalde tijden dezelfde lezingen en overwegen ze in hun toepassing op de concrete omstandigheden, ook op plaatsen waar geen priester is, maar waar een diaken of een andere afgevaardigde van de bisschop de viering van het woord van God leidt. vgl: no 4 [[[570|35]]] vgl: Inter Oecumenici [[[2709|37-38]]]
Referenties naar alinea 62: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
63
De pastores, die vanuit het Woord van God een eigen antwoord willen geven op vragen van hun gemeenschappen - daarbij indachtig dat zij in de eerste plaats verkondigers van het gehele mysterie van Christus en van het Evangelie moeten zijn - kunnen gevoeglijk gebruik maken van de keuzemogelijkheden die de Ordo lectionum Missae zelf geeft, vooral bij gelegenheid van een Votiefmis of een Mis ter ere van heiligen of een van de Missen voor verschillende noden. Met inachtneming van de algemene normen worden speciale faculteiten verleend met betrekking tot de lezingen van het Woord van God bij Eucharistievieringen voor bijzondere groepen. vgl: Actio Pastoralis [[[1382|(6)]]] vgl: Directorium de Missis cum pueris [[[1324|41-47]]] vgl: Marialis Cultus [[[598|12]]]
Referenties naar alinea 63: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De beginselen van deze uitgave van de Ordo lectionum Missae (64-77)
64
Met het oog op het doel van de Ordo lectionum Missae zijn de onderdelen zó gekozen en gerangschikt dat er rekening wordt gehouden zowel met de opeenvolging van de liturgische tijden als met de hermeneutische princiepen, door de moderne exegetische studies ontdekt en geformuleerd.
Daarom scheen het goed toe de beginselen die men gevolgd heeft bij de samenstelling van de Ordo lectionum Missae hier weer te geven.
Daarom scheen het goed toe de beginselen die men gevolgd heeft bij de samenstelling van de Ordo lectionum Missae hier weer te geven.
Referenties naar alinea 64: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De keuze van de teksten (65)
65
De reeks lezingen in het Tijdeigen is als volgt geordend : op zon- en feestdagen komen de belangrijkste Schriftplaatsen aan bod, zodat de voornaamste gedeelten van het Woord van God binnen een redelijke tijdsruimte voor de gemeenschap van de gelovigen kunnen worden gelezen. Vervolgens wordt er een andere reeks teksten uit de Heilige Schrift gegeven voor de weekdagen; hierin wordt de heilsboodschap die op de feestdagen ontvouwd is, in zekere zin aangevuld. Deze beide reeksen - voor zon- en feestdagen en voor weekdagen - zijn evenwel onafhankelijk van elkaar. Meer nog : de reeks voor de zondagen beslaat drie Jaar, die voor de weekdagen twee jaar. Zij lopen dus niet gelijk op. De reeks lezingen In de andere delen van de Orde lectionum, zoals voor de vieringen van de heiligen, voor de Missen bij de liturgie van de Sacramenten of voor verschillende noden, voor Votiefmissen of voor Missen voor overledenen volgt eigen wetten.
Referenties naar alinea 65: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De ordening van de lezingen voor zon- en feestdagen (66-68)
66
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
De kenmerken voor de Ordo lectionum voor zon- en feestdagen zijn de volgende:
- Iedere Mis heeft drie lezingen :
- de eerste uit het Oude Testament, de tweede uit de Apostel (d.w.z. of uit de brieven of uit de Apokalyps overeenkomstig de verschillende tijden van het jaar), de derde uit het Evangelie. Door deze verdeling wordt de eenheid belicht van beide Testamenten en van de heilsgeschiedenis, waarvan Christus, zoals Hij in zijn Paasmysterie wordt gevierd, het middelpunt is.
- Een meer afgewisselde en rijkere Schriftlezing op zon- en feestdagen is ook te danken aan het feit dat voor deze dagen een cyclus van drie jaar wordt geboden, en wel zó dat dezelfde teksten slechts om de drie jaar worden gelezen. De afzonderlijke jaren worden.. De afzonderlijke jaren worden aangegeven met de letters A, B, C. Om vast te stellen of men met een A-, B- of C-jaar te doen heeft, gaat men als volgt te werk. Met de letter C wordt een jaar aangeduid waarvan het jaartal deelbaar is door 3, alsof de cyclus begonnen was met het eerste jaar van de christelijke jaartelling. Aldus zou het jaar 1 een A-jaar zijn geweest, het jaar 2 een B-jaar, het jaar 3 een C-jaar evenals de jaren 6, 9, 12, enz. Zo is b.v. het jaar 1980 een C-jaar, het daarop volgende jaar 1981 een A-jaar, het jaar 1982 een B-jaar en het jaar 1983 weer een C-jaar. En zo verder. Het is evenwel duidelijk dat de afzonderlijke cycli parallel lopen aan het liturgisch jaar, en wel te beginnen met de eerste week van de Advent, die in het voorafgaand burgerlijk jaar valt. Het eigene van de jaren van elke cyclus wordt tot op zekere hoogte gevormd door het voornaamste kenmerk van dat synoptisch Evangelie dat op quasi-doorlopende wijze "door het jaar" wordt gelezen. Aldus wordt het eerste jaar van de cyclus Matteüs-jaar genoemd, omdat dan Matteüs wordt gelezen ; zo zijn het tweede en derde jaar respectievelijk het Marcus- en Lucas-jaar.
- De beginselen die aan de Ordo lectionum voor zon- en feestdagen ten grondslag liggen, zijn de harmonie en de quasi-doorlopende lezing. Beide beginselen worden gevolgd overeenkomstig de verschillende tijden van het jaar en de bijzondere kenmerken van elke liturgische tijd.
Referenties naar alinea 66: 2
Verbum Domini ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
67
De beste harmonie tussen de lezingen van het Oude en Nieuwe Testament is er wanneer deze door de Schrift zelf wordt aangegeven, in zover n.l. de leer en de feiten die in de teksten van het Nieuwe Testament worden uiteengezet min of meer uitdrukkelijk verband houden met de leer en de feiten van het Oude Testament. In deze Ordo lectionum zijn de teksten van het Oude de cyclus Matteüs-jaar genoemd, omdat dan Matteüs wordt gelezen ; zo zijn het tweede en derde jaar respectievelijk het Marcus- en Lucas-jaar.
Testament voornamelijk gekozen vanwege hun overeenstemming met de teksten van het Nieuwe Testament, vooral met het Evangelie dat In dezelfde mis wordt gelezen.
Een anderssoortige harmonie tussen de lezingen van de afzonderlljke missen vindt men in de Advent, de Veertigdagen- en Paastijd, d.w.z. in die perioden die bijzonder belangrijk of karakteristiek zijn.
Op de zondagen door het jaar daarentegen, die geen bijzonder kenmerk hebben, wordt het beginsel van de quasi-doorlopende lezing gevolgd zowel bij de apostolische lezing als bij het Evangelie, terwijl de lezing uit het Oude Testament harmonisch met het Evangelie wordt verbonden.
Testament voornamelijk gekozen vanwege hun overeenstemming met de teksten van het Nieuwe Testament, vooral met het Evangelie dat In dezelfde mis wordt gelezen.
Een anderssoortige harmonie tussen de lezingen van de afzonderlljke missen vindt men in de Advent, de Veertigdagen- en Paastijd, d.w.z. in die perioden die bijzonder belangrijk of karakteristiek zijn.
Op de zondagen door het jaar daarentegen, die geen bijzonder kenmerk hebben, wordt het beginsel van de quasi-doorlopende lezing gevolgd zowel bij de apostolische lezing als bij het Evangelie, terwijl de lezing uit het Oude Testament harmonisch met het Evangelie wordt verbonden.
Referenties naar alinea 67: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
68
Besloten is echter datgene wat voor bovengenoemde bijzondere perioden passend was, niet uit te breiden tot de zondagen, zodat er dan geen sprake is van een thematische eenheid die de homiletische instructie vergemakkelijkt. Een dergelijke opzet is immers in strijd met de eigen aard van de liturgische viering, die altijd een viering van het mysterie van Christus is en die krachtens eigen traditie het Woord van God gebruikt; het motief hiervoor is niet alleen de gewettigde bezorgdheid voor uitwendige zaken, maar de zorg om het Evangelie te verkondigen en de gelovigen tot de volle waarheid te leiden.
Referenties naar alinea 68: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De ordening van de lezingen voor de weekdagen (69)
69
De ordening van de lezingen voor de weekdagen is als volgt:
- Iedere mis heeft twee lezingen: de eerste uit het Oude Testament of de Apostel (d.w.z. óf uit de brieven óf uit de Apokalyps, in de paastijd evenwel uit de Handelingen van de Apostelen), de tweede uit het Evangelie.
- De jaarcyclus voor de Veertigdagentijd is georganiseerd volgens bijzondere beginselen die rekening houden met de kenmerken van deze tijd, n.l. met zijn doop- en boetekarakter.
- Voor de weekdagen van de Advent, Kersttijd en Paastijd is er evenzo een jaarcyclus: daarom veranderen de lezingen niet.
- Voor de weekdagen van de 34 weken "door het jaar" is er één enkele cyclus van Evangelielezingen, die jaarlijks terugkeert. Voor de eerste lezing is er een dubbele cyclus, zodat de lezing om het jaar terugkeert.
De oneven jaren gelden als eerste jaar, de even jaren als tweede.
Aldus worden ook in de Ordo lectionum voor de weekdagen, evenals in die van de zon- en feestdagen, de beginselen van harmonie en quasi-doorlopende lezing op gelijke wijze gevolgd, vooral wanneer het perioden betreft die bijzondere kenmerken hebben.
Referenties naar alinea 69: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De lezingen voor de vieringen van de heiligen (70-71)
70
Voor de vieringen van de heiligen wordt er een dubbele reeks lezingen geboden:
- Een reeks In het Eigen van de Heiligen, voor hoogfeesten, feesten of gedachtenissen, vooral als voor elk van hen eigen teksten zijn te vinden. Soms wordt evenwel een meer toepasselijke tekst uit het Gemeenschappelijke aangegeven die de voorkeur verdient boven de andere.
- Een andere, grotere reeks vindt men in het Gemeenschappelijke van de Heiligen. In dit gedeelte worden eerst meer geëigende teksten gegeven voor de verschillende soorten van heiligen (martelaren, herders der Kerk, maagden enz.), vervolgens zeer vele teksten die over de heiligheid in het algemeen gaan, en die naar keuze kunnen worden gebruikt, telkens als voor de lezingen naar het Gemeenschappelijke wordt verwezen.
Referenties naar alinea 70: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
71
Wat de volgorde van de teksten in dit gedeelte betreft valt op te merken dat zij alle bij elkaar staan in de volgorde waarin zij te lezen zijn. Eerst vindt men dus de teksten uit het Oude Testament, vervolgens de teksten uit de Apostel, daarna de psalmen en de verzen tussen de lezingen, en tenslotte de teksten uit het Evangelie. Op deze wijze zijn zij zo geplaatst dat de voorganger daaruit een keuze kan doen, rekening houdend met de pastorale noden van de deelnemenden aan de viering, tenzij uitdrukkelijk anders wordt vermeld.
Referenties naar alinea 71: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De lezingen voor de Missen bij de liturgie van Sacramenten, voor verschillende noden, voor Votiefmissen en Missen voor overledenen (72)
72
Dezelfde volgorde van teksten van de lezingen vindt men voor de Missen bij de liturgie van Sacramenten, voor verschillende noden, voor Votiefmissen en Missen voor overledenen.
Een groot aantal teksten vindt men er namelijk bijeen, evenals in het Gemeenschappelijke van de Heiligen.
Een groot aantal teksten vindt men er namelijk bijeen, evenals in het Gemeenschappelijke van de Heiligen.
Referenties naar alinea 72: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De voornaamste criteria van de keuze en de rangschikking van de lezingen (73-77)
73
Behalve deze beginselen die ten grondslag liggen aan de rangschikking in de afzonderlijke gedeelten van de Ordo lectionum, zijn er andere, van meer algemene aard, die als volgt kunnen geformuleerd worden:
Referenties naar alinea 73: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
74
1) De beperking van sommige boeken tot bepaalde liturgische tijden
In deze Ordo zijn, vanwege intrinsiek belang, op grond van de liturgische traditie sommige boeken van de Heilige Schrift voorbehouden aan bepaalde liturgische tijden. Zo wordt b.v. de traditie zowel van het Westen (Ambrosiaanse en Oud-Spaanse) als van het Oosten gehandhaafd om de Handelingen van de Apostelen in de Paastijd te lezen.
Hierdoor wordt zeer goed verduidelijkt dat het gehele leven van de Kerk zijn oorsprong vindt in het Paasmysterie. Evenzo wordt de traditie zowel van het Westen als van het Oosten gehandhaafd om het Evangelie van Johannes in de laatste weken van de Veertigdagentijd en in de Paastijd te lezen.
De lezing van Jesaja, met name van het eerste gedeelte, is, op grond van de traditie, geplaatst in de Advent. Sommige teksten van dit boek worden evenwel in de Kersttijd gelezen. Ook de eerste brief van Johannes behoort tot die tijd.
In deze Ordo zijn, vanwege intrinsiek belang, op grond van de liturgische traditie sommige boeken van de Heilige Schrift voorbehouden aan bepaalde liturgische tijden. Zo wordt b.v. de traditie zowel van het Westen (Ambrosiaanse en Oud-Spaanse) als van het Oosten gehandhaafd om de Handelingen van de Apostelen in de Paastijd te lezen.
Hierdoor wordt zeer goed verduidelijkt dat het gehele leven van de Kerk zijn oorsprong vindt in het Paasmysterie. Evenzo wordt de traditie zowel van het Westen als van het Oosten gehandhaafd om het Evangelie van Johannes in de laatste weken van de Veertigdagentijd en in de Paastijd te lezen.
De lezing van Jesaja, met name van het eerste gedeelte, is, op grond van de traditie, geplaatst in de Advent. Sommige teksten van dit boek worden evenwel in de Kersttijd gelezen. Ook de eerste brief van Johannes behoort tot die tijd.
Referenties naar alinea 74: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
75
2) De lengte van de teksten
Wat de lengte van de teksten betreft wordt de middenweg bewandeld. Er is een onderscheid gemaakt tussen verhalen, die noodzakelijk iets langer zijn en gewoonlijk door de gelovigen met aandacht worden aanhoord en teksten die vanwege hun zware leerstellige inhoud, niet te lang mogen duren.
Bij sommige nogal lange teksten is, met het oog op de omstandigheden, voorzien in een dubbele vorm, een langere en een kortere. Bij het maken van deze inkortingen is men met grote zorgvuldigheid te werk gegaan.
Wat de lengte van de teksten betreft wordt de middenweg bewandeld. Er is een onderscheid gemaakt tussen verhalen, die noodzakelijk iets langer zijn en gewoonlijk door de gelovigen met aandacht worden aanhoord en teksten die vanwege hun zware leerstellige inhoud, niet te lang mogen duren.
Bij sommige nogal lange teksten is, met het oog op de omstandigheden, voorzien in een dubbele vorm, een langere en een kortere. Bij het maken van deze inkortingen is men met grote zorgvuldigheid te werk gegaan.
Referenties naar alinea 75: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
76
3) De te moeilijke teksten
Om pastorale reden worden bij de lezingen op zondagen en hoogfeesten Bijbelteksten vermeden die werkelijk te moeilijk zijn, hetzij objectief omdat zij ernstige literaire, kritische of exegetische problemen oproepen, hetzij omdat zij, minstens tot op zekere hoogte, nogal moeilijk door de gelovigen begrepen kunnen worden. Toch mag men de geestelijke rijkdom van sommige teksten niet voor de gelovigen verbergen, omdat zij moeilijker begrepen worden, wanneer deze moeilijkheid voortkomt uit een tekort aan christelijke vorming die geen enkele gelovige kan missen of uit een tekort aan Bijbelse vorming die iedere pastor moet bezitten.
Niet zelden wordt een moeilijke lezing vergemakkelijkt door de harmonie met een andere lezing van dezelfde Mis.
Om pastorale reden worden bij de lezingen op zondagen en hoogfeesten Bijbelteksten vermeden die werkelijk te moeilijk zijn, hetzij objectief omdat zij ernstige literaire, kritische of exegetische problemen oproepen, hetzij omdat zij, minstens tot op zekere hoogte, nogal moeilijk door de gelovigen begrepen kunnen worden. Toch mag men de geestelijke rijkdom van sommige teksten niet voor de gelovigen verbergen, omdat zij moeilijker begrepen worden, wanneer deze moeilijkheid voortkomt uit een tekort aan christelijke vorming die geen enkele gelovige kan missen of uit een tekort aan Bijbelse vorming die iedere pastor moet bezitten.
Niet zelden wordt een moeilijke lezing vergemakkelijkt door de harmonie met een andere lezing van dezelfde Mis.
Referenties naar alinea 76: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
77
4) Het weglaten van enige verzen
De traditie van veel liturgieën, met inbegrip van de Romeinse, kent de gewoonte om bij de lezingen uit de Schrift soms enige verzen weg te laten. Het spreekt vanzelf dat deze weglatingen niet gemakkelijk mogen plaats hebben, opdat de zin van de tekst of de bedoeling en stijl van de Schrift niet verminkt worden. Toch heeft men om pastorale reden besloten dat deze traditie ook in deze Ordo gehandhaafd blijft op voorwaarde dat de zin werkelijk in wezen onveranderd blijft. Anders zouden immers sommige teksten onevenredig lang worden of zouden er lezingen die voor de gelovigen van niet gering, ja soms van groot geestelijk belang zijn, geheel overgeslagen moeten worden, omdat zij een paar verzen bevatten die vanuit pastoraal oogpunt minder belangrijk zijn of werkelijk te grote problemen oproepen.
De traditie van veel liturgieën, met inbegrip van de Romeinse, kent de gewoonte om bij de lezingen uit de Schrift soms enige verzen weg te laten. Het spreekt vanzelf dat deze weglatingen niet gemakkelijk mogen plaats hebben, opdat de zin van de tekst of de bedoeling en stijl van de Schrift niet verminkt worden. Toch heeft men om pastorale reden besloten dat deze traditie ook in deze Ordo gehandhaafd blijft op voorwaarde dat de zin werkelijk in wezen onveranderd blijft. Anders zouden immers sommige teksten onevenredig lang worden of zouden er lezingen die voor de gelovigen van niet gering, ja soms van groot geestelijk belang zijn, geheel overgeslagen moeten worden, omdat zij een paar verzen bevatten die vanuit pastoraal oogpunt minder belangrijk zijn of werkelijk te grote problemen oproepen.
Referenties naar alinea 77: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De beginselen waarmee men rekening moet houden bij het gebruik van de Ordo lectionum Missae (78-91)
- De mogelijkheid om bepaalde teksten zelf te kiezen (78-88)
78
In de Ordo lectionum wordt soms aan de voorganger de mogelijkheid gelaten om één of twee teksten voor de lezingen zelf te kiezen of één tekst te kiezen uit verschillende die samen voor dezelfde lezingen worden geboden. Dit komt zelden voor op zondagen, hoogfeesten en feesten, opdat het eigen karakter van een liturgische tijd niet verloren gaat of een quasi-doorlopende lezing van een bepaald boek niet zo maar wordt afgebroken; daarentegen wordt deze mogelijkheid gemakkelijker geboden bij vieringen van heiligen en in Missen bij de liturgie van Sacramenten, Missen voor verschillende noden, Votiefmissen en Missen voor overledenen.
Deze mogelijkheden hebben, samen met de andere die vermeld worden in de Algemene Inleiding van het Romeins Missaal vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(36-40)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|61-64]]] en in de Ordo cantus Missae vgl: Ordo Cantus Missae [[[6037|(5-9)]]], een pastorale bedoeling. De priester zal bijgevolg bij de ordening van de Liturgie van het Woord eerder met het algemeen geestelijk nut van de gelovigen dan met zijn persoonlijke wensen rekening houden. Hij moet er bovendien aan denken dat een dergelijke keuze van teksten gebeuren moet in overleg met de assistenten en de anderen die een taak te vervullen hebben bij de viering, met inbegrip van de gelovigen, en wel inzake datgene wat hen onmiddellijk aangaat. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(313)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|352]]]
Deze mogelijkheden hebben, samen met de andere die vermeld worden in de Algemene Inleiding van het Romeins Missaal vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(36-40)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|61-64]]] en in de Ordo cantus Missae vgl: Ordo Cantus Missae [[[6037|(5-9)]]], een pastorale bedoeling. De priester zal bijgevolg bij de ordening van de Liturgie van het Woord eerder met het algemeen geestelijk nut van de gelovigen dan met zijn persoonlijke wensen rekening houden. Hij moet er bovendien aan denken dat een dergelijke keuze van teksten gebeuren moet in overleg met de assistenten en de anderen die een taak te vervullen hebben bij de viering, met inbegrip van de gelovigen, en wel inzake datgene wat hen onmiddellijk aangaat. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(313)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|352]]]
Referenties naar alinea 78: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
79
1) Wat betreft de twee lezingen vóór het Evangelie
In Missen waarin drie lezingen worden aangegeven,moeten ook werkelijk drie lezingen plaats hebbendat wil zeggen, op zondag- en feestdagen, moeten deze lezingen strikt worden gebruikt. Indien evenwel de bisschoppenconferentie, om pastorale redenen, heeft toegestaan dat er op sommige plaatsen slechts twee lezingen zijn vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(318)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|357]]] vgl: Inaestimabile donum [[[1381|1]]] , moet de keuze uit de twee eerste lezingen zo geschieden dat de opzet om de gelovigen vollediger het heilsmysterie te laten kennen niet verloren gaat. Tenzij ter plaatse iets anders is bepaald, verdient het daarom de voorkeur van de eerste twee lezingen die te nemen welke meer harmonisch met het Evangelie is verbonden of die welke, volgens bovengenoemde opzet, meer hulp biedt voor organische catechese van een zekere tijdsduur, of die welkt de quasi-doorlopende lezing van een bepaald boek mogelijk maakt. Zo is er b.v. een doorlopende.. Zo is er b.v. een doorlopende lijn in de lezingen uit het Oude Testament In de Veertigdagentijd, omdat zij de ontwikkeling van de heilsgeschiedenis volgen ; zo is er op de zondagen "door het jaar" een quasi-doorlopende lezing van een apostolische brief. In deze gevallen heeft het zijn nut dat de pastor gedurende verscheidene opeenvolgende zondagen systematisch één van beide lezingen kiest met het oog op een harmonische catechese; het geeft echter geen pas dat hij ordeloos, nu eens uit het Oude Testament, dan weer uit de apostolische brief leest, zonder op de harmonie van de achtereenvolgende teksten te letten.
In Missen waarin drie lezingen worden aangegeven,
Referenties naar alinea 79: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Notities bij deze alinea
Weglatingen (doorgehaald) en toevoegingen (onderstreept) volgens het Decreet Postquam Summus Pontifex [8400] van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Discipline van de Sacramenten [d:108] van 22 oktober 2021.Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
80
2) Wat betreft de lange of korte vorm
Het pastoraal criterium moet ook hier leiden tot de keuze tussen de beide vormen waarin dezelfde tekst wordt geboden. Soms wordt er immers een langere en een kortere vorm van dezelfde tekst gegeven. In dit geval moet men rekening houden met de mogelijkheid van de gelovigen om met vrucht een langere of een kortere lezing te aanhoren, en naar een vollediger tekst te luisteren die in de homilie zal worden uitgelegd.
Het pastoraal criterium moet ook hier leiden tot de keuze tussen de beide vormen waarin dezelfde tekst wordt geboden. Soms wordt er immers een langere en een kortere vorm van dezelfde tekst gegeven. In dit geval moet men rekening houden met de mogelijkheid van de gelovigen om met vrucht een langere of een kortere lezing te aanhoren, en naar een vollediger tekst te luisteren die in de homilie zal worden uitgelegd.
Referenties naar alinea 80: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
81
3) Wat betreft de twee aangegeven teksten
Wanneer echter de keuze wordt geboden tussen één of twee teksten die al bepaald zijn of als mogelijke teksten worden gegeven, moet men rekening houden met het belang van de aanwezigen: naargelang het gaat over het nemen van een tekst die gemakkelijker is of geschikter voor de vergaderde gemeenschap, of over het hernemen of niet gebruiken van een tekst die wordt aangeduid als eigen aan een bepaalde viering maar als keuze-tekst in een andere viering. Het pastoraal belang zal hier steeds de doorslag geven.
Wanneer echter de keuze wordt geboden tussen één of twee teksten die al bepaald zijn of als mogelijke teksten worden gegeven, moet men rekening houden met het belang van de aanwezigen: naargelang het gaat over het nemen van een tekst die gemakkelijker is of geschikter voor de vergaderde gemeenschap, of over het hernemen of niet gebruiken van een tekst die wordt aangeduid als eigen aan een bepaalde viering maar als keuze-tekst in een andere viering. Het pastoraal belang zal hier steeds de doorslag geven.
Referenties naar alinea 81: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
82
4) Wat betreft de lezingen voor de weekdagen
Bij de ordening van de lezingen voor de weekdagen worden teksten gegeven voor de afzonderlijke dagen van elke week gedurende de gehele loop van het jaar: daarom moeten deze lezingen doorgaans worden genomen op de dagen waarop zij staan aangegeven, tenzij hierop een hoogfeest, feest of gedachtenis valt met eigen lezingen. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(319)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|358]]]
Bij het gebruik van de Ordo lectionum voor de weekdagen moet men er op letten of ten gevolge van een viering in die week één of meer lezingen uit hetzelfde boek moeten worden overgeslagen. In dit geval moet de priester, rekening houdend met de ordening van de lezingen van de gehele week, van te voren bezien welke gedeelten weg te laten zijn als minder belangrijk, of hoe hij het best die gedeelten met andere kan verbinden, wanneer zij van belang zijn voor het begrijpen van de gehele strekking.
Bij de ordening van de lezingen voor de weekdagen worden teksten gegeven voor de afzonderlijke dagen van elke week gedurende de gehele loop van het jaar: daarom moeten deze lezingen doorgaans worden genomen op de dagen waarop zij staan aangegeven, tenzij hierop een hoogfeest, feest of gedachtenis valt met eigen lezingen. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(319)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|358]]]
Bij het gebruik van de Ordo lectionum voor de weekdagen moet men er op letten of ten gevolge van een viering in die week één of meer lezingen uit hetzelfde boek moeten worden overgeslagen. In dit geval moet de priester, rekening houdend met de ordening van de lezingen van de gehele week, van te voren bezien welke gedeelten weg te laten zijn als minder belangrijk, of hoe hij het best die gedeelten met andere kan verbinden, wanneer zij van belang zijn voor het begrijpen van de gehele strekking.
Referenties naar alinea 82: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
83
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
5) Wat betreft de vieringen van de heiligen
Voor de vieringen van de heiligen worden eigen lezingen geboden wanneer deze er werkelijk zijn, d.w.z. lezingen die over de persoon zelf van de heilige gaan of over het mysterie waaraan het misformulier is gewijd. Deze lezingen moeten, ook al betreft het een gedachtenis, gezegd worden in plaats van de lezingen van de samenvallende weekdag. Telkens als het dergelijke lezingen op een gedachtenis betreft, wordt dit in deze Ordo uitdrukkelijk ter plaatse aangegeven.
Soms worden "toegepaste" lezingen gegeven, d.w.z. lezingen die een facet van het geestelijk leven of van de activiteit van de heilige belichten. In deze gevallen is het gebruik van deze lezingen niet verplicht, tenzij het pastoraal belang dit inderdaad wenselijk maakt. Meestal echter worden lezingen aangegeven die in het gemeenschappelijke staan, om de keuze te vergemakkelijken. Het zijn evenwel suggesties: in plaats van de "toegepaste" of de gewoon .aangegeven lezing kan men elke andere lezing kiezen uit het gemeenschappelijke waarheen verwezen wordt.
De priester die met het volk de Eucharistie viert moet vóór alles rekening houden met het geestelijk welzijn van de gelovigen en zich er voor wachten hun zijn voorkeur op te dringen. Hij zal er met name voor zorgen niet te vaak en zonder voldoende reden de lezingen over te slaan die voor de afzonderlijke dagen in het lectionarium voor de weekdagen staan aangegeven: de Kerk verlangt immers dat er een welvoorziene tafel van het Woord Gods voor de gelovigen wordt bereid. vgl: c) [[[6030|(316)]]] vgl: c) [[[1798|355]]] vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|51]]]
Bovendien worden er gemeenschappelijke lezingen gegeven, d.w.z. lezingen die in het gemeenschappelijke staan, hetzij voor een bepaalde klasse van heiligen (b.v. martelaren, maagden, herders der kerk) hetzij voor heiligen in het algemeen. Daar er in deze gevallen verscheidene teksten voor dezelfde lezing worden geboden, is het de taak van de voorganger die te kiezen welke het geschiktste is voor de hoorders.
In alle vieringen kunnen de lezingen, behalve uit het betreffende gemeenschappelijke waarheen in de afzonderlijke gevallen verwezen wordt, ook worden gekozen uit het gemeenschappelijke van heiligen in het algemeen, zo dikwijls een bijzondere reden dit wenselijk maakt.
Voor de vieringen van de heiligen worden eigen lezingen geboden wanneer deze er werkelijk zijn, d.w.z. lezingen die over de persoon zelf van de heilige gaan of over het mysterie waaraan het misformulier is gewijd. Deze lezingen moeten, ook al betreft het een gedachtenis, gezegd worden in plaats van de lezingen van de samenvallende weekdag. Telkens als het dergelijke lezingen op een gedachtenis betreft, wordt dit in deze Ordo uitdrukkelijk ter plaatse aangegeven.
Soms worden "toegepaste" lezingen gegeven, d.w.z. lezingen die een facet van het geestelijk leven of van de activiteit van de heilige belichten. In deze gevallen is het gebruik van deze lezingen niet verplicht, tenzij het pastoraal belang dit inderdaad wenselijk maakt. Meestal echter worden lezingen aangegeven die in het gemeenschappelijke staan, om de keuze te vergemakkelijken. Het zijn evenwel suggesties: in plaats van de "toegepaste" of de gewoon .aangegeven lezing kan men elke andere lezing kiezen uit het gemeenschappelijke waarheen verwezen wordt.
De priester die met het volk de Eucharistie viert moet vóór alles rekening houden met het geestelijk welzijn van de gelovigen en zich er voor wachten hun zijn voorkeur op te dringen. Hij zal er met name voor zorgen niet te vaak en zonder voldoende reden de lezingen over te slaan die voor de afzonderlijke dagen in het lectionarium voor de weekdagen staan aangegeven: de Kerk verlangt immers dat er een welvoorziene tafel van het Woord Gods voor de gelovigen wordt bereid. vgl: c) [[[6030|(316)]]] vgl: c) [[[1798|355]]] vgl: Sacrosanctum Concilium [[[570|51]]]
Bovendien worden er gemeenschappelijke lezingen gegeven, d.w.z. lezingen die in het gemeenschappelijke staan, hetzij voor een bepaalde klasse van heiligen (b.v. martelaren, maagden, herders der kerk) hetzij voor heiligen in het algemeen. Daar er in deze gevallen verscheidene teksten voor dezelfde lezing worden geboden, is het de taak van de voorganger die te kiezen welke het geschiktste is voor de hoorders.
In alle vieringen kunnen de lezingen, behalve uit het betreffende gemeenschappelijke waarheen in de afzonderlijke gevallen verwezen wordt, ook worden gekozen uit het gemeenschappelijke van heiligen in het algemeen, zo dikwijls een bijzondere reden dit wenselijk maakt.
Referenties naar alinea 83: 2
Notitie over de Gedachtenis van heilige Maagd Maria, Moeder van de Kerk ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
84
Voor de vieringen van de heiligen moet bovendien op het volgende worden gelet:
- Op hoogfeesten en feesten moeten altijd de lezingen genomen worden die In het eigen van de heiligen of in het gemeenschappelijke staan; voor de vieringen van de algemene kalender worden altijd eigen lezingen aangegeven.
- Op hoogfeesten van particuliere kalenders moeten drie lezingen worden aangegeven, waarvan de eerste uit het Oude Testament (in de Paastijd echter uit de Handelingen van de Apostelen of uit de Apokalyps), de tweede uit de Apostel en de derde uit het Evangelie is genomen
, tenzij de bisschoppenconferentie heeft bepaald dat er slechts twee lezingen zullen zijn. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(318)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|357]]]. - Op feesten en gedachtenissen, wanneer er namelijk slechts twee lezingen zijn, kan de eerste lezing worden gekozen ofwel uit het Oude Testament ofwel uit de Apostel; de tweede wordt echter genomen uit het Evangelie. In de Paastijd worden evenwel, overeenkomstig het traditioneel gebruik van de kerk, de eerste lezing gekozen uit de Apostel, de tweede, zoveel mogelijk, uit het Evangelie van Johannes.
Referenties naar alinea 84: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Notities bij deze alinea
Weglatingen (doorgehaald) volgens het Decreet Postquam Summus Pontifex [8400] van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Discipline van de Sacramenten [d:108] van 4 november 2021.Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
85
6) Wat betreft de andere delen van de Ordo lectionum
In de Ordo lectionum worden voor de Missen bij de liturgie van Sacramenten dezelfde teksten aangegeven als reeds in de afzonderlijke rituelen gepubliceerd zijn, uitgezonderd natuurlijk die teksten welke behoren tot vieringen die niet in de Mis worden ingelast. vgl: Praenotanda, n. 13 [[[3173]]]
In de Ordo lectionum worden voor de Missen bij de liturgie van Sacramenten dezelfde teksten aangegeven als reeds in de afzonderlijke rituelen gepubliceerd zijn, uitgezonderd natuurlijk die teksten welke behoren tot vieringen die niet in de Mis worden ingelast. vgl: Praenotanda, n. 13 [[[3173]]]
Referenties naar alinea 85: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
86
De Ordo lectionum bevat voor Missen voor verschillende noden, voor Votiefmissen en Missen voor overledenen verscheidene teksten die goede hulp kunnen bieden bij het aanpassen van die vieringen aan de omstandigheden en aan de vragen die er bij de verschillende groepen van deelnemers leven. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(320)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|359]]]
Referenties naar alinea 86: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
87
Wanneer er in de Missen bij de liturgie van Sacramenten, Votiefmissen en Missen voor overledenen verscheidene teksten worden geboden voor dezelfde lezing, geschiedt de keuze volgens dezelfde criteria als hierboven beschreven zijn voor de keuze van de lezingen uit het gemeenschappelijke van de heiligen.
Referenties naar alinea 87: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
88
Wanneer het eigen Misformulier bij de liturgie van een Sacrament niet mag worden gebruikt en men, op grond van de in elk ritueel gegeven normen, één lezing mag nemen van die welke voor de Missen bij de liturgie van Sacramenten worden aangegeven, moet men rekening houden met het geestelijk belang van de deelnemenden. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(313)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|352]]]
Referenties naar alinea 88: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De responsoriale psalm en de acclamatie vóór de lezing van het Evangelie (89-91)
89
Van deze gezangen is de psalm die op de eerste lezing volgt van groot belang. In de regel neme men de psalm die bij de lezing staat aangegeven, behalve bij de lezingen voor het gemeenschappelijke van de heiligen, Missen bij de liturgie van Sacramenten, voor verschillende noden, Votiefmissen en Missen voor overledenen, waarin de keuze wordt overgelaten aan de voorganger die zich moet laten leiden door het beginsel van het pastoraal belang van de aanwezigen.
Opdat het volk het psalmrefrein gemakkelijk kan zingen, worden evenwel in de Ordo lectionum enige teksten van psalmen en refreinen aangegeven die gekozen zijn voor de verschillende klassen van heiligen en die in plaats van de aan de lezing corresponderende tekst kunnen gebruikt worden, telkens als de psalm wordt gezongen.
Opdat het volk het psalmrefrein gemakkelijk kan zingen, worden evenwel in de Ordo lectionum enige teksten van psalmen en refreinen aangegeven die gekozen zijn voor de verschillende klassen van heiligen en die in plaats van de aan de lezing corresponderende tekst kunnen gebruikt worden, telkens als de psalm wordt gezongen.
Referenties naar alinea 89: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
90
Het andere gezang, dat na de tweede lezing vóór het Evangelie moet worden gezongen, wordt ofwel in elke mis aangegeven in overeenstemming met het Evangelie, ofwel ter keuze overgelaten en genomen uit de algemene reeks van een bepaalde tijd of een bepaald gemeenschappelijke.
Referenties naar alinea 90: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
91
In de veertigdagentijd kan men, naargelang het uitkomt, één van de verderop gegeven acclamaties gebruiken, vóór en ná het vers dat aan het Evangelie voorafgaat.
Referenties naar alinea 91: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Beschrijving van de Ordo lectionum (92-110)
92
Om de pastores te helpen de structuur van de Ordo lectionum beter te begrijpen, zodat zij deze bewust gaan gebruiken en de gelovigen er baat bij vinden, lijkt het wenselijk een korte beschrijving te geven van de Ordo lectionum, minstens wat betreft de voornaamste vieringen en de verschillende tijden van het liturgisch jaar, met het oog waarop de lezingen volgens bovengenoemde regels zijn gekozen.
Referenties naar alinea 92: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De Advent (93-94)
93
a) Op zondagen
De Evangelielezingen hebben een eigen kenmerk : zij hebben betrekking op de komst van de Heer op het einde van de tijden (eerste zondag), op Johannes de Doper (tweede en derde zondag), op de gebeurtenissen die de laatste voorbereiding vormden op de Geboorte van de Heer (vierde zondag).
De lezingen uit het Oude Testament zijn profetieën over de Messias en de messiaanse tijd, vooral uit het boek Jesaja.
De Apostellezingen bevatten vermaningen en aankondigingen overeenkomstig de verschillende kenmerken van deze tijd.
De Evangelielezingen hebben een eigen kenmerk : zij hebben betrekking op de komst van de Heer op het einde van de tijden (eerste zondag), op Johannes de Doper (tweede en derde zondag), op de gebeurtenissen die de laatste voorbereiding vormden op de Geboorte van de Heer (vierde zondag).
De lezingen uit het Oude Testament zijn profetieën over de Messias en de messiaanse tijd, vooral uit het boek Jesaja.
De Apostellezingen bevatten vermaningen en aankondigingen overeenkomstig de verschillende kenmerken van deze tijd.
Referenties naar alinea 93: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
94
b) Op weekdagen
Er is een dubbele reeks lezingen: één vanaf het begin tot 16 december, en één van 17 december tot 24. In het eerste deel van de Advent is de lezing uit het boek Jesaja in de volgorde van de hoofdstukken, met inbegrip van de belangrijkste teksten die ook op de zondagen voorkomen.
De Evangelies van deze dagen zijn gekozen in verband met de eerste lezing. Op donderdag van de tweede week beginnen de Evangelielezingen over Johannes de Doper; de eerste lezing is ofwel de voortzetting van het boek Jesaja ofwel een tekst die gekozen is in verband met het Evangelie.
In de laatste week vóór Kerstmis worden uit het Evangelie van Matteüs (hoofdstuk 1) en Lucas (hoofdstuk 1) de gebeurtenissen voorgehouden die de onmiddellijke voorbereiding vormden op de geboorte van de Heer. In de eerste lezing zijn, in verband met het Evangelie, teksten gekozen uit verschillende boeken van het Oude Testament. Daaronder bevinden zich enige belangrijke messiaanse voorspellingen.
Er is een dubbele reeks lezingen: één vanaf het begin tot 16 december, en één van 17 december tot 24. In het eerste deel van de Advent is de lezing uit het boek Jesaja in de volgorde van de hoofdstukken, met inbegrip van de belangrijkste teksten die ook op de zondagen voorkomen.
De Evangelies van deze dagen zijn gekozen in verband met de eerste lezing. Op donderdag van de tweede week beginnen de Evangelielezingen over Johannes de Doper; de eerste lezing is ofwel de voortzetting van het boek Jesaja ofwel een tekst die gekozen is in verband met het Evangelie.
In de laatste week vóór Kerstmis worden uit het Evangelie van Matteüs (hoofdstuk 1) en Lucas (hoofdstuk 1) de gebeurtenissen voorgehouden die de onmiddellijke voorbereiding vormden op de geboorte van de Heer. In de eerste lezing zijn, in verband met het Evangelie, teksten gekozen uit verschillende boeken van het Oude Testament. Daaronder bevinden zich enige belangrijke messiaanse voorspellingen.
Referenties naar alinea 94: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De Kersttijd (95-96)
95
a) Op hoogfeesten, feesten en zondagen
Voor de vooravond en de drie missen van Kerstmis zijn zowel de profetische als de andere lezingen gekozen uit de Romeinse traditie.
Op de zondag onder het octaaf van Kerstmis, feest van de heilige Familie, heeft het Evangelie betrekking op Jezus' kindsheid, de overige lezingen gaan over de deugden van het gezinsleven.
Op de octaafzondag van Kerstmis, hoogfeest van de heilige Maria, Moeder van God, gaan de lezingen zowel over de maagd en Moeder van God, als over de naamgeving van Jezus.
Op de tweede zondag van de Menswording. Op de Openbaring des Heren bewaren de lezing uit het Oude Testament en het Evangelie de Romeinse traditie ; voor de apostellezing is een tekst gekozen over de roeping van de heidenvolken tot het heil.
Op het feest van de Doop van de Heer zijn teksten gekozen over dit mysterie.
Voor de vooravond en de drie missen van Kerstmis zijn zowel de profetische als de andere lezingen gekozen uit de Romeinse traditie.
Op de zondag onder het octaaf van Kerstmis, feest van de heilige Familie, heeft het Evangelie betrekking op Jezus' kindsheid, de overige lezingen gaan over de deugden van het gezinsleven.
Op de octaafzondag van Kerstmis, hoogfeest van de heilige Maria, Moeder van God, gaan de lezingen zowel over de maagd en Moeder van God, als over de naamgeving van Jezus.
Op de tweede zondag van de Menswording. Op de Openbaring des Heren bewaren de lezing uit het Oude Testament en het Evangelie de Romeinse traditie ; voor de apostellezing is een tekst gekozen over de roeping van de heidenvolken tot het heil.
Op het feest van de Doop van de Heer zijn teksten gekozen over dit mysterie.
Referenties naar alinea 95: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
96
b) Op weekdagen
Vanaf 29 december is er een doorlopende lezing van de gehele eerste brief van Johannes, reeds begonnen op 27 december, feest van de heilige Johannes en op de volgende dag, feest van de Onnozele Kinderen.
De Evangelies hebben betrekking op de openbaring van de Heer. Gelezen worden namelijk de gebeurtenissen van Jezus' kindsheid uit het Evangelie van Lucas (29 en 30 december), het eerste hoofdstuk van het Evangelie van Johannes (31 dec. - 5 jan.) en de voornaamste openbaringen van de Heer uit de vier Evangeliën (7 - 12 jan.).
Vanaf 29 december is er een doorlopende lezing van de gehele eerste brief van Johannes, reeds begonnen op 27 december, feest van de heilige Johannes en op de volgende dag, feest van de Onnozele Kinderen.
De Evangelies hebben betrekking op de openbaring van de Heer. Gelezen worden namelijk de gebeurtenissen van Jezus' kindsheid uit het Evangelie van Lucas (29 en 30 december), het eerste hoofdstuk van het Evangelie van Johannes (31 dec. - 5 jan.) en de voornaamste openbaringen van de Heer uit de vier Evangeliën (7 - 12 jan.).
Referenties naar alinea 96: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De Veertigdagentijd (97-98)
97
a) Op zondagen
De Evangelielezingen zijn als volgt :
Op de eerste en tweede zondag de verhalen over de bekoring en de Gedaanteverandering van de Heer, die volgens de drie synoptici worden gelezen. Op de drie volgende zondagen zijn weer ingevoerd voor het A-jaar: de Evangeliën over de Samaritaanse vrouw, de blindgeborene en de opwekking van Lazarus; deze Evangeliën, die van het grootste belang zijn in verband met de christelijke inwijding, kunnen ook in het B- en C-jaar worden gebruikt, vooral daar waar doopleerlingen zijn.
Evenwel worden er voor het B- en C-jaar ook andere teksten gegeven, namelijk in het B-jaar teksten van Johannes over de komende verheerlijking van Christus door kruisdood en verrijzenis; in het C-jaar teksten van Lucas over bekering. Op Palm- of Passiezondag zijn voor de processie uit de drie synoptische Evangeliën teksten gekozen die betrekking hebben op de plechtige intocht van de Heer in Jeruzalem ; in de mis wordt echter het Passieverhaal gelezen.
De lezingen uit het Oude Testament hebben betrekking op de heilsgeschiedenis, die één van de onderwerpen van de catechese van de Veertigdagentijd is. Elk jaar is er een reeks teksten betreffende de voornaamste onderdelen van deze geschiedenis vanaf het begin tot aan de belofte van het Nieuwe Verbond. De apostellezingen zijn zó gekozen dat zij corresponderen aan de lezingen uit het Evangelie en uit het Oude Testament en er zoveel mogelijk een sterkere onderlinge band is.
De Evangelielezingen zijn als volgt :
Op de eerste en tweede zondag de verhalen over de bekoring en de Gedaanteverandering van de Heer, die volgens de drie synoptici worden gelezen. Op de drie volgende zondagen zijn weer ingevoerd voor het A-jaar: de Evangeliën over de Samaritaanse vrouw, de blindgeborene en de opwekking van Lazarus; deze Evangeliën, die van het grootste belang zijn in verband met de christelijke inwijding, kunnen ook in het B- en C-jaar worden gebruikt, vooral daar waar doopleerlingen zijn.
Evenwel worden er voor het B- en C-jaar ook andere teksten gegeven, namelijk in het B-jaar teksten van Johannes over de komende verheerlijking van Christus door kruisdood en verrijzenis; in het C-jaar teksten van Lucas over bekering. Op Palm- of Passiezondag zijn voor de processie uit de drie synoptische Evangeliën teksten gekozen die betrekking hebben op de plechtige intocht van de Heer in Jeruzalem ; in de mis wordt echter het Passieverhaal gelezen.
De lezingen uit het Oude Testament hebben betrekking op de heilsgeschiedenis, die één van de onderwerpen van de catechese van de Veertigdagentijd is. Elk jaar is er een reeks teksten betreffende de voornaamste onderdelen van deze geschiedenis vanaf het begin tot aan de belofte van het Nieuwe Verbond. De apostellezingen zijn zó gekozen dat zij corresponderen aan de lezingen uit het Evangelie en uit het Oude Testament en er zoveel mogelijk een sterkere onderlinge band is.
Referenties naar alinea 97: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
98
b) Op weekdagen
De lezingen uit het Evangelie en het Oude Testament zijn zó gekozen dat zij onderling corresponderen; zij behandelen verschillende onderwerpen, eigen aan de catechese van de veertigdagentijd en afgestemd op de geestelijke zin van deze tijd. Vanaf maandag van de vierde week wordt een quasi-doorlopende lezing geboden uit Johannes, bestaande uit teksten van dit Evangelie die nog beter passen bij de kenmerken van de Veertigdagentijd. Daar de lezingen over de Samaritaanse vrouw, de blindgeborene en de opwekking van Lazarus thans op de zondagen voorkomen, maar alleen in het A-jaar (en in de andere jaren slechts als keuze-lezingen), is er voor gezorgd dat zij ook op weekdagen hernomen kunnen worden: daarom zijn aan het begin van de derde, vierde en vijfde week "Misformulieren naar keuze" met deze teksten ingelast, die in plaats van de lezingen van de dag op elke weekdag van de corresponderende week kunnen gebruikt worden.
Op de eerste dagen van de Goede Week hebben de lezingen betrekking op het mysterie van Christus' lijden. De lezingen van de Chrismamis belichten Christus' messiaanse zending en de voortzetting hiervan in de kerk door middel van de Sacramenten.
De lezingen uit het Evangelie en het Oude Testament zijn zó gekozen dat zij onderling corresponderen; zij behandelen verschillende onderwerpen, eigen aan de catechese van de veertigdagentijd en afgestemd op de geestelijke zin van deze tijd. Vanaf maandag van de vierde week wordt een quasi-doorlopende lezing geboden uit Johannes, bestaande uit teksten van dit Evangelie die nog beter passen bij de kenmerken van de Veertigdagentijd. Daar de lezingen over de Samaritaanse vrouw, de blindgeborene en de opwekking van Lazarus thans op de zondagen voorkomen, maar alleen in het A-jaar (en in de andere jaren slechts als keuze-lezingen), is er voor gezorgd dat zij ook op weekdagen hernomen kunnen worden: daarom zijn aan het begin van de derde, vierde en vijfde week "Misformulieren naar keuze" met deze teksten ingelast, die in plaats van de lezingen van de dag op elke weekdag van de corresponderende week kunnen gebruikt worden.
Op de eerste dagen van de Goede Week hebben de lezingen betrekking op het mysterie van Christus' lijden. De lezingen van de Chrismamis belichten Christus' messiaanse zending en de voortzetting hiervan in de kerk door middel van de Sacramenten.
Referenties naar alinea 98: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Het Paastriduum en de Paastijd (99-102)
99
a) Het Paastriduum
In de avondmis op Witte Donderdag werpt de herdenking van de maaltijd vóór de uittocht uit Egypte een bijzonder licht op het voorbeeld van Christus die de voeten van zijn leerlingen wast en op de woorden van Paulus over de instelling van het christelijk Pasen in de Eucharistie.
De liturgische viering op Goede Vrijdag bereikt haar hoogtepunt in het verhaal van Johannes over het lijden van Hem, die, in het boek Jesaja aangekondigd als de Dienaar van de Heer, de ene ware priester geworden is door zichzelf aan de Vader aan te bieden.
In de Paaswake, die in de Paasnacht wordt gehouden, worden zeven lezingen uit het Oude Testament aangegeven die de herinnering oproepen aan Gods wonderdaden in de heilsgeschiedenis, en twee uit het Nieuwe, namelijk de boodschap van de verrijzenis volgens de drie synoptische Evangelies en de apostellezing over de christelijke doop als sacrament van Christus' verrijzenis. De Evangelielezing in de dagmis van Pasen is de tekst van Johannes over het vinden van het lege graf. Evenwel kunnen naar keuze ook de Evangelieteksten van de Paasnacht worden gelezen of, waar er een avondmis is, het verhaal van Lucas over de verschijning aan de Emmaüsgangers. De eerste lezing wordt genomen uit de Handelingen van de Apostelen die in de Paastijd in de plaats komt van de lezing uit het Oude Testament. De apostellezing heeft betrekking op de beleving van het Paasmysterie in de Kerk.
In de avondmis op Witte Donderdag werpt de herdenking van de maaltijd vóór de uittocht uit Egypte een bijzonder licht op het voorbeeld van Christus die de voeten van zijn leerlingen wast en op de woorden van Paulus over de instelling van het christelijk Pasen in de Eucharistie.
De liturgische viering op Goede Vrijdag bereikt haar hoogtepunt in het verhaal van Johannes over het lijden van Hem, die, in het boek Jesaja aangekondigd als de Dienaar van de Heer, de ene ware priester geworden is door zichzelf aan de Vader aan te bieden.
In de Paaswake, die in de Paasnacht wordt gehouden, worden zeven lezingen uit het Oude Testament aangegeven die de herinnering oproepen aan Gods wonderdaden in de heilsgeschiedenis, en twee uit het Nieuwe, namelijk de boodschap van de verrijzenis volgens de drie synoptische Evangelies en de apostellezing over de christelijke doop als sacrament van Christus' verrijzenis. De Evangelielezing in de dagmis van Pasen is de tekst van Johannes over het vinden van het lege graf. Evenwel kunnen naar keuze ook de Evangelieteksten van de Paasnacht worden gelezen of, waar er een avondmis is, het verhaal van Lucas over de verschijning aan de Emmaüsgangers. De eerste lezing wordt genomen uit de Handelingen van de Apostelen die in de Paastijd in de plaats komt van de lezing uit het Oude Testament. De apostellezing heeft betrekking op de beleving van het Paasmysterie in de Kerk.
Referenties naar alinea 99: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
100
b) Op zondagen
Tot op de derde zondag van Pasen verhalen de Evangelielezingen de verschijningen van de verrezen Christus. De lezingen over de Goede Herder zijn geplaatst op de vierde zondag van Pasen. Op de vijfde, zesde en zevende zondag van Pasen worden gedeelten uit de afscheidsrede en uit het gebed van de Heer na het laatste avondmaal gelezen.
De eerste lezing wordt genomen uit de Handelingen van de apostelen in een cyclus van drie jaar, op parallelle en voortgezette wijze: zo worden jaarlijks bepaalde gegevens verhaald over het leven, het getuigenis en de voortgang van de jonge kerk.
Als apostellezing wordt in het A-jaar de eerste brief van Petrus gelezen, in het B-jaar de eerste brief van Johannes, en in het C-jaar de Apokalyps: deze teksten passen uitstekend bij de geest van blij geloof en vaste hoop, die aan deze tijd eigen is.
Tot op de derde zondag van Pasen verhalen de Evangelielezingen de verschijningen van de verrezen Christus. De lezingen over de Goede Herder zijn geplaatst op de vierde zondag van Pasen. Op de vijfde, zesde en zevende zondag van Pasen worden gedeelten uit de afscheidsrede en uit het gebed van de Heer na het laatste avondmaal gelezen.
De eerste lezing wordt genomen uit de Handelingen van de apostelen in een cyclus van drie jaar, op parallelle en voortgezette wijze: zo worden jaarlijks bepaalde gegevens verhaald over het leven, het getuigenis en de voortgang van de jonge kerk.
Als apostellezing wordt in het A-jaar de eerste brief van Petrus gelezen, in het B-jaar de eerste brief van Johannes, en in het C-jaar de Apokalyps: deze teksten passen uitstekend bij de geest van blij geloof en vaste hoop, die aan deze tijd eigen is.
Referenties naar alinea 100: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
101
c) Op weekdagen
De eerste lezing wordt, zoals op de zondagen, genomen uit de Handelingen van de Apostelen en is een quasi-doorlopende lezing. Als Evangelie worden onder het Paasoctaaf de verhalen van de verschijningen van de Heer gelezen. Daarna is er een quasi-doorlopende lezing uit het Evangelie van Johannes, waaruit nu eerder teksten met een Paaskarakter worden genomen ter aanvulling van de lezing in de voorafgaande Veertigdagentijd. In deze Paaslezing nemen de afscheidsrede en het gebed van de Heer na het laatste avondmaal een grote plaats in.
De eerste lezing wordt, zoals op de zondagen, genomen uit de Handelingen van de Apostelen en is een quasi-doorlopende lezing. Als Evangelie worden onder het Paasoctaaf de verhalen van de verschijningen van de Heer gelezen. Daarna is er een quasi-doorlopende lezing uit het Evangelie van Johannes, waaruit nu eerder teksten met een Paaskarakter worden genomen ter aanvulling van de lezing in de voorafgaande Veertigdagentijd. In deze Paaslezing nemen de afscheidsrede en het gebed van de Heer na het laatste avondmaal een grote plaats in.
Referenties naar alinea 101: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
102
d) Op de hoogfeesten van Hemelvaart en Pinksteren
Het hoogfeest van Hemelvaart behoudt als eerste lezing het verhaal van de gebeurtenis volgens de Handelingen van de Apostelen. Deze tekst wordt aangevuld door de apostellezingen over de verheffing van Christus aan de rechterhand van de Vader. Als Evangelielezing biedt elke cyclus een eigen tekst overeenkomstig de verschillende evangelisten.
In de Eucharistie op de vooravond van Pinksteren worden vier teksten uit het Oude Testament aangegeven, waaruit men er één kan kiezen: zij belichten de veelzijdige betekenis van dit hoogfeest. De apostellezing toont de actuele werking van de Geest in de Kerk. Vervolgens herinnert de Evangelielezing aan de belofte over de Geest, door Christus vóór zijn verheerlijking gedaan. Voor de Dagmis wordt als eerste lezing het gebruikelijke verhaal van het grote Pinkstergebeuren genomen; de teksten van de Apostel laten de vruchten van de werkzaamheid van de Geest in het leven van de Kerk zien. De Evangelielezing roept de herinnering op aan de mededeling van de Geest door Jezus aan zijn leerlingen op de avond van Pasen; de andere teksten - naar keuze handelen over de invloed van de Geest op de leerlingen en op de Kerk.
Het hoogfeest van Hemelvaart behoudt als eerste lezing het verhaal van de gebeurtenis volgens de Handelingen van de Apostelen. Deze tekst wordt aangevuld door de apostellezingen over de verheffing van Christus aan de rechterhand van de Vader. Als Evangelielezing biedt elke cyclus een eigen tekst overeenkomstig de verschillende evangelisten.
In de Eucharistie op de vooravond van Pinksteren worden vier teksten uit het Oude Testament aangegeven, waaruit men er één kan kiezen: zij belichten de veelzijdige betekenis van dit hoogfeest. De apostellezing toont de actuele werking van de Geest in de Kerk. Vervolgens herinnert de Evangelielezing aan de belofte over de Geest, door Christus vóór zijn verheerlijking gedaan. Voor de Dagmis wordt als eerste lezing het gebruikelijke verhaal van het grote Pinkstergebeuren genomen; de teksten van de Apostel laten de vruchten van de werkzaamheid van de Geest in het leven van de Kerk zien. De Evangelielezing roept de herinnering op aan de mededeling van de Geest door Jezus aan zijn leerlingen op de avond van Pasen; de andere teksten - naar keuze handelen over de invloed van de Geest op de leerlingen en op de Kerk.
Referenties naar alinea 102: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De tijd door het jaar (103-110)
- De ordening en keuze van de teksten (103-104)
103
De tijd door het jaar begint op de maandag die volgt op de zondag na 6 januari en duurt tot en met de dinsdag vóór de Veertigdagentijd ; hij begint opnieuw op maandag na Pinksteren en eindigt op de vooravond van de eerste zondag van Advent.
De Orde lectionum bevat Iezingen voor 34 zondagen en de daarop volgende weken. Soms zijn er echter slechts 33 weken door het jaar. Bovendien zijn er enige zondagen die óf tot een andere tijd behoren (de zondag waarop het feest van de Doop van de Heer wordt gevierd en Pinksterzondag) óf die door een samenvallend hoogfeest worden verhinderd (b.v. door dat van de H. Drie-eenheid, Christus Koning van het heelal).
De Orde lectionum bevat Iezingen voor 34 zondagen en de daarop volgende weken. Soms zijn er echter slechts 33 weken door het jaar. Bovendien zijn er enige zondagen die óf tot een andere tijd behoren (de zondag waarop het feest van de Doop van de Heer wordt gevierd en Pinksterzondag) óf die door een samenvallend hoogfeest worden verhinderd (b.v. door dat van de H. Drie-eenheid, Christus Koning van het heelal).
Referenties naar alinea 103: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
104
Voor een goede regeling van de lezingen in de tijd door het jaar moet men op het volgende letten :
- De zondag waarop het feest van de Doop van de Heer wordt gevierd neemt de plaats in van de eerste zondag door het jaar ; daarom beginnen de lezingen van de eerste week op de maandag die volgt op de zondag na 6 januari. Als het feest van de Doop van de Heer wordt gevierd op maandag na de zondag waarop de Openbaring des Heren is gevierd, beginnen de lezingen van de eerste week op dinsdag.
- De zondag die volgt op het feest van de Doop van de Heer is de tweede door het jaar. De volgende zondagen worden doorgeteld tot en met de zondag die voorafgaat aan het begin van de veertigdagentijd. De lezingen van de week waarin Aswoensdag valt worden na de dinsdag onderbroken.
- Wanneer de lezingen van de tijd door het jaar na Pinksteren worden hernomen, geldt de volgende regeling:
- - als er 34 zondagen door het jaar zijn, wordt die week genomen, welke onmiddellijk volgt op de week waarvan de lezingen het laatst zijn gebruikt vóór de Veertigdagentijd. Zo b.v. als er zes weken.. Zo b.v. als er zes weken vóór de Veertigdagentijd zijn geweest, begint op maandag na Pinksteren de zevende week. Het hoogfeest van de H. Drie-eenheid neemt de plaats in van de zondag "door het jaar".
- - als er 33 zondagen door het jaar zijn, wordt de eerste week die na Pinksteren zou moeten worden genomen overgeslagen, opdat op het einde van het jaar de eschatologische teksten gehandhaafd blijven die tot de laatste twee weken behoren. Als er b.v. vijf weken vóór.. Als er b.v. vijf weken vóór de Veertigdagentijd zijn geweest, wordt de zesde week overgeslagen en begint op maandag na Pinksteren de zevende week.
Referenties naar alinea 104: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De lezingen op de zondagen (105-107)
105
1) De Evangelielezingen
Op de tweede zondag door het jaar heeft het Evangelie nog betrekking op de openbaring van de Heer, gevierd op het hoogfeest van de Openbaring des Heren, vanwege de perikoop van de bruiloft van Kana en twee andere perikopen, die eveneens aan het Evangelie van Johannes zijn ontleend.
Op de derde zondag begint de quasi-doorlopende lezing van de drie synoptische Evangeliën; deze lezing beoogt de leer weer te geven die aan elk Evangelie eigen is, terwijl het leven en de prediking van de Heer worden ontvouwd. Bovendien wordt er door deze verdeling een zekere harmonie verkregen tussen de inhoud van elk Evangelie en de ontwikkeling van het liturgisch jaar. Want na Openbaring worden de beginfasen van de prediking van de Heer gelezen, welke een zeer goede samenhang hebben met de Doop en de eerste openbaringen van Christus. Op het einde van het liturgisch jaar komt men vanzelf tot het eschatologisch thema dat aan de laatste zondagen eigen is; de hoofdstukken immers die in de Evangelies voorafgaan aan het lijdensverhaal handelen min of meer uitvoerig over dit thema.
In het B-jaar worden na de zestiende zondag vijf lezingen uit het zesde hoofdstuk van Johannes (de rede over het brood des levens) ingelast; deze inlassing geschiedt op harmonische wijze, omdat de broodvermenigvuldiging in het Evangelie van Johannes de plaats inneemt van hetzelfde verhaal in Marcus. In de quasi-doorlopende lezing van Lucas in het C-jaar is aan de eerste tekst (d.w.z. op de derde zondag) de proloog van het Evangelie toegevoegd die de bedoeling van de schrijver in welgekozen bewoordingen duidelijk maakt en elders geen plaats bleek te kunnen vinden.
Op de tweede zondag door het jaar heeft het Evangelie nog betrekking op de openbaring van de Heer, gevierd op het hoogfeest van de Openbaring des Heren, vanwege de perikoop van de bruiloft van Kana en twee andere perikopen, die eveneens aan het Evangelie van Johannes zijn ontleend.
Op de derde zondag begint de quasi-doorlopende lezing van de drie synoptische Evangeliën; deze lezing beoogt de leer weer te geven die aan elk Evangelie eigen is, terwijl het leven en de prediking van de Heer worden ontvouwd. Bovendien wordt er door deze verdeling een zekere harmonie verkregen tussen de inhoud van elk Evangelie en de ontwikkeling van het liturgisch jaar. Want na Openbaring worden de beginfasen van de prediking van de Heer gelezen, welke een zeer goede samenhang hebben met de Doop en de eerste openbaringen van Christus. Op het einde van het liturgisch jaar komt men vanzelf tot het eschatologisch thema dat aan de laatste zondagen eigen is; de hoofdstukken immers die in de Evangelies voorafgaan aan het lijdensverhaal handelen min of meer uitvoerig over dit thema.
In het B-jaar worden na de zestiende zondag vijf lezingen uit het zesde hoofdstuk van Johannes (de rede over het brood des levens) ingelast; deze inlassing geschiedt op harmonische wijze, omdat de broodvermenigvuldiging in het Evangelie van Johannes de plaats inneemt van hetzelfde verhaal in Marcus. In de quasi-doorlopende lezing van Lucas in het C-jaar is aan de eerste tekst (d.w.z. op de derde zondag) de proloog van het Evangelie toegevoegd die de bedoeling van de schrijver in welgekozen bewoordingen duidelijk maakt en elders geen plaats bleek te kunnen vinden.
Referenties naar alinea 105: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
106
2) De lezingen uit het Oude Testament
Deze lezingen zijn gekozen in verband met de Evangelieperikopen ter vermijding van een te grote verscheidenheid tussen de lezingen van de afzonderlijke Misformulieren, en vooral om de eenheid van beide Testamenten te laten uitkomen.
Het verband tussen de lezingen van eenzelfde Misformulier wordt aangetoond door de zorgvuldig gekozen opschriften boven de afzonderlijke lezingen.
De keuze is zoveel mogelijk zo geschied dat de lezingen kort en gemakkelijk zijn. Maar ook is ervoor gezorgd dat op de zondagen zoveel mogelijk de belangrijkste teksten uit het Oude Testament worden gelezen. Hun verdeling hangt samen met de Evangelielezing d.w.z. zonder logische orde ; de schatkamer van het Woord Gods moet evenwel zó ontsloten worden dat allen die op de zondagen deelnemen aan de Eucharistie met nagenoeg alle belangrijke bladzijden van het Oude Testament bekend worden.
Deze lezingen zijn gekozen in verband met de Evangelieperikopen ter vermijding van een te grote verscheidenheid tussen de lezingen van de afzonderlijke Misformulieren, en vooral om de eenheid van beide Testamenten te laten uitkomen.
Het verband tussen de lezingen van eenzelfde Misformulier wordt aangetoond door de zorgvuldig gekozen opschriften boven de afzonderlijke lezingen.
De keuze is zoveel mogelijk zo geschied dat de lezingen kort en gemakkelijk zijn. Maar ook is ervoor gezorgd dat op de zondagen zoveel mogelijk de belangrijkste teksten uit het Oude Testament worden gelezen. Hun verdeling hangt samen met de Evangelielezing d.w.z. zonder logische orde ; de schatkamer van het Woord Gods moet evenwel zó ontsloten worden dat allen die op de zondagen deelnemen aan de Eucharistie met nagenoeg alle belangrijke bladzijden van het Oude Testament bekend worden.
Referenties naar alinea 106: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
107
3) De Apostellezlngen
Als epistels wordt de quasi-doorlopende lezing van de brieven van Paulus en Jakobus gegeven (de brieven van Petrus en Johannes worden in de paastijd en in de Kersttijd gelezen).
De eerste brief aan de Korintiërs, die nogal lang is en over allerlei kwesties handelt, is verdeeld over de drie jaarcycli en geplaatst aan het begin van de tijd door het jaar. Eveneens is het wenselijk gebleken de brief aan de Hebreeën te verdelen in twee gedeelten, waarvan het eerste in het B-jaar, het tweede in het C-jaar gelezen wordt.
Men merke op dat er alleen tamelijk korte en niet te moeilijke lezingen zijn gekozen, zodat zij door de gelovigen begrepen kunnen worden.
Onderstaande tabel II geeft de verdeling van de epistels aan over de zondagen door het jaar voor de driejarige cyclus.
Als epistels wordt de quasi-doorlopende lezing van de brieven van Paulus en Jakobus gegeven (de brieven van Petrus en Johannes worden in de paastijd en in de Kersttijd gelezen).
De eerste brief aan de Korintiërs, die nogal lang is en over allerlei kwesties handelt, is verdeeld over de drie jaarcycli en geplaatst aan het begin van de tijd door het jaar. Eveneens is het wenselijk gebleken de brief aan de Hebreeën te verdelen in twee gedeelten, waarvan het eerste in het B-jaar, het tweede in het C-jaar gelezen wordt.
Men merke op dat er alleen tamelijk korte en niet te moeilijke lezingen zijn gekozen, zodat zij door de gelovigen begrepen kunnen worden.
Onderstaande tabel II geeft de verdeling van de epistels aan over de zondagen door het jaar voor de driejarige cyclus.
Referenties naar alinea 107: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De lezingen op de hoogfeesten van de Her door het jaar (108)
108
Op de hoogfeesten van de heilige Drie-eenheid, Sacramentsdag en het heilig Hart zijn teksten gekozen die beantwoorden aan de voornaamste kenmerken van deze vieringen.
De lezingen van de 34e en laatste zondag hebben betrekking op Christus, koning van het heelal [d:168], voorafgebeeld door David, openlijk erkend temidden van de vernederingen van zijn lijden en kruisdood, heersend in de Kerk en wederkomende op het einde van de tijden.
De lezingen van de 34e en laatste zondag hebben betrekking op Christus, koning van het heelal [d:168], voorafgebeeld door David, openlijk erkend temidden van de vernederingen van zijn lijden en kruisdood, heersend in de Kerk en wederkomende op het einde van de tijden.
Referenties naar alinea 108: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De lezingen op weekdagen (109-110)
109
1. De ordening van de Evangeliën is als volgt:
Eerst wordt Marcus gelezen (1e - 9e week), vervolgens Matteüs (10e - 21e week), tenslotte Lucas (22e - 34e week). De hoofdstukken 1 tot 12 van Marcus worden in hun geheel gelezen, met weglating van slechts de twee perikopen uit het zesde hoofdstuk die in andere tijden op weekdagen worden gelezen. Van Matteüs en Lucas wordt alles gelezen wat in Marcus niet wordt gevonden. Twee of drie maal wordt alles gelezen wat in de verschillende Evangeliën een volstrekt eigen karakter heeft of wat noodzakelijk is voor een goed begrip van het verloop van het Evangelie. De eschatologische rede wordt geheel uit Lucas genomen en aldus gelezen op het einde van het liturgisch jaar.
Eerst wordt Marcus gelezen (1e - 9e week), vervolgens Matteüs (10e - 21e week), tenslotte Lucas (22e - 34e week). De hoofdstukken 1 tot 12 van Marcus worden in hun geheel gelezen, met weglating van slechts de twee perikopen uit het zesde hoofdstuk die in andere tijden op weekdagen worden gelezen. Van Matteüs en Lucas wordt alles gelezen wat in Marcus niet wordt gevonden. Twee of drie maal wordt alles gelezen wat in de verschillende Evangeliën een volstrekt eigen karakter heeft of wat noodzakelijk is voor een goed begrip van het verloop van het Evangelie. De eschatologische rede wordt geheel uit Lucas genomen en aldus gelezen op het einde van het liturgisch jaar.
Referenties naar alinea 109: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
110
De eerste lezing geschiedt zó dat er gedurende enige weken uit het Oude en vervolgens uit het Nieuwe Testament wordt gelezen, naargelang van de lengte van de te lezen boeken. Uit de boeken van het Nieuwe Testament worden tamelijk grote gedeelten gelezen, zodat het wezenlijke van de afzonderlijke brieven aan het bod komt.
Uit het Oude Testament kunnen slechts capita selecta worden gelezen die zoveel mogelijk het eigen karakter van de afzonderlijke boeken tot uitdrukking brengen. De historische teksten zijn zó uitgekozen dat er een overzicht wordt gegeven van de heilsgeschiedenis vóór de menswording van de Heer. Te lange verhalen konden nauwelijks aan het bod komen. Soms heeft men de verzen zó gekozen dat de Iezing niet te lang wordt. Bovendien wordt de godsdienstige betekenis van sommige historische gebeurtenissen toegelicht door bepaalde teksten, ontleend aan de Wijsheidsboeken, die bij wijze van inleiding of besluit in een historische reeks zijn ingelast. Bijna alle boeken van het Oude Testament hebben in de Ordo lectionum voor de weekdagen van het tijdeigen een plaats gevonden. Overgeslagen zijn alleen de zeer korte profetische boeken (Obadja, Sefanja) en een poëtisch boek (het Hooglied). Van de stichtelijke verhalen die een tamelijk lange lezing eisen om begrepen te worden, worden de boeken Tobit en Rut gelezen; de overige (Ester, Judit) worden weggelaten. Uit deze boeken vindt men evenwel bepaalde teksten op zon- en weekdagen van andere tijden.
De onderstaande tabel III geeft de verdeling van de boeken van beide Testamenten over de weekdagen door het jaar voor twee jaren aan. Op het einde van het liturgisch jaar worden er boeken gelezen die aan het eschatologisch karakter van deze tijd beantwoorden: Daniël en de Apokalyps.
Uit het Oude Testament kunnen slechts capita selecta worden gelezen die zoveel mogelijk het eigen karakter van de afzonderlijke boeken tot uitdrukking brengen. De historische teksten zijn zó uitgekozen dat er een overzicht wordt gegeven van de heilsgeschiedenis vóór de menswording van de Heer. Te lange verhalen konden nauwelijks aan het bod komen. Soms heeft men de verzen zó gekozen dat de Iezing niet te lang wordt. Bovendien wordt de godsdienstige betekenis van sommige historische gebeurtenissen toegelicht door bepaalde teksten, ontleend aan de Wijsheidsboeken, die bij wijze van inleiding of besluit in een historische reeks zijn ingelast. Bijna alle boeken van het Oude Testament hebben in de Ordo lectionum voor de weekdagen van het tijdeigen een plaats gevonden. Overgeslagen zijn alleen de zeer korte profetische boeken (Obadja, Sefanja) en een poëtisch boek (het Hooglied). Van de stichtelijke verhalen die een tamelijk lange lezing eisen om begrepen te worden, worden de boeken Tobit en Rut gelezen; de overige (Ester, Judit) worden weggelaten. Uit deze boeken vindt men evenwel bepaalde teksten op zon- en weekdagen van andere tijden.
De onderstaande tabel III geeft de verdeling van de boeken van beide Testamenten over de weekdagen door het jaar voor twee jaren aan. Op het einde van het liturgisch jaar worden er boeken gelezen die aan het eschatologisch karakter van deze tijd beantwoorden: Daniël en de Apokalyps.
Referenties naar alinea 110: 1
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- Aanpassingen, vertalingen in de volkstaal en toevoegingen bij de Ordo lectionum (111-125)
- Aanpassingen en vertalingen (111-118)
111
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Het Woord van God moet in de liturgische bijeenkomst altijd worden verkondigd ofwel uit de Latijnse teksten, die door de Heilige Stoel zijn verschaft ofwel uit de vertalingen in de volkstaal, die door de bisschoppenconferenties voor liturgisch gebruik zijn goedgekeurd overeenkomstig de geldende normen Of. Cons. ad exsequendam.. Of. Cons. ad exsequendam Const. de sacra Liturgia, Instr. De popularibus interpretationibus conficiendis, 25 ian. 1969: Notitiae 5 (1969), pp. 3-12; Declaratio circa interpretationes textuum liturgi- corum « ad interim» paratas: Notitiae 5 (1969), p. 69; S. Congr. pro Cultu Divino, Declaratio de interpretatione textuum posue Notitiae 5 (1969), pp. 333-334 (cf. etiam Responsiones ad dubia, in Notitiae 9 (1973) pp. 153-154); De unica interpretatione textuum liturgicorum: Notitiae 6 (1970), pp. 84-85; S. Congr. S Sacramentis et. Cultu Divino, Epistula ad Praesides Conferentiarum Episco- palium de linguis vulgaribus in S. Liturgiam inducendis: Notitiae 12 (1976), pp. 300-302. vgl: Codex Iuris Canonici, can. 825 § 1 [[[30|825]]].
Maar de versie van de Bijbelse perikopen moet voor liturgisch gebruik in overeenstemming zijn met de Latijnse tekst, ontleend aan de Nieuwe Vulgaat. vgl: Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum, Typis Polyglottis Vaticanis 1979. [[[1869]]] Bij het vertalen van de teksten van de Heilige Schrift, met inachtneming van de principes van exegese en de voortreffelijke redenering van de literatoren, moet zorgvuldig aandacht worden besteed aan het liturgische gebruik, aan de vereisten van mondelinge communicatie, verkondiging en zang, vooral voor de Bijbelse Psalmen en Bijbelse Hymnen.
Het is te hopen dat zelfs deze versies geleidelijk aan een zekere uniformiteit en stabiliteit zullen verwerven, zodat er, althans in de hoofdteksten, één enkele vertaling zal zijn die is goedgekeurd door verschillende Bisschoppenconferenties in de landen waar dezelfde taal wordt gebruikt. Sacrosanctum Concilium [[570|36]]
Maar de versie van de Bijbelse perikopen moet voor liturgisch gebruik in overeenstemming zijn met de Latijnse tekst, ontleend aan de Nieuwe Vulgaat. vgl: Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum, Typis Polyglottis Vaticanis 1979. [[[1869]]] Bij het vertalen van de teksten van de Heilige Schrift, met inachtneming van de principes van exegese en de voortreffelijke redenering van de literatoren, moet zorgvuldig aandacht worden besteed aan het liturgische gebruik, aan de vereisten van mondelinge communicatie, verkondiging en zang, vooral voor de Bijbelse Psalmen en Bijbelse Hymnen.
Het is te hopen dat zelfs deze versies geleidelijk aan een zekere uniformiteit en stabiliteit zullen verwerven, zodat er, althans in de hoofdteksten, één enkele vertaling zal zijn die is goedgekeurd door verschillende Bisschoppenconferenties in de landen waar dezelfde taal wordt gebruikt. Sacrosanctum Concilium [[570|36]]
Referenties naar alinea 111: 2
Varietates legitimae ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Notities bij deze alinea
Weglatingen (doorgehaald) en toevoegingen (onderstreept) volgens het Decreet Postquam Summus Pontifex [8400] van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Discipline van de Sacramenten [d:108] van 22 oktober 2021.Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
112
Het lectionarium voor de Eucharistievieringen moet volledig, met al zijn delen, worden vertaald, met inbegrip van de inleiding. Indien de bisschoppenconferentie het nodig en wenselijk acht bepaalde aanpassingen aan te brengen zullen deze na de bekrachtiging (confirmatio)erkenning (recognitio) door de HeiligeApostolische Stoel worden ingelast. vgl: Liturgicae instaurationes [[[1384|11]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(325)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|362]]] vgl: Cf. Codex Iuris Canonici, can. 838 § 2 [[[30|825]]]
Referenties naar alinea 112: 1
Varietates legitimae ->=geentekst=Notities bij deze alinea
Weglatingen (doorgehaald) en toevoegingen (onderstreept) volgens het Decreet Postquam Summus Pontifex [8400] van de Congregatie voor de Goddelijke Eredienst en de Discipline van de Sacramenten [d:108] van 22 oktober 2021.Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
113
Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Wegens de grote omvang van het lectionarium zullen de uitgaven noodzakelijk uit verscheidene delen bestaan; voor de wijze van verdeling bestaat geen enkel voorschrift. In alle delen moet een uiteenzetting voorkomen van de samenstelling en het doel van het betreffende deel.
Aanbeveling verdient het oude gebruik een apart boek uit te geven voor de Evangeliën en een ander voor de overige lezingen uit het Oude en het Nieuwe Testament. Maar ook kan men heel goed een afzonderlijk lectionarium voor de zondagen - waarin de benodigde teksten uit het eigen van de heiligen kunnen worden opgenomen - en een lectionarium voor de weekdagen uitgeven. Het zondagslectionarium kan gevoeglijk in delen worden uitgegeven, overeenkomstig de driejarige cyclus, zodat voor de afzonderlijke jaren alles achter elkaar wordt gegeven.
Eventuele andere indelingen in verband met het pastoraal belang kunnen echter ook worden aangebracht, indien men dat wil.
Aanbeveling verdient het oude gebruik een apart boek uit te geven voor de Evangeliën en een ander voor de overige lezingen uit het Oude en het Nieuwe Testament. Maar ook kan men heel goed een afzonderlijk lectionarium voor de zondagen - waarin de benodigde teksten uit het eigen van de heiligen kunnen worden opgenomen - en een lectionarium voor de weekdagen uitgeven. Het zondagslectionarium kan gevoeglijk in delen worden uitgegeven, overeenkomstig de driejarige cyclus, zodat voor de afzonderlijke jaren alles achter elkaar wordt gegeven.
Eventuele andere indelingen in verband met het pastoraal belang kunnen echter ook worden aangebracht, indien men dat wil.
Referenties naar alinea 113: 2
Varietates legitimae ->=geentekst=Nota sulla Domenica della Parola di Dio ->=geentekst=
Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
114
De teksten van de gezangen moeten altijd aan de lezingen worden toegevoegd; er kunnen evenwel afzonderlijke boeken worden samengesteld waarin alleen de gezangen staan. Het verdient aanbeveling dat de tekst wordt gedrukt met indeling in strofen.
Referenties naar alinea 114: 1
Varietates legitimae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
115
Wanneer een lezing uit verschillende delen bestaat, moet deze tekstopbouw steeds duidelijk blijken uit de wijze van drukken. Eveneens verdient het aanbeveling dat de teksten, ook de niet-poëtische, worden gedrukt met indeling in versregels, zodat zij gemakkelijker zijn voor te lezen.
Referenties naar alinea 115: 1
Varietates legitimae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
116
Wanneer er een lange en een korte vorm is, moeten zij afzonderlijk worden gegeven; waar echter een dergelijke scheiding niet wenselijk blijkt, zoeke men een wijze waarop beide teksten zonder gevaar van vergissing kunnen worden voorgelezen.
Referenties naar alinea 116: 1
Varietates legitimae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
117
In de vertalingen In de volkstaal mogen de teksten niet worden gegeven zonder de opschriften. Wel kan aan het opschrift, waar dit wenselijk lijkt, een opmerking worden toegevoegd, ter nadere verklaring van de strekking van de perikoop ; door een bepaald teken of door het gebruik van een ander lettertype moet het duidelijk zijn dat het een vrij te gebruiken tekst betreft. vgl: Institutio Generalis Missalis Romani - Editio typica altera [[[6030|(11.29.68.139)]]] vgl: Institutio Generalis Missalis Romani [[[1798|31.51.105.184]]]
Referenties naar alinea 117: 1
Varietates legitimae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
118
In elk deel zal voor het gemak een inhoudsopgave van de Bijbelperikopen worden toegevoegd naar het voorbeeld van de Latijnse uitgave; daarvoor zal men in de lectionaria voor de Eucharistieviering gemakkelijk de nodige of nuttige teksten van bepaalde gelegenheden kunnen vinden.
Referenties naar alinea 118: 1
Varietates legitimae ->=geentekst=Extra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De toevoegingen bij de afzonderlijke lezingen (119-125)
118a
In dit boek worden voor de afzonderlijke lezingen de tekstverwijzing, de ondertitel en de beginwoorden gegeven, waarover het volgende is op te merken:
Referenties naar alinea 118a: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De tekstverwijzing (119-122)
119
De tekstverwijzing (de aanduiding van het hoofdstuk en de verzen) wordt altijd gegeven volgens de Neo-Vulgaat, met uitzondering van de psalmen Het cijfer van de psalmen.. Het cijfer van de psalmen volgt de telling die voorkomt in Liber Psalmorum, uitgegeven door de pauselijke commissie voor de Nieuwe Vulgaat (Typis Polyglottis Vaticanis 1969), maar soms met toevoeging van een andere tekstverwijzing overeenkomstig de oorspronkelijke (Hebreeuwse, Aramese of Griekse) tekst, wanneer er een verschil is. In de vertalingen in de volkstaal kan, overeenkomstig de bepalingen van de bevoegde instanties voor de afzonderlijke talen, de telling behouden blijven die beantwoordt aan de vertaling welke voor liturgisch gebruik door dezelfde instantie is goedgekeurd. Steeds moet er evenwel een nauwkeurige aanduiding van de hoofdstukken en verzen zijn, die ook in de tekst zelf of terzijde gevoeglijk vermeld kan worden.
Referenties naar alinea 119: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
120
Op grond van deze tekstverwijzing is er in de liturgische boeken bij elke tekst een "opschrift" dat in de liturgische viering gelezen moet worden, maar dat in de Ordo lectionum is weggelaten. Hierbij volge men de onderstaande regels, die evenwel gewijzigd kunnen worden naar gelang van de bepaling van de bevoegde instanties overeenkomstig de gewoonten en omstandigheden van plaatsen of talen:
Referenties naar alinea 120: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
121
1. Men zegge steeds: (Lezing) uit het boek... of (Lezing) uit de brief... of (Lezing) uit het Evangelie ... , niet echter "Begin" (tenzij dit in bijzondere gevallen wenselijk lijkt) of "Vervolg".
Referenties naar alinea 121: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media
122
2. De namen van de boeken blijven volgens het traditioneel gebruik gehandhaafd, behalve de volgende:
- Waar er twee boeken zijn van dezelfde naam, zegge men "eerste boek" en "tweede boek" (b.v. van de Koningen, van de Makkabeeën) of "eerste brief" en "tweede brief".
- Voor de volgende boeken wordt de naam gebruikt die thans meer algemeen is:
- "eerste en tweede boek Samuel" in plaats van "eerste en tweede boek van de Koningen";
- "eerste en tweede boek van de Koningen", in plaats van "derde en vierde boek van de Koningen";
- "eerste en tweede boek Kronieken" in plaats van "eerste en tweede boek Paralipomenon" ;
- "boeken Ezra en Nehemia" in plaats van "eerste en tweede boek Ezra" ;
- De Wijsheidsboeken worden aangeduid met de volgende namen: boek Job, Spreuken, Prediker of Qohelet, Hooglied, Wijsheid, Ecclesiasticus of Wijsheid van Jezus Sirach;
- Voor de boeken die in de Neo-Vulgaat tot de profeten worden gerekend zegge men:
- "Lezing uit het boek Jesaja, Jeremia, Baruch" en "lezing van de profetie van Ezechiël, Daniël, Hosea, ... Maleachi", ook voor die boeken welke door sommigen niet als echt profetische worden beschouwd;
- men zegge "Klaagzangen" en "Brief aan de Hebreeën" zonder vermelding van Jeremia of Paulus.
Referenties naar alinea 122: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De ondertitel (123)
123
Een ondertitel wordt gegeven voor de afzonderlijke teksten; deze is met zorg gekozen (veelal woordelijk aan de tekst zelf ontleend) om het hoofdthema van de lezing aan te geven en om, waar dit nodig is, door de ondertitels de band tussen de lezingen van hetzelfde Misformulier te laten uitkomen.
Referenties naar alinea 123: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De beginwoorden (124)
124
De beginwoorden zijn vooreerst de gewone inleidende woorden : "In die tijd", "In die dagen", "Broeders en zusters", "Dierbaren" ("Vrienden"), "Dit zegt de Heer", welke evenwel worden weggelaten waar er in de tekst zelf voldoende aanduiding is van tijd of personen, of waar vanwege de aard van de tekst dergelijke woorden niet wenselijk zijn. Naar gelang van de verschillende volkstalen kunnen dergelijke formules gewijzigd of weggelaten worden krachtens bepaling van de bevoegde instanties.Na deze woorden volgt het eigenlijke begin van de lezing, waarbij enige woorden weggelaten of toegevoegd worden voor het goed begrip van een tekst die losgemaakt is uit zijn context. Evenzo worden er de vereiste aanwijzingen gegeven waar een tekst bestaat uit niet opeenvolgende verzen, als er hierom wijzigingen moeten worden aangebracht.
Referenties naar alinea 124: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social media- De slotacclamatie (125)
125
Om de acclamatie van het volk te vergemakkelijken staan op het einde van de lezingen de woorden, door de lector uit te spreken: Zo spreekt de Heer of een andere, gelijksoortige formule overeenkomstig de plaatselijke gebruiken.
Referenties naar alinea 125: 0
Geen referenties naar deze alineaExtra opties voor deze alinea
Kopieer alinea-URL naar klembord Reageer op deze alinea Deel op social mediaReferenties naar dit document: 10
Open uitgebreid overzichthttps://rkdocumenten.nl/toondocument/1799-ordo-lectionum-missae-nl